martedì 1 luglio 2014

Sapere (Il vero) - solo una disciplina di vita ci permette di acquisirlo e di conservarne la memoria / Knowledge (true) - leading a disciplined life is the only way to acquire it and keep it in our memory / Wahres Wissen - allein eine Lebensdisziplin erlaubt uns, es zu erlangen und die Erinnerung davon zu bewahren


"Come non avere voglia di istruirsi? Nel mondo ci sono tantissime cose interessanti da osservare, ascoltare, leggere! Comunque, piuttosto che disperdervi lasciandovi trasportare dalla vostra curiosità, impegnatevi ad accettare una disciplina per migliorare il vostro modo di vivere. Perché è con il proprio modo di vivere che si attira il vero sapere. Altrimenti ecco cosa accadrà: con tutti i mezzi attualmente a vostra disposizione – e sono tanti! – accumulerete un gran numero di cognizioni, ma ciò che registrerete in questo modo, non lo conserverete a lungo. Ben presto, con l'età, anche voi, come tanti, comincerete a lamentarvi di perdere la memoria.
Sì, a poco a poco tutto si cancella; in primo luogo perché molti di quei dettagli immagazzinati nel corso della vostra esistenza in realtà hanno poca importanza, ma anche perché la vita che conducete non influenza favorevolmente la vostra memoria.
Non perdete dunque il vostro tempo ad acquisire un sapere che presto vi abbandonerà. Occupatevi piuttosto di vivere secondo le regole divine, e la vera memoria comincerà a risvegliarsi in voi: tutto ciò che di profondo ed essenziale avete appreso in migliaia di anni attraverso le vostre varie incarnazioni riaffiorerà a poco a poco alla vostra coscienza. "


"Why would anyone not want to learn? There are so many interesting things to see, listen to and read in the world! But, all the same, rather than getting carried away through curiosity and dispersing your energy, try to accept a discipline to improve the way you live. For it is through the way we live that we attract true knowledge. Otherwise, this is what will happen: you will accumulate knowledge by all the means presently at your disposal – and there are so many! – but what your brain registers in this way you will not keep for very long. Like so many, as you get older, you will soon begin to complain of losing your memory. Yes, everything gradually fades, firstly because many of the details you have stored up during your life are really of little importance, but also because the life you are leading is not one that has a positive effect on the memory.

So do not waste your time acquiring knowledge that will leave you shortly afterwards. See to it instead that you live according to the divine rules, and true memory will begin to awaken in you: everything profound and essential you have learned over the thousands of years of your different incarnations will slowly come back to your awareness."
"Wer hat nicht den Wunsch, etwas zu lernen? Es gibt überall auf der Welt so viele interessante Dinge, die man anschauen, anhören oder lesen kann! Aber anstatt euch zu verzetteln, indem ihr euch von eurer Neugierde leiten lasst, solltet ihr lieber eine Disziplin annehmen, um eure Lebensweise zu verbessern. Denn gerade durch seine Lebensweise zieht man das wahre Wissen an. Andernfalls passiert Folgendes: Ihr häuft auf alle euch heute zur Verfügung stehenden Mittel Wissen an – und es gibt so viel davon – aber das, was ihr auf diese Weise aufnehmt, werdet ihr nicht lange behalten. Wie zahlreiche andere Personen, werdet ihr mit dem Alter bald anfangen, über ein schlechteres Gedächtnis zu klagen. Ja, alles wird nach und nach gelöscht, erstens, weil viele dieser im Lauf eures Lebens angesammelten Details in Wirklichkeit unwichtig sind, aber auch weil das Leben, das ihr lebt, euer Gedächtnis ungünstig beeinflusst.
Verschwendet also nicht eure Zeit mit dem Erlangen eines Wissens, das euch kurze Zeit später verlassen wird. Kümmert euch eher darum, nach den göttlichen Regeln zu leben, dann wird das wahre Gedächtnis anfangen, in euch zu erwachen: Alles Wesentliche und Tiefgründige, was ihr seit Jahrtausenden durch eure verschiedenen Inkarnationen gelernt habt, wird nach und nach in euer Bewusstsein aufsteigen. "

le vrai Savoir - seule une discipline de vie nous permet de l’acquérir et d’en garder la mémoire
"Comment ne pas avoir envie de s’instruire ? Il y a de par le monde tellement de choses intéressantes à regarder, à écouter, à lire ! Mais tout de même, plutôt que de vous disperser en vous laissant porter par votre curiosité, tâchez d’accepter une discipline pour améliorer votre façon de vivre. Car c’est par sa façon de vivre que l’on attire le vrai savoir. Sinon, voici ce qui va se passer : vous allez entasser des connaissances par tous les moyens qui sont actuellement à votre disposition, et il y en a tellement ! Mais ce que vous enregistrerez ainsi, vous ne le garderez pas longtemps. Bientôt, avec l’âge, comme tant de personnes vous commencerez à vous plaindre de perdre la mémoire. Oui, tout peu à peu s’efface, d’abord parce que beaucoup de ces détails emmagasinés au cours de votre existence ont en réalité peu d’importance, mais aussi parce que cette vie que vous menez n’influence pas favorablement la mémoire. 
Ne perdez donc pas votre temps à acquérir un savoir qui vous quittera peu après. Occupez-vous plutôt de vivre d’après les règles divines et la véritable mémoire commencera à s’éveiller en vous : tout ce que vous avez appris de profond, d’essentiel depuis des milliers d’années à travers vos différentes incarnations remontera peu à peu à votre conscience."

De duizendjarige kennis die wij dankzij onze levenswijze terugvinden -
"Wie verlangt er niet naar kennis? Er zijn in deze wereld zoveel interessante dingen te bekijken, te beluisteren, te lezen! Maar toch, eerder dat nieuwsgierigheid je aandacht versnippert en je meesleept, leg jezelf erop toe je levenswijze te verbeteren. Want door je levenswijze trek je de ware kennis aan. Zo niet, gebeurt er dit: je zult kennis verzamelen met alle middelen die nu tot je dienst staan en dat zijn er heel wat! Maar wat je op die manier zult opnemen, zal je niet lang bewaren. Binnenkort, met het verstrijken van de jaren, begin je te klagen over geheugenverlies. Ja, alles verdwijnt beetje bij beetje, ten eerste omdat alle details die je tijdens je bestaan hebt opgeslagen, in werkelijkheid weinig belang hebben, maar ook omdat het leven dat je leidt je geheugen niet gunstig beïnvloedt. Verdoe je tijd dus niet met kennis te verwerven die je korte tijd later weer kwijt raakt. Leef liever volgens de goddelijke regels en het ware geheugen zal stilaan in jou ontwaken: Alle diepgaande en essentiële kennis, die je sinds duizenden jaren via verschillende incarnaties hebt opgedaan, zal langzamerhand in je bewustzijn terugkeren."

El Saber verdadero - sólo una disciplina de vida nos permite adquirirlo y conservarlo en la memoria
"¿Cómo no desear instruirse? ¡Hay en el mundo tantas cosas interesantes para ver, escuchar o leer! Pero de todas formas, más que dispersaros dejándoos llevar por la curiosidad, tratad de aceptar una disciplina para mejorar vuestra manera de vivir. Porque el verdadero saber lo atraeremos a través de nuestra forma de vivir. Si no, he ahí lo que va a pasar: acumularéis conocimientos con todos los medios que tenéis actualmente a vuestra disposición, ¡y hay tantos! Pero lo que grabéis de esta manera, no vais a conservarlo mucho tiempo. Pronto, con la edad, como les sucede a tantas personas, empezaréis a quejaros de que perdéis la memoria. Sí, todo se borra poco a poco, en primer lugar porque muchos de esos detalles almacenados a lo largo de vuestra existencia, tienen realmente poca importancia, pero también porque esta vida que lleváis no influencia favorablemente vuestra memoria.
No perdáis pues el tiempo en adquirir un saber que poco después os va a abandonar. Ocupaos más bien de vivir de acuerdo con las reglas divinas, y la verdadera memoria empezará a despertarse en vosotros: todo lo que habéis aprendido de profundo, de esencial desde hace miles de años a través de vuestras diferentes encarnaciones, remontará poco a poco a vuestra conciencia."

"Πώς να μην επιθυμεί κανείς να μορφωθεί; Υπάρχουν ανά τον κόσμο τόσα πράγματα να δει, ν’ ακούσει, να διαβάσει! Παρ’ όλα αυτά, αντί να άγεστε και να φέρεστε απ’ την περιέργειά σας προς χίλιες δύο κατευθύνσεις, καλύτερα να αποδεχθείτε μια πειθαρχία που θα βελτιώσει τον τρόπο της ζωής σας. Διότι την αληθινή γνώση την προσελκύετε με τον τρόπο που ζείτε, αλλιώς θα συμβεί το εξής: Θα συσσωρεύετε γνώσεις ποικιλοτρόπως, (υπάρχουν άλλωστε τόσα μέσα στη διάθεσή σας!), αλλά ό,τι καταγράψετε, δεν θα το κρατήσετε για πολύ. Θ’ αρχίσουν τα γεράματα, και, όπως τόσοι άλλοι, θα παραπονείστε κι εσείς ότι χάνετε την μνήμη σας. Όντως, όλα σβήνονται σιγά-σιγά, πρώτον γιατί όλες αυτές οι λεπτομέρειες που αποθηκεύσατε μια ζωή είναι μάλλον ασήμαντες, αλλά και γιατί ο τρόπος που ζείτε δεν επηρεάζει ευνοϊκά τη μνήμη.
Μη χάνετε λοιπόν τον καιρό σας για ν’ αποκτήσετε γνώσεις που δεν θ’ αργήσουν να σας εγκαταλείπουν. Ρίξτε το βάρος στη διαμόρφωση ενός τρόπου ζωής σύμφωνου με τους θείους κανόνες, και τότε θ’ αφυπνισθεί βαθμηδόν με σας η αληθινή μνήμη: Ό,τι δηλαδή βαθύ και ουσιαστικό μάθατε όλες τις χιλιετίες των διαφόρων ενσαρκώσεών σας, θ’ αναδυθεί σταδιακά στο συνειδητό πεδίο."

"Como é possível não ter vontade de se instruir? Há pelo mundo tantas coisas interessantes para ver, escutar, ler! Mas, de qualquer modo, em vez de vos dispersardes indo atrás da vossa curiosidade, procurai aceitar uma disciplina para melhorar a vossa maneira de viver, pois é pela sua maneira de viver que se atrai o verdadeiro saber. Senão, amontoareis conhecimentos por todos os meios que estão atualmente à vossa disposição – e existem tantos! –, mas não guardareis por muito tempo o que assim registardes. Em breve, com a idade, como acontece a tantas pessoas, começareis a queixar-vos de perdas de memória. Sim, pouco a pouco tudo se apaga, primeiro porque muitos desses detalhes armazenados ao longo da vossa existência, na realidade, são pouco importantes, mas também porque a vida que levais não influencia favoravelmente a memória.
Não percais, pois, o vosso tempo a adquirir um saber que vos deixará pouco depois. Ocupai-vos antes em viver segundo as regras divinas e a verdadeira memória começará a despertar em vós: tudo o que aprendestes de profundo, de essencial, nas vossas diferentes incarnações ao longo de milhares de anos virá, pouco a pouco, à vossa consciência."


"Как можно не хотеть учиться? В мире можно увидеть, услышать, прочитать столько интересного! Но всё же, вместо того чтобы разбрасываться, удовлетворяя свое любопытство, постарайтесь заниматься чем-то одним, чтобы улучшить ваш образ жизни. Так как настоящее знание привлекают образом жизни. Иначе произойдёт следующее: вы накопите знания всеми способами, которые у вас есть, а их так много! Но то, что вы узнаете таким образом, вы не сохраните надолго. Вскоре, с возрастом, как многие люди, вы начнёте жаловаться на потерю памяти. Да, всё постепенно стирается, прежде всего потому, что многие из этих деталей, накопленных в течение вашей жизни, на самом деле маловажны, а также потому, что та жизнь, которую вы ведёте, не действует на память благотворно.
Так что не теряйте ваше время на приобретение знания, которое вас быстро покинет. Занимайтесь лучше тем, чтобы жить в соответствии с божественными правилами, и настоящая память начнёт просыпаться в вас. Всё глубокое, главное, чему вы научились за тысячи лет в своих разных воплощениях, постепенно вновь пробудится в вашем сознании. "

Adevărata cunoaștere - numai o disciplină a vieții ne permite să o obținem și să îi păstrăm memoria
"Cum să nu dorești să te instruiești? Există în lume atâtea lucruri interesante de privit, de ascultat, de citit! Totuși, mai degrabă decât să vă împrăștiați purtați de curiozitatea voastră, încercați să acceptați o disciplină pentru a vă ameliora modul de viață. Fiindcă adevărata cunoaștere o atragem prin modul nostru de viață. Altminteri, iată ce se va întâmpla: veți acumula niște cunoștințe prin toate mijloacele ce vă stau acum la dispoziție, și există atât de multe! Ceea ce înregistrați astfel nu veți păstra însă mult timp. În curând, în funcție de vârstă, vă veți plânge că vă pierdeți memoria asemenea multor persoane. Da, totul se șterge, încet-încet, mai întâi fiindcă multe dintre aceste detalii înmagazinate pe parcursul existenței voastre au în realitate o mică importanță, dar și datorită modului vostru de viață ce nu influențează favorabil memoria. 
Nu vă pierdeți deci vremea ca să dobândiți o cunoaștere ce apoi vă va părăsi. Ocupați-vă mai degrabă să trăiți după regulile divine și adevărata memorie va începe să se trezească în voi: tot ceea ce ați învățat ca profund, esențial, de mii de ani pe parcursul diferitelor voastre încarnări va urca, încet-încet, în conștiința voastră."


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento