domenica 13 aprile 2014

Sforzi - non solo non vanno evitati, ma vanno cercati / Effort - rather than simply not avoiding it, go looking for it / les Efforts - non seulement ne pas les éviter mais les rechercher / Anstrengungen - sie nicht nur nicht meiden, sondern sie suchen


"Chi riesce a scaricare sugli altri le incombenze che dovrebbe portare a termine in prima persona, apparentemente guadagna qualcosa, ma perde molto di più. Se, in tutti quei casi in cui dovrebbe essere lui a fare degli sforzi, egli non compie tali sforzi, fisicamente o psichicamente, è l'infermità a minacciarlo. Egli diventa sempre più vulnerabile: quando non si esercitano le proprie facoltà, le si perde. Chi invece adotta la filosofia dello sforzo, impara a piegare la propria volontà e si rafforza. Ogni giorno scopre dentro di sé delle possibilità che non era cosciente di possedere, e ne prova una gioia che niente e nessuno gli può togliere. 

Credetemi, la filosofia dello sforzo ci rivela che la gioia risiede nello sforzo stesso. Perciò, non scaricate su altri i compiti che voi stessi dovete accollarvi; e se è possibile, fate il lavoro senza il loro aiuto. Aggiungerò ancora che non dovete attendere che gli sforzi vi vengano imposti dall’esterno; siete voi stessi a doverveli imporre. "

"Those who succeed in offloading tasks onto others that they themselves should carry out may on the face of it gain something, but they lose a lot more. In every situation where they should be the ones making an effort, if they do not do so, physically or psychologically, they are likely to grow weaker. And they become more and more vulnerable: those who do not exercise their faculties lose them, while those who adopt the philosophy of effort learn to tame their will and become stronger. Each day they discover inner potential they were not aware they had, bringing them joy that nothing and no one can take from them.
Believe me, the philosophy of effort shows us that joy resides in the effort itself. This is why you must not offload responsibilities onto others that you yourself should take on, and if possible do the work without their help. And furthermore, you should not wait until you are compelled to make efforts, but rather make them anyway."

"Celui qui arrive à se décharger sur les autres des tâches dont il devrait s’acquitter, gagne apparemment quelque chose, mais il perd beaucoup plus. Dans tous les cas où ce serait à lui de faire des efforts, s’il ne fait pas ces efforts, physiquement ou psychiquement, c’est l’infirmité qui le menace. Et il devient de plus en plus vulnérable : quand on n’exerce pas ses facultés, on les perd. Tandis que celui qui adopte la philosophie de l’effort apprend à dompter sa volonté et se renforce. Il découvre chaque jour en lui des possibilités qu’il n’avait pas conscience de posséder et il en éprouve une joie que rien ni personne ne peut lui enlever.
Croyez-moi, la philosophie de l’effort nous révèle que la joie réside dans l’effort même. C’est pourquoi ne vous débarrassez pas sur d’autres des charges que vous devez vous-même assumer ; et, si c’est possible, faites le travail sans leur aide. J’ajouterai même qu’il ne faut pas attendre que les efforts vous soient imposés de l’extérieur ; c’est vous-même qui devez vous les imposer."

"Derjenige, dem es gelingt, anderen die Aufgaben aufzuladen, die er eigentlich selbst ausführen müsste, gewinnt scheinbar etwas, aber er verliert noch viel mehr. In allen Fällen, in denen er sich anstrengen müsste, droht ihm physische oder psychische Schwäche, wenn er diese Anstrengungen nicht unternimmt. Und er wird ständig anfälliger: Wenn man seine Fähigkeiten nicht übt, verliert man sie. Wer sich hingegen der Philosophie der Anstrengung verschreibt, lernt seinen Willen zu zähmen und stärkt sich. Er entdeckt täglich Möglichkeiten in sich selbst, von denen er noch nicht wusste, dass er sie besitzt, und empfindet darüber eine Freude, die ihm nichts und niemand nehmen kann.
Glaubt mir, die Philosophie der Anstrengung enthüllt uns, dass die Freude sich in der Anstrengung selbst befindet. Deshalb solltet ihr den anderen keine Lasten aufladen, die ihr selbst tragen müsst; und wenn möglich, macht die Arbeit ohne ihre Hilfe. Ich füge noch hinzu, dass ihr nicht einmal warten solltet, bis die Anstrengungen euch von außen auferlegt werden; ihr selbst solltet sie euch auferlegen. "

"Aqueles que conseguem passar para os outros as tarefas de que deveriam ocupar-se ganham, aparentemente, qualquer coisa, mas perdem muito mais. Em todos os casos em que lhes caberia a eles fazer esforços físicos ou psíquicos, se não os fizerem estarão sujeitos a doenças. E ficam cada vez mais vulneráveis: quem não exercita as suas faculdades perde-as. Ao passo que aqueles que adotam a filosofia do esforço aprendem a dominar a sua vontade e reforçam-se. Descobrem todos os dias neles possibilidades que não tinham a consciência de possuir e sentem com isso uma alegria que nada nem ninguém pode tirar-lhes.
Acreditai em mim, a filosofia do esforço revela-nos que a alegria reside no próprio esforço. Por isso, não passeis para outros os encargos que vós próprios deveis assumir e, se for possível, fazei o trabalho sem a sua ajuda. Acrescentarei até que não deveis esperar que vos sejam impostos esforços do exterior; vós é que deveis impô-los a vós próprios." 

Los Esfuerzos - no sólo no hay que evitarlos, sino que incluso hay que buscarlos
"Aquél que consigue descargar sobre los demás las tareas que debería llevar a cabo él mismo, gana aparentemente algo, pero pierde mucho más. En todos aquellos casos que hubiera tenido que hacer esfuerzos él mismo, si no los hace, física o psíquicamente, se irá imposibilitando poco a poco. Y cada vez se sentirá más vulnerable: cuando no ejercitamos nuestras facultades, las perdemos. Mientras que aquél que adopta la filosofía del esfuerzo, aprende a dominar su voluntad y se fortalece. Cada día descubre dentro de sí unas posibilidades que no tenía conciencia de poseer y con ello experimenta un gozo que nada ni nadie puede quitarle.
Creedme, la filosofía del esfuerzo nos revela que el gozo reside en el esfuerzo mismo. Por eso, no echéis sobre los demás las cargas que debéis asumir vosotros mismos; y, si es posible, haced vuestro trabajo sin necesidad de que os ayuden. Añadiré incluso que no debéis esperar a que los esfuerzos os sean impuestos desde el exterior, sino que debéis imponéroslos vosotros mismos."

"Тот, кому удается переложить на других свои дела, на первый взгляд, выигрывает что-то, но еще больше он теряет. Если он не прикладывает усилий, когда ему надо это сделать, ему угрожает физическая или психическая немощь и он становится все более уязвимым. Если не упражнять свои качества, они утрачиваются. Тогда как тот, кто принимает философию усилия, учится укрощать и укреплять свою волю. Каждый день он открывает в себе возможности, которых не осознавал, и испытывает от этого такую радость, какую ему никто и ничто не может дать. 
Поверьте мне, философия усилия открывает нам, что радость – в самом усилии. Вот почему не перекладывайте на других свой груз, за который вы сами должны отвечать. И если возможно, проделайте работу без их помощи. Я даже добавлю, что никогда не надо ждать, чтобы вам предложили усилия извне. Вам самим надо вменить себе эти усилия. "

Eforturile - nu trebuie evitate, ci mai ales căutate
"Cel care reușește să-și arunce sarcinile ce îi reveneau asupra altora, câștigă în aparență ceva, dar pierde mult mai mult. În toate cazurile în care trebuia să facă aceste eforturi, dacă nu le face, fizic sau psihic, va fi amenințat de infirmitate. Va deveni astfel din ce în ce mai vulnerabil: când nu-ți exersezi capacitățile, le pierzi. În timp ce, acela care adoptă filosofia efortului învață să-și îmblânzească voința și se întărește. El descoperă zilnic în sine niște posibilități de care nu era conștient și manifestă o bucurie pe care nimic și nimeni nu i-o poate lua.
Credeți-mă, filosofia efortului ne arată că bucuria se află chiar în strădania depusă. De aceea, nu aruncați asupra altora sarcinile ce trebuie să vi le asumați; iar dacă este posibil, înfăptuiți lucrarea fără ajutorul lor. Eu aș mai adăuga că nu trebuie să așteptați ca eforturile să vă fie impuse din exterior; trebuie să vi le impuneți voi înșivă. "

Inspanningen - ze niet vermijden maar ze juist opzoeken
"Degene die de taken die hij zou moeten vervullen op anderen afschuift, wint daar schijnbaar iets bij, maar verliest nog veel meer. Indien hij zich niet inspant in al die gevallen waarin hij dat zou moeten doen, ligt zwakheid op de loer, fysiek of psychisch. En hij wordt steeds kwetsbaarder: wanneer je je vermogens niet oefent, raak je ze kwijt. Terwijl degene die de filosofie van de inspanning volgt, zijn wil leert beheersen en sterker wordt. Hij ontdekt iedere dag mogelijkheden in zichzelf waarvan hij niet wist dat hij ze bezat en dat geeft hem een vreugde die niets of niemand hem kan ontnemen.
Geloof me, de filosofie van de inspanning leert ons dat de vreugde in de inspanning zelf ligt. Daarom moet je de taken die je zelf moet vervullen niet op anderen afschuiven en het werk, indien mogelijk, zonder hun hulp verrichten. Ik zou er zelfs aan toevoegen dat je niet moet wachten tot er van buitenaf inspanningen van je gevraagd worden; je moet ze aan jezelf opleggen."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento