mercoledì 25 giugno 2014

Equilibrio interiore - da preservare / Balance (inner) - preserving it / Inneres Gleichgewicht - das bewahrt werden muss /


"La medicina continuerà a progredire e i laboratori farmaceutici fabbricheranno sempre nuovi farmaci. Tuttavia ci saranno sempre virus e microbi, l'aria sarà sempre inquinata, il cibo sarà più o meno sempre adulterato e, soprattutto, nel mondo continueranno a farsi sentire terribili tensioni psichiche. Allora, prendete delle precauzioni per non soccombere. 
Quali che siano gli avvenimenti, cercate di preservare il vostro mondo interiore. Abituatevi a gettare uno sguardo in voi stessi più volte al giorno per assicurarvi che nulla minacci il vostro equilibrio, la vostra stabilità. Anche se potete dedicare a questo solo uno o due minuti ogni volta, va bene, fatelo; e non appena provate un turbamento, un malessere, intervenite.
Ritiratevi un momento in un luogo dove nessuno possa vedervi o udirvi, chiudete gli occhi, concentratevi su un'immagine che sappia parlare alla vostra anima, pronunciate una formula che sapete capace di aiutarvi a ritornare padroni di voi. Se vi trovate per strada, potete fermarvi davanti alla vetrina di un negozio come per guardare gli oggetti esposti. Anche in quel caso chiudete gli occhi per qualche secondo cercando di isolarvi tramite il pensiero, e collegatevi al mondo dell'armonia e della luce. Poi proseguite il vostro cammino... È così che a poco a poco imparerete a neutralizzare tutte le correnti negative. "

"Medical science will continue to advance, and pharmaceutical laboratories will always manufacture new medicines. But there will still be viruses and germs, the air will still be polluted, food will still be tampered with to some degree, and most importantly terrible psychological stresses will continue to be felt in the world. So, take precautions so as not to succumb.
Whatever the circumstances, try to preserve your inner world. Make a habit of looking inside yourself several times a day to make sure nothing is threatening your balance and your stability. Even if you can only devote one or two minutes to this each time, that’s fine – do it. And as soon as you sense some problem, some discomfort, do something about it. Withdraw for a moment somewhere where no one will be able to see or hear you, close your eyes, concentrate on an image that speaks to your soul, and say a formula that you know will help you regain your composure. And if you are in the street, you can stop in front of a shop window as if looking at the display, and there again, close your eyes for a few seconds as you try to withdraw into your imagination and link yourself to the world of harmony and light. Then, go on your way. By doing this, you will slowly learn how to neutralize all the negative currents within you."

l’Équilibre intérieur à préserver -
"La médecine continuera à progresser et les laboratoires pharmaceutiques fabriqueront toujours de nouveaux médicaments. Mais il y aura encore des virus et des microbes, l’air sera encore pollué, la nourriture encore plus ou moins trafiquée, et surtout de terribles tensions psychiques continueront à se faire sentir dans le monde. Alors, prenez des précautions afin de ne pas succomber. 
Quels que soient les événements, tâchez de préserver votre monde intérieur. Habituez-vous à jeter plusieurs fois par jour un regard en vous-même pour vous assurer que rien ne menace votre équilibre, votre stabilité. Même si vous ne pouvez y consacrer qu’une ou deux minutes chaque fois, c’est bien, faites-le. Et dès que vous sentez un trouble, un malaise, intervenez. Retirez-vous un moment dans un lieu où personne ne pourra vous voir ou vous entendre, fermez les yeux, concentrez-vous sur une image qui parle à votre âme, prononcez une formule dont vous savez qu’elle vous aidera à reprendre possession de vous. Si vous êtes dans la rue, vous pouvez vous arrêter devant la vitrine d’un magasin comme si vous regardiez les objets exposés. Là encore, fermez les yeux quelques secondes en essayant de vous isoler par la pensée et liez-vous au monde de l’harmonie et de la lumière. Puis, poursuivez votre chemin… C’est ainsi que peu à peu vous apprendrez à neutraliser en vous tous les courants négatifs."

"Die Medizin wird weiterhin Fortschritte machen und die pharmazeutischen Labors werden immer neue Medikamente produzieren. Aber es wird noch Viren und Mikroben geben, die Luft wird weiterhin verschmutzt und die Nahrung immer noch mehr oder weniger verfälscht sein, und vor allem werden schreckliche psychische Spannungen in der Welt fühlbar bleiben. Trefft also Vorkehrungen, um all dem nicht zu erliegen.
Egal wie die Ereignisse aussehen, versucht, eure innere Welt zu schützen. Gewöhnt euch an, mehrmals täglich einen Blick in euer Inneres zu werfen, um euch zu versichern, dass euer Gleichgewicht, eure Stabilität durch nichts bedroht wird. Selbst wenn ihr dafür jedes Mal nur eine oder zwei Minuten Zeit habt, ist dies gut und ihr solltet es tun. Und schreitet ein, sobald ihr eine Störung, ein Unwohlsein spürt. Zieht euch einen Augenblick an einen Ort zurück, an dem euch niemand sehen oder hören kann, schließt die Augen, konzentriert euch auf ein Bild, das zu eurer Seele spricht, sprecht eine Formel aus, von der ihr wisst, dass sie euch dabei hilft, wieder Herr eurer selbst zu werden. Wenn ihr auf der Straße seid, könnt ihr vor einem Schaufenster stehen bleiben, als würdet ihr die dort ausgestellten Gegenstände anschauen. Schließt auch dort für einige Sekunden die Augen, versucht, euch in Gedanken zu isolieren und verbindet euch mit der Welt der Harmonie und des Lichts. Setzt danach euren Weg fort. Auf diese Weise lernt ihr nach und nach, alle negativen inneren Strömungen in euch zu neutralisieren. "

El Equilibrio interior a preservar -
"La medicina continuará progresando y los laboratorios seguirán fabricando nuevos medicamentos. Pero continuará habiendo virus y microbios, el aire seguirá aún contaminado, los alimentos seguirán estando más o menos manipulados, y sobre todo terribles tensiones psíquicas seguirán haciéndose sentir en el mundo. Así pues, tomad precauciones para no sucumbir.
Cualesquiera que fueren los acontecimientos, procurad preservar vuestro mundo interior. Acostumbraos a echar un vistazo dentro de vosotros mismos, varias veces al día, para aseguraros de que nada amenaza vuestro equilibrio, vuestra estabilidad. Aunque sólo podáis consagrar a ello uno o dos minutos cada vez, es suficiente, hacedlo. Y en cuanto sintáis un trastorno, una indisposición, intervenid. Retiraos un momento a un lugar donde nadie pueda veros u oíros, cerrad los ojos, concentraos en una imagen que le hable a vuestra alma, pronunciad una fórmula que sepáis que va a ayudaros a volver a tomar posesión de vosotros mismos. Si os encontráis en la calle, podéis deteneros delante del escaparate de una tienda, como si observarais los objetos que se exponen. Y ahí también, cerrad los ojos unos segundos tratando de aislaros con el pensamiento, y conectaos con el mundo de la armonía y de la luz. Después, proseguid vuestro camino... De esta manera aprendéis, poco a poco, a neutralizar todas las corrientes negativas."

"A medicina continuará a progredir e os laboratórios farmacêuticos fabricarão sempre novos medicamentos. Mas continuará a haver vírus e micróbios, o ar continuará poluído, os alimentos mais ou menos adulterados e, sobretudo, continuarão a fazer-se sentir no mundo terríveis tensões psíquicas. Por isso, tomai precauções para não sucumbir.
Sejam quais forem os acontecimentos, procurai preservar o vosso mundo interior. Habituai-vos a lançar um olhar para vós mesmos várias vezes por dia para vos certificardes de que nada ameaça o vosso equilíbrio, a vossa estabilidade. Mesmo que só consigais dedicar a isso um ou dois minutos de cada vez, fazei-o. E, assim que sentirdes uma perturbação, um mal-estar, procurai intervir. Retirai-vos por um momento para um lugar onde ninguém possa ver-vos nem ouvir-vos, fechai os olhos, concentrai-vos numa imagem que fale à vossa alma, pronunciai uma fórmula que sabeis que vos ajudará a recuperar o autodomínio. Se estiverdes na rua, podeis parar em frente da montra de uma loja como se estivésseis a olhar para os objetos expostos. Também neste caso, fechai os olhos durante uns segundos tentando isolar-vos pelo pensamento e ligai-vos ao mundo da harmonia e da luz. Depois, prossegui o vosso caminho… Será assim que, pouco a pouco, aprendereis a neutralizar em vós todas as correntes negativas."

"Медицина будет продолжать развиваться, и фармацевтические лаборатории всегда будут создавать новые лекарства. Но будут еще новые вирусы и микробы, воздух станет еще грязнее, пища еще менее натуральной, и, что самое главное, сильнейшие психические напряжения будут все больше охватывать мир. Поэтому примите меры предосторожности, чтобы выдержать.
Что бы ни происходило, старайтесь сохранять свой внутренний мир. Возьмите себе за правило несколько раз в течение дня обращать в себя взгляд, чтобы убедиться, что ничто не угрожает вашему равновесию, вашей стабильности. Даже если вы сможете уделить этому всего одну или две минуты в день, будет достаточно, делайте это. И как только вы почувствуете беспокойство, неловкость, вмешайтесь. Уйдите ненадолго в такое место, где никто не сможет вас увидеть и услышать, закройте глаза, сконцентрируйтесь на том образе, что наиболее близок вашей душе, произнесите формулу, обычно помогающую вам восстановить самообладание. Если вы находитесь на улице, вы можете остановиться перед витриной магазина, словно вы разглядываете выставленные предметы. И тогда закройте глаза на несколько секунд, стараясь мысленно изолировать себя, и соединитесь с миром гармонии и света. Затем продолжайте свой путь. Таким образом, вы понемногу научитесь нейтрализовать в себе негативные потоки."

De vrede die je in jezelf moet bewaren -
"De geneeskunde zal vooruitgang blijven boeken en de farmaceutische laboratoria zullen steeds nieuwe geneesmiddelen ontwikkelen. Maar er zullen altijd virussen en microben zijn, de lucht zal altijd vervuild zijn, met het voedsel zal altijd min of meer gesjoemeld worden, en vooral verschrikkelijke psychische spanningen zullen zich blijvend laten voelen in de wereld. Neem dus voorzorgen zodat je er niet aan ten prooi valt.
Wat de gebeurtenissen ook zijn, probeer je innerlijke wereld veilig te stellen. Maak er een gewoonte van om meerdere keren per dag een blik te werpen in jezelf om je ervan te vergewissen dat niets je evenwicht en je vrede bedreigt. Zelfs al kun je er telkens slechts één of twee minuten aan wijden, dat is prima, doe het. En grijp in zodra je onrust of ongemak voelt. Trek je een ogenblik terug op een plek waar niemand je kan zien of horen, sluit je ogen, concentreer je op een beeld dat spreekt tot je ziel, spreek een formule uit waarvan je weet dat zij je zal helpen om weer bezit van jezelf te nemen. En ben je op straat, dan kun je even halt houden voor het raam van een winkel, alsof je naar de uitgestalde waren kijkt. Ook dan moet je enkele ogenblikken je ogen sluiten, proberen je via de gedachte af te zonderen, en je te verbinden met de wereld van harmonie en licht. Vervolg daarna je weg. … Op deze wijze zul je geleidelijk leren om alle negatieve stromen te neutraliseren."

Echilibrul interior - păstrarea lui
"Medicina continuă să progreseze și laboratoarele farmceutice fabrică continuu noi medicamente. Vor exista totuși în continuare viruși și microbi, aerul va fi în continuare poluat, alimentele vor fi mai mult sau mai puțin contrafăcute, și mai ales niște tensiuni psihice îngrozitoare vor continua să se facă simțite în lume. Trebuie să luați măsuri pentru a nu muri.
Oricare ar fi evenimentele, încercați să vă apărați lumea interioară. Obișnuiți-vă să aruncați de mai multe ori pe zi câte o privire în voi înșivă pentru a vă asigura că nimic nu vă amenință echilibrul interior, stabilitatea voastră. Chiar dacă nu îi puteți acorda decât un minut sau două de fiecare dată, este bine, faceți acest lucru. Imediat ce simțiți o tulburare, o indispoziție, interveniți. Retrageți-vă pentru un moment într-un loc în care nimeni nu vă poate vedea sau auzi, închideți ochii, concentrați-vă asupra unei imagini ce vorbește sufletului vostru, pronunțați o formulă despre care știți că vă va ajuta să redeveniți stăpâni pe voi înșivă. Dacă sunteți pe stradă, vă puteți opri în fața vitrinei unui magazin ca și cum ați privi obiectele expuse. Închideți ochii câteva secunde, înercând să vă izolați prin intermediul gândului și legați-vă de lumea armoniei și a luminii. Apoi, continuați-vă drumul... Astfel, veți învăța, încet-încet, să neutralizați în voi toți curenții negativi."

Διαφυλάξτε την εσωτερική σας ισορροπία -
"Η ιατρική θα εξακολουθήσει να προοδεύει και οι φαρμακοβιομηχανίες θα εξακολουθήσουν να παράγουν συνεχώς καινούργια φάρμακα. Δεν θα πάψουν όμως να υπάρχουν ιοί και μικρόβια, μολυσμένη ατμόσφαιρα, τροφές λιγότερο ή περισσότερο νοθευμένες και κυρίως θα εξακολουθήσουν να είναι αισθητές ανά τον κόσμο τρομερές ψυχικές εντάσεις. Προφυλαχτείτε λοιπόν για να μην υποκύψετε.
Ό,τι κι αν συμβαίνει, προσπαθείτε να προφυλάσσετε τον εσωτερικό σας κόσμο. Συνηθίστε να ρίχνετε ένα βλέμμα μέσα σας πολλές φορές την ημέρα, για να βεβαιώνεστε πως τίποτα δεν απειλεί την ισορροπία και τη σταθερότητά σας. Ακόμη κι αν δεν μπορείτε ν’ αφιερώσετε πάνω από ένα–δυο λεπτά κάθε φορά, αρκεί, κάνετέ το. Και μόλις αισθανθείτε ταραχή, δυσθυμία, επέμβετε πάραυτα. Αποσυρθείτε κάπου όπου κανείς δεν μπορεί να σας δει και να σας ακούσει, κλείστε τα μάτια, συγκεντρώστε τη σκέψη σας σε μια εικόνα που μιλάει στην ψυχή σας, προφέρετε κάποια στερεότυπη φράση που ξέρετε ότι θα σας βοηθήσει να ξαναβρείτε την αυτοκυριαρχία σας. Αν είστε στο δρόμο, σταματήστε εμπρός σε μια βιτρίνα σαν να κοιτάτε τα εμπορεύματα, και κλείστε τα μάτια για μερικά δευτερόλεπτα, προσπαθώντας με τη σκέψη να απομονωθείτε, και συνδεθείτε με τον κόσμο της αρμονίας και του φωτός. Ύστερα συνεχίστε το δρόμο σας… Έτσι θα μάθετε λίγο-λίγο να εξουδετερώνετε μέσα σας όλα τα αρνητικά ρεύματα."




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento