domenica 29 giugno 2014

Stelle - mondi popolati da entità benevole / Stars - worlds inhabited by benevolent entities / les Étoiles - des mondes peuplés d’entités bienveillantes / Sterne - von wohlgesonnenen Wesen bevölkerte Welten / Las Estrellas - mundos poblados de entidades benévolas


"Le stelle non sono solo corpi celesti che producono ed emettono energie, ma sono mondi popolati da entità spirituali che ci inviano dei messaggi. Percorrete con lo sguardo la volta celeste e cercate una stella sulla quale provate il bisogno di soffermarvi perché – lo sentite – avete con essa un legame vivo. Concentratevi su quella stella e rivolgetevi agli angeli che la abitano. Essi sono degli amici, e a loro potete confidare le vostre preoccupazioni, i vostri dispiaceri, ma soprattutto le vostre aspirazioni e le vostre speranze. 
Da queste esperienze tornerete con una più vasta comprensione della vita, con la sensazione che non siete mai soli e che vi sono potenze benefiche che si occupano di voi e si intrattengono con voi. Anche se non sapete esattamente chi sono quelle entità, sentirete la loro presenza. Di fronte all'immensità della volta celeste, noi rappresentiamo poca cosa, è vero, ma non è una buona ragione per sentirsi soli o smarriti. "

"The stars are not simply heavenly bodies that produce and transmit energies; they are worlds inhabited by spiritual entities that send us messages. Scan the heavens, and find a star you feel drawn to because you sense you have a living connection with it. Concentrate on this star and speak to the angels living there. They are friends; you can confide your worries and sorrows to them, and especially your aspirations and hopes. 
When you return from these experiences, you will have a greater understanding of life; you will also sense that you are never alone, that benevolent entities are watching over you, conversing with you. Even if you do not know who they are exactly, you will feel their presence. When we are faced with the immensity of the heavens, we are quite insignificant, it’s true, but that is no reason to feel alone or lost. "

"Les étoiles ne sont pas seulement des corps célestes qui produisent et émettent des énergies, ce sont des mondes peuplés d’entités spirituelles qui nous envoient des messages. Parcourez du regard la voûte céleste et trouvez une étoile sur laquelle vous éprouvez le besoin de vous arrêter parce que, vous le sentez, vous avez avec elle un lien vivant. Concentrez-vous sur cette étoile et adressez-vous aux anges qui l’habitent. Ce sont des amis, vous pouvez leur confier vos inquiétudes, vos chagrins, mais surtout vos aspirations et vos espoirs. 
Vous reviendrez de ces expériences avec une compréhension plus vaste de la vie, avec la sensation que vous n’êtes jamais seul et que des puissances bienveillantes se penchent sur vous, s’entretiennent avec vous. Même si vous ne savez pas qui elles sont exactement, vous sentirez leur présence. Face à l’immensité de la voûte céleste, nous ne représentons que peu de chose, c’est vrai, mais ce n’est pas une raison pour nous sentir seuls ou égarés."

"Die Sterne sind nicht nur Himmelskörper, die Energien erzeugen und ausstrahlen, sondern von geistigen Wesen bevölkerte Welten, die uns Botschaften senden. Durchstreift das Himmelsgewölbe mit euren Augen und findet einen Stern, bei dem ihr das Bedürfnis habt, innezuhalten, weil ihr spürt, dass ihr mit ihm eine lebendige Verbindung unterhaltet. Konzentriert euch auf diesen Stern und wendet euch an die Engel, die ihn bewohnen. Sie sind Freunde, ihnen könnt ihr eure Sorgen, Kümmernisse, aber vor allem eure Sehnsüchte und Hoffnungen anvertrauen.
Ihr kommt aus solchen Erfahrungen mit einem erweiterten Verständnis des Lebens hervor, mit dem Gefühl, dass ihr niemals allein seid und dass sich wohlgesonnene Mächte eurer annehmen und sich mit euch unterhalten. Selbst wenn ihr nicht genau wisst, wer sie sind, könnt ihr ihre Anwesenheit spüren. Es ist wahr, dass wir angesichts der riesigen Weite des Himmelsgewölbes nur wenig darstellen, aber dies ist kein Grund, uns allein oder verloren zu fühlen."

"As estrelas não são só corpos celestes que produzem e emitem energias, são mundos povoados por entidades espirituais que nos enviam mensagens. Percorrei com o olhar a abóbada celeste e encontrareis uma estrela na qual tereis a necessidade de vos deter, porque sentireis que há uma ligação viva entre vós e ela. Concentrai-vos nessa estrela e dirigi-vos aos anjos que nela habitam. Eles são amigos, podeis confiar-lhes as vossas inquietações, os vossos desgostos e, sobretudo, as vossas aspirações e as vossas esperanças.
Voltareis dessas experiências com uma compreensão mais vasta da vida, com a sensação de que nunca estais sós e de que há forças benfazejas que vos prestam atenção e comunicam convosco. Mesmo que não saibais exatamente quem elas são, sentireis a sua presença. Face à imensidão da abóbada celeste, nós representamos muito pouco, é verdade, mas isso não é razão para nos sentirmos sós ou perdidos. "

"Las estrellas no son solamente unos cuerpos celestes que producen y emiten energías, son mundos poblados de entidades espirituales que nos envían mensajes. Recorred con la mirada la bóveda celestial y encontrad una estrella en la que queráis deteneros porque sentís que tenéis un lazo vivo con ella. Concentraos en esta estrella y dirigíos a los ángeles que la habitan. Son amigos, podéis confiarles vuestras inquietudes, vuestras penas, y sobre todo vuestras aspiraciones y vuestras esperanzas. 
Volveréis de estas experiencias con una comprensión más vasta de la vida, con la sensación de que no estáis nunca solos y de que poderes benévolos se inclinan sobre vosotros, cuidan de vosotros. Aunque no sepáis quiénes son exactamente, sentiréis su presencia. Frente a la inmensidad de la bóveda celeste, nosotros somos poca cosa, es verdad, pero esto no es razón para sentirnos solos o extraviados."

"Звезды – это не только небесные тела, производящие и испускающие энергии, это миры, населенные духовными существами, которые передают нам послания. Окиньте взглядом небесный свод и найдите звезду, заставляющую вас на ней остановиться, так как вы чувствуете живую связь с ней. Сконцентрируйтесь на этой звезде и обратитесь к живущим на ней ангелам. Это друзья, вы можете доверить им свои тревоги, огорчения, а главное – свои устремления и надежды. 
После таких опытов вы ощутите в себе более широкое понимание жизни, чувство, что вы никогда не одиноки и что доброжелательные силы склоняются к вам, общаются с вами. Даже если вы точно не знаете, кто они, вы почувствуете их присутствие. Перед необъятностью небесного свода мы так малы, это правда, но это не причина, чтобы считать себя одинокими и потерянными."

Stelele - lumi populate de niște entități binevoitoare
"Stelele nu sunt doar niște corpuri cerești ce produc și emit energii, sunt niște lumi populate de entități spirituale care ne trimit mesaje. Parcurgeți cu privirea bolta cerească și găsiți o stea asupra căreia simțiți nevoia să vă opriți, înțelegând că aveți o legătură vie cu ea. Concentrați-vă asupra acelei stele și adresați-vă îngerilor care o locuiesc. Ei sunt niște prieteni, le puteți încredința neliniștile voastre, supărările, dar mai ales aspirațiile și speranțele voastre.
Veți reveni din această experiență cu o înțelegere mai vastă a vieții, cu senzația că nu sunteți niciodată singuri și că niște puteri binevoitoare se interesează de voi, se întrețin cu voi. Chiar dacă nu știți cine sunt ele cu exactitate, veți simți prezența lor. În fața imensității bolții cerești, noi nu suntem mare lucru, este adevărat, dar acesta nu constituie un motiv pentru a ne simți singuri sau pierduți."

De sterren - werelden bevolkt door goedwillende entiteiten
"De sterren zijn niet alleen hemellichamen die energie voortbrengen en uitzenden, het zijn ook werelden bevolkt door spirituele entiteiten die ons boodschappen sturen. Speur eens met je blik het hemelgewelf af en vind een ster waarbij je de behoefte voelt te blijven staan omdat je voelt dat je er een levende band mee hebt. Concentreer je op deze ster en richt je tot de engelen die haar bewonen. Het zijn vrienden, je kunt hen je zorgen, je verdriet, maar vooral je aspiraties en je hoop toevertrouwen. Je zult van deze ervaringen terugkeren met een ruimer begrip van het leven, met een gevoel dat je nooit alleen bent en dat welwillende krachten zich over jou buigen en met je spreken. Zelfs al weet je niet wie zij precies zijn, je zult hun aanwezigheid voelen. Tegenover de onmetelijkheid van het hemelgewelf stellen wij niet zoveel voor, dat is waar, maar dat is geen reden om ons alleen of verloren te voelen."

Τα άστρα είναι κόσμοι όπου κατοικούν καλοπροαίρετες οντότητες -
"Τα άστρα δεν είναι απλώς ουράνια σώματα που παράγουν και εκπέμπουν ενέργεια. Είναι κόσμοι κατοικούμενοι από πνευματικές οντότητες που μας στέλνουν μηνύματα. Διατρέξτε με το βλέμμα τον ουράνιο θόλο και βρείτε ένα αστέρι στο οποίο αισθάνεστε την ανάγκη να σταθείτε επειδή το νοιώθετε, υπάρχει ένας ζωντανός δεσμός μεταξύ σας. Συγκεντρωθείτε σ’ αυτό και απευθυνθείτε στους αγγέλους που το κατοικούν. Είναι φίλοι, μπορείτε να τους εμπιστευθείτε τις αγωνίες και τις λύπες σας, κυρίως όμως τις προσδοκίες και τις ελπίδες σας.
Βιώνοντας αυτή την εμπειρία, οδηγείστε σε μια βαθύτερη κατανόηση της ζωής, έχετε την αίσθηση ότι ποτέ δεν είστε μόνοι και ότι αγαθές δυνάμεις κλίνουν προς το μέρος σας για να σας ακούσουν και να συνδιαλεχθούν μαζί σας. Θα αισθανθείτε την παρουσία τους, έστω κι αν δεν ξέρετε ποιες ακριβώς είναι. Σε σύγκριση με την απεραντοσύνη του ουράνιου θόλου, είμαστε όντως κάτι απειροελάχιστο, αυτός όμως δεν είναι λόγος για να αισθανόμαστε μόνοι και χαμένοι κάπου στο σύμπαν."





il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento