martedì 9 dicembre 2014

Buone condizioni - vegliare a non lasciarsele sfuggire / Good conditions - be careful not to let them pass you by / les Bonnes conditions - veiller à ne pas les laisser passer / Gute Bedingungen - darauf achten, sie nicht vorbeigehen zu lassen / Las Buenas condiciones - estar atentos para no dejarlas pasar

"Quando si trovano immerse all'improvviso in situazioni inestricabili, quante persone prendono coscienza della propria ignoranza, della propria debolezza e impotenza di fronte agli avvenimenti, e dicono a se stesse: «Se avessi saputo!...» Avrebbero potuto sapere, perché a un certo punto erano state date loro le buone condizioni per imparare, esercitarsi e rafforzarsi, ed esse ne erano coscienti; tuttavia hanno trascurato quelle condizioni: abbandonare le vecchie abitudini richiede troppi sforzi, e altre attività, altri progetti le tentavano maggiormente. Ed eccole ora in un vicolo cieco!
Vi domanderete: «E se abbiamo lasciato passare quelle buone condizioni, ora è troppo tardi? Tutto è definitivamente perduto?» No, non è mai troppo tardi, il cammino della vita è lungo, infinito, e vi saranno date altre condizioni favorevoli in questa esistenza o in un'altra. Cercate allora di non lasciarvele sfuggire, perché non dobbiate dire una volta di più: «Se avessi saputo!...»"

"Many people, suddenly finding themselves in situations they cannot get out of, will recognize how ignorant, weak and powerless they are in the face of events and say to themselves, ‘If only I had known!’ They could have known, because at a certain point they were given the right conditions for learning, making an effort and becoming stronger, and they were aware of this. But they paid no attention to these conditions: giving up old habits requires too much effort, and other activities and projects were more tempting. And now they have come to a dead end!
You will ask, ‘And if we have allowed these good conditions to pass us by, is it too late now? Is everything lost for good?’ No, it is never too late; the path of life is long, endless, and other good conditions will be given to you in this life or another one. Try therefore not to allow them to pass you by, so that never again will you have to say, ‘If only I had known!’"

"Lorsqu’elles se trouvent soudain plongées dans des situations inextricables, combien de personnes prennent conscience de leur ignorance, de leur faiblesse, de leur impuissance devant les événements, et elles se disent : « Si j’avais su !… » Elles auraient pu savoir, car de bonnes conditions leur avaient été données à un certain moment pour apprendre, s’exercer, se renforcer, et elles en étaient conscientes. Mais elles ont négligé ces conditions : abandonner de vieilles habitudes demande trop d’efforts ; et d’autres activités, d’autres projets les tentaient davantage. Et maintenant les voilà dans l’impasse !
Vous demanderez : « Et si nous avons laissé passer ces bonnes conditions, est-ce que maintenant c’est trop tard ? Est-ce que tout est définitivement perdu ? »… Non, il n’est jamais trop tard, le chemin de la vie est long, infini, et d’autres conditions favorables vous seront données dans cette existence ou dans une autre. Tâchez alors de ne pas les laisser passer, afin de ne pas avoir une fois de plus à vous dire : si j’avais su !…"

"Wie viele Personen werden sich ihrer Unwissenheit, Schwächen und Machtlosigkeit den Ereignissen gegenüber bewusst, wenn sie sich plötzlich in unentrinnbaren Situationen befinden und sagen dann zu sich selbst: »Wenn ich gewusst hätte...!« Sie hätten wissen können, denn die in einem bestimmten Moment gegebenen guten Bedingungen waren da, um zu lernen, sich zu üben und sich zu stärken, und sie hätten sich dieser Bedingungen bewusst sein müssen. Aber sie haben diese vernachlässigt und fanden es zu anstrengend alte Gewohnheiten abzulegen. Andere Aktivitäten und Projekte schienen ihnen interessanter. Aber jetzt stecken sie in einer Sackgasse!
Ihr fragt: »Ist es denn jetzt zu spät, wenn wir damals diese guten Bedingungen verstreichen ließen? Ist alles endgültig verloren?« Nein, es ist niemals zu spät, der Weg des Lebens ist lang, unendlich, und es werden euch in diesem oder in einem anderen Leben wieder günstige Bedingungen gegeben werden. Versucht dann, sie nicht verstreichen zu lassen, damit ihr nicht noch einmal sagen müsst: Wenn ich gewusst hätte...!"

"Cuando se encuentran de repente sumergidas en situaciones complicadas, cuántas personas toman conciencia de su ignorancia, de su debilidad e impotencia ante los acontecimientos y se dicen: «¡Si lo hubiera sabido!...» Hubieran podido saberlo, porque en algún momento tuvieron buenas condiciones para aprender, para ejercitarse y reforzarse, y eran conscientes de ello. Pero descuidaron estas condiciones: abandonar los viejos hábitos exige demasiados esfuerzos; y otras actividades, otros proyectos les tentaban mucho más. ¡Y ahora se encuentran en un callejón sin salida!
Preguntaréis: «Y si hemos dejado pasar esas buenas condiciones, ¿ahora, es demasiado tarde? ¿Acaso ya está todo definitivamente perdido?»... No, nunca es demasiado tarde, el camino de la vida es largo, infinito, y otras condiciones favorables os serán dadas en esta existencia o en otra. Procurad entonces no dejarlas pasar, para que no tengáis que decir otra vez: ¡si lo hubiera sabido!..."


"Когда люди внезапно оказываются в безвыходном положении, они осознают свое невежество, слабость и немощь перед событиями и говорят: «Если бы я знал!.. » Они могли бы знать, ибо в какой-то момент им были даны условия, чтобы учиться, упражняться, укреплять себя, и они это осознавали. Но они не использовали эти условия: оставить свои старые привычки требует слишком больших усилий, а им были привлекательны другие дела и другие намерения. И вот сейчас они в тупике! 
Вы спросите: «Если мы упустили эти хорошие условия, то сейчас слишком поздно? Все потеряно окончательно?»… Нет, никогда не бывает слишком поздно, жизненный путь долог, бесконечен и вам будут даны другие хорошие условия в этой жизни или в следующей. Тогда постарайтесь их не упустить, чтобы еще раз не сказать: если бы я знал!.. "

"Quando se encontram subitamente mergulhadas em situação bastante complicadas, muitas pessoas tomam consciência da sua ignorância, da sua fraqueza, da sua impotência face aos acontecimentos, e dizem para si próprias «Se eu tivesse sabido!...» Elas poderiam ter sabido, pois em certo momento foram-lhes dadas boas condições para aprenderem, para se exercitarem, para se reforçarem, e elas tinham consciência disso. Mas negligenciaram essas condições: abandonar os velhos hábitos exige muitos esforços e houve outras atividades, outros projetos, que foram mais tentadores para elas. Agora estão num impasse!
Perguntareis vós: «E, se tivermos deixado passar essas boas condições, agora é demasiado tarde? Está tudo definitivamente perdido?...» Não, nunca é demasiado tarde, o caminho da vida é longo, infinito, e ser-vos-ão dadas outras condições favoráveis, nesta existência ou numa outra. Procurai, então, não as deixar passar, para não terdes de dizer de novo: «Se eu tivesse sabido!...»"


Goede omstandigheden - let op dat je ze niet voorbij laat gaan
"Wanneer ze onverwacht in een onontwarbare situatie terecht zijn gekomen, worden veel mensen zich bewust van hun onwetendheid, hun zwakte, hun onmacht tegenover bepaalde gebeurtenissen en ze zeggen bij zichzelf: "Had ik het maar geweten!..." Zij hadden het kunnen weten, want er werden hun op bepaalde momenten goede omstandigheden aangeboden om te leren, te oefenen, sterker te worden en daar waren ze zich bewust van. Maar ze hebben die omstandigheden voorbij laten gaan: oude gewoontes afleren vraagt te veel inspanning; andere activiteiten, andere plannen waren aantrekkelijker. Maar nu zijn ze vastgelopen!
Je zult je afvragen: "En als wij deze goede omstandigheden hebben laten voorbijgaan, is het dan nu te laat? Is alles voorgoed verloren?..." Nee, het is nooit te laat, de weg van het leven is lang, oneindig en andere gunstige voorwaarden zullen je gegeven worden in dit bestaan of in een ander. Probeer ze niet aan je voorbij te laten gaan, zodat je niet meer hoeft te zeggen: had ik het maar geweten!…"


Goede omstandigheden - let op dat je ze niet voorbij laat gaan
"Wanneer ze onverwacht in een onontwarbare situatie terecht zijn gekomen, worden veel mensen zich bewust van hun onwetendheid, hun zwakte, hun onmacht tegenover bepaalde gebeurtenissen en ze zeggen bij zichzelf: "Had ik het maar geweten!..." Zij hadden het kunnen weten, want er werden hun op bepaalde momenten goede omstandigheden aangeboden om te leren, te oefenen, sterker te worden en daar waren ze zich bewust van. Maar ze hebben die omstandigheden voorbij laten gaan: oude gewoontes afleren vraagt te veel inspanning; andere activiteiten, andere plannen waren aantrekkelijker. Maar nu zijn ze vastgelopen!
Je zult je afvragen: "En als wij deze goede omstandigheden hebben laten voorbijgaan, is het dan nu te laat? Is alles voorgoed verloren?..." Nee, het is nooit te laat, de weg van het leven is lang, oneindig en andere gunstige voorwaarden zullen je gegeven worden in dit bestaan of in een ander. Probeer ze niet aan je voorbij te laten gaan, zodat je niet meer hoeft te zeggen: had ik het maar geweten!…"


Condiții propice - să veghem să nu le pierdem
"Când se confruntă deodată cu niște situații de nedescurcat, multe persoane își conștientizează ignoranța, slăbiciunea, neputința în fața evenimentelor, și își spun: „Dacă aș fi știut!...” Ele ar fi putut să știe, fiindcă li s-au oferit niște condiții propice la un moment dat pentru a învăța, a se exersa, a se întări, și ele au fost conștiente. Ele au nesocotit însă aceste condiții: părăsirea vechilor obiceiuri cere prea mult efort; iar alte activități, alte proiecte le tentau mai mult. Iată-le acum în impas!
Veți întreba: „Dar dacă am pierdut aceste condiții propice, acum este prea târziu? Totul este definitiv pierdut?”... Nu, niciodată nu este prea târziu, drumul vieții este lung, infinit, și alte condiții favorabile vă vor fi oferite în această existență sau în alta. Așadar, încercați să nu le mai lăsați să treacă, ca să nu vă mai spuneți încă o dată: dacă aș fi știut!..."

"Αν ξαφνικά βρεθούν μπλεγμένοι σε αδιέξοδες καταστάσεις, πολλοί είναι αυτοί που συνειδητοποιούν την άγνοια, την αδυναμία και την αναποτελεσματικότητά τους μπροστά στα γεγονότα, και αναφωνούν: «Αχ, αν ήξερα!..» Θα μπορούσαν να ξέρουν, επειδή, σε κάποιες φάσεις, τους είχαν παρουσιαστεί συνθήκες κατάλληλες για να μάθουν, να ασκηθούν, να ενδυναμωθούν, και το ήξεραν, αλλά αμέλησαν: είναι τόσο επίπονη η αποβολή μακρόχρονων έξεων! Οπότε, τους προσείλκυαν περισσότερο άλλες δραστηριότητες και προοπτικές. Και να τους τώρα στο αδιέξοδο!
Θα αναρωτηθείτε ίσως: «Κι αν αφήσαμε να περάσουν οι κατάλληλες συνθήκες, χάθηκαν όλα;» Όχι, ποτέ δεν είναι κατόπιν εορτής, ο δρόμος της ζωής είναι μακρύς, ατέλειωτος, και θα σας ξαναπαρουσιαστούν ευνοϊκές συνθήκες, είτε σ’ αυτήν τη ζωή είτε σε κάποιαν άλλη. Προσπαθείτε λοιπόν να μην τις αφήνετε να περνούν ανώφελα, ώστε να μη χρειαστεί να ξαναπείτε: «Αχ, αν ήξερα!...» "



"Защо съм доволен, че ви виждам всеки ден? Защото виждам прекрасното бъдеще, което ви очаква, и искам да ви помогна да изградите това бъдеще. Вие още не го подозирате, но аз го виждам. Ако ви виждах такива, каквито сте днес, бих ли ви търпял? Не е толкова сигурно. А и вие, ако взаимно не се понасяте, това е защото не се виждате в бъдещето.
Аз съм винаги във възторг от вас, защото виждам не вашето настояще, ето тук пред мен, а вашето бъдеще. За какво мислите, какво чувствате, около какво се въртят вашите мисли и чувства, какво желаете, от какво имате нужда... – ако се спирах на това, може би щях да си взема шапката и да отида накрай света. Но, за радост, виждам също и вашето далечно бъдеще, как един ден ще успеете да се слеете с Божествената си природа. Ето моята тайна. "











il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento