mercoledì 12 novembre 2014

Universo - un edificio alla cui costruzione possiamo partecipare / Universe - a structure we can help to build / l’Univers - un édifice à la construction duquel nous pouvons participer / Universum - ein Gebäude, an dessen Aufbau wir teilnehmen können

 

"Ogni essere umano fa parte del grande corpo della natura e deve dunque sforzarsi di vivere in armonia con esso. Anche se percepisce se stesso come un'entità individuale che ha una sua propria vita, egli appartiene a un insieme, e il problema che gli si pone è conciliare le esigenze della sua vita personale con quelle della vita collettiva. Ogni individuo è particolare: è l'Intelligenza cosmica che ha voluto la diversità delle creature e non bisogna cercare di livellarle. Ciascuno ha il diritto di manifestarsi con le proprie differenze e la propria originalità, ma a condizione di armonizzarsi con il Tutto. 
Questo “Tutto” con il quale dobbiamo armonizzarci non è unicamente quello della collettività umana: al di là di questa noi siamo anche legati ai diversi regni della natura così come alla collettività cosmica in seno alla quale abbiamo, in quanto esseri pensanti, un ruolo importante da svolgere. Ogni giorno dobbiamo quindi prendere coscienza che partecipiamo alla costruzione di quell'edificio che è la vita cosmica, in cui sono comprese tutte le creature, gli angeli, gli arcangeli... fino a Dio stesso. Perché la creazione non è terminata: è sempre in via di costruzione. "

"All human beings are a part of the great body of nature, so they must endeavour to live in harmony with it. Even if they see themselves as individual beings with their own life, they belong to a whole, and they must consider how they can reconcile the needs of their personal life with those of collective life. Each individual is specific; Cosmic Intelligence wanted this diversity of creatures, and we should not try to bring them to the same level. Each one has the right to exist with their differences, their originality, as long as they are in harmony with the Whole.
This Whole with which we must be in harmony is not just the human collectivity: above and beyond that we are linked to the different realms of nature, as well as to the cosmic collectivity, at the heart of which we as thinking beings have an important role to play. So each day we must be aware that we are taking part in building the edifice of cosmic life, which comprises all creatures, the angels, the archangels, all the way to God himself. For creation is not complete; it is still under construction."

"Tout être humain fait partie du grand corps de la nature et il doit donc s’efforcer de vivre en harmonie avec lui. Même s’il se perçoit comme une entité individuelle qui a sa vie propre, il appartient à un ensemble, et la question qui se pose à lui est de concilier les exigences de sa vie personnelle avec celles de la vie collective. Chaque individu est particulier, c’est l’Intelligence cosmique qui a voulu cette diversité des créatures et il ne faut pas essayer de les niveler. Chacun a le droit de se manifester avec ses différences, son originalité, mais à condition de s’harmoniser avec le Tout. 
Ce Tout avec lequel nous devons nous harmoniser n’est pas uniquement celui de la collectivité humaine : au-delà encore nous sommes liés aux différents règnes de la nature, ainsi qu’à la collectivité cosmique au sein de laquelle nous avons, en tant qu’êtres pensants, un rôle important à jouer. Chaque jour nous devons donc prendre conscience que nous participons à la construction de cet édifice qu’est la vie cosmique où sont comprises toutes les créatures, les anges, les archanges… jusqu’à Dieu Lui-même. Car la création n’est pas achevée, elle est toujours en cours de construction."

"Jeder Mensch ist Teil des großen Körpers der Natur und muss sich daher bemühen, mit ihm in Harmonie zu leben. Selbst wenn er sich als individuelles Wesen wahrnimmt, das sein Eigenleben führt, gehört er zu einer Gesamtheit, und es stellt sich ihm die Frage, wie er die Anforderungen seines persönlichen Lebens mit jenen des gemeinschaftlichen Lebens vereinbaren kann. Jedes Individuum ist besonders, die kosmische Intelligenz wollte diese Verschiedenheit der Geschöpfe, und man darf nicht versuchen, sie zu vereinheitlichen. Jeder hat das Recht, sich mit seinen Unterschieden und seiner Originalität zu offenbaren, aber unter der Bedingung, dass er sich mit dem Ganzen harmonisiert.
Dieses Ganze, mit dem wir uns harmonisieren müssen, ist nicht nur das der menschlichen Gemeinschaft. Über sie hinaus sind wir auch mit den verschiedenen Naturreichen und mit der kosmischen Gemeinschaft verbunden, in der wir als denkende Wesen eine wichtige Rolle zu spielen haben. Wir müssen uns also täglich bewusst werden, dass wir am Bau dieses Gebäudes teilnehmen, welches das kosmische Leben ist und in dem alle Geschöpfe, die Engel und Erzengel, bis hin zu Gott Selbst, enthalten sind. Denn die Schöpfung ist nicht vollendet, sie ist noch immer im Aufbau begriffen."

El Universo - un edificio en cuya construcción podemos participar
"Todo ser humano forma parte del gran cuerpo de la naturaleza y debe pues esforzarse por vivir en armonía con él. Aunque se perciba como una entidad individual que tiene su propia vida, pertenece a un conjunto, y la cuestión que se le plantea es conciliar las exigencias de su vida personal con las de la vida colectiva. Cada individuo es particular, es la Inteligencia cósmica la que ha querido esta diversidad de las criaturas y no hay que tratar de nivelarlas. Cada uno tiene derecho a manifestarse con sus diferencias, su originalidad, siempre que se armonice con el Todo.
Este Todo con el que debemos armonizarnos, no es únicamente el de la colectividad humana: más allá aún estamos conectados con las diferentes reinos de la naturaleza, así como con la colectividad cósmica en cuyo seno tenemos, en tanto que seres pensantes, un papel importante que desempeñar. Cada día debemos pues tomar conciencia de que participamos en la construcción de este edificio que es la vida cósmica en donde están incluidas todas las criaturas, los ángeles, los arcángeles... hasta Dios mismo. Porque la creación no está terminada, está siempre en vías de construcción."

"Всякое человеческое существо является частью большого тела природы и должно стараться жить в гармонии с ним. Даже если человек воспринимает себя как индивидуальное существо со своей собственной жизнью, он принадлежит целому и перед ним встает проблема примирения требований его личной жизни с требованиями коллективной жизни. Каждый индивидуум – особенный, Космический Разум сам захотел такого разнообразия созданий и не надо пытаться их нивелировать. Каждый имеет право проявлять себя со всеми своими отличиями, своей оригинальностью, но при условии гармонии со Всем. 
Это «Все», с которым нам надо привести себя в гармонию, это не только человечество; помимо его мы связаны еще с четырьмя царствами природы, а также с космическим коллективом, в лоне которого мы как мыслящие существа играем важную роль. Каждый день мы должны осознавать, что мы участвуем в строительстве того здания, которым является космическая жизнь, куда входят все создания, ангелы, архангелы… до самого Бога. Ибо Творение не завершено, оно всегда в ходе строительства. "

Universul - un edificiu la a cărei construcție putem participa
"Fiecare ființă umană face parte din marele corp al naturii și trebuie să facă efortul de a trăi în armonie cu el. Chiar dacă se percepe ca o entitate individuală care își are propria viață, ea aparține unui ansamblu, și problema ce se pune este de a împăca exigențele vieții sale personale cu acelea ale vieții colective. Fiecare individ este deosebit, Inteligența Cosmică și-a dorit această diversitate de creaturi și nu trebuie să încercăm să le nivelăm. Fiecare are dreptul de a se manifesta cu diferențele sale, cu originalitatea sa, însă trebuie să se se armonizeze cu Întregul.
Întregul cu care trebuie să ne armonizăm nu este numai cel al colectivității umane: dincolo de ea, noi suntem legați de regnurile naturii cât și de colectivitățile cosmice în sânul cărora avem, ca ființe raționale, un rol important de jucat. În fiecare zi trebuie să devenim conștienți că participăm la construcția acestui edificiu care este viața cosmică în care sunt incluse toate creaturile, îngerii, arhanghelii,... până la Dumnezeu-Însuși. Fiindcă Creația nu este desăvârșită, ea este mereu în curs de construcție."

Het universum - een gebouw aan de constructie waarvan we kunnen deelnemen
"Ieder mens maakt deel uit van het grote lichaam van de natuur en dient zich dus in te spannen om met haar in harmonie te leven. Zelfs al ervaart hij zichzelf als een individuele entiteit met een eigen leven, hij behoort tot een geheel en het vraagstuk doet zich voor hoe hij de noden van zijn persoonlijke leven kan verzoenen met deze van het collectieve leven. Ieder individu is bijzonder, juist de kosmische Intelligentie heeft deze diversiteit aan schepselen gewild en men moet ze niet trachten te nivelleren. Iedereen heeft het recht zich te manifesteren met zijn verschillen, zijn oorspronkelijkheid, maar op voorwaarde dat hij zich met het Al harmoniseert.
Dit Al waarmee we ons zouden moeten harmoniseren betreft niet alleen de menselijke gemeenschap: daar voorbij zijn we verbonden met de verschillende rijken van de natuur, en ook met de kosmische collectiviteit waarbinnen we, in onze hoedanigheid van denkende wezens, een belangrijke rol hebben te spelen. Laten we er ons iedere dag meer bewust van worden dat we deelnemen aan de constructie van dit gebouw dat het kosmische leven is, waarin alle schepselen, de engelen, de aartsengelen… tot aan God Zelf zijn begrepen. Want de schepping is niet af, zij is altijd in aanbouw."

"Todos os seres humanos fazem parte do grande corpo da natureza e devem esforçar-se por viver em harmonia com ele. Embora percebendo-se como entidades individuais que têm uma vida própria, eles pertencem a um conjunto, e a questão que se lhes coloca é a de conciliarem as exigências da sua vida pessoal com as da vida coletiva. Cada indivíduo é particular, foi a Inteligência Cósmica que quis esta diversidade de criaturas e não se deve tentar nivelá-las. Cada um tem o direito de se manifestar com as suas diferenças, a sua originalidade, mas na condição de se harmonizar com o Todo. 
Este Todo com o qual todos devemos harmonizar-nos não é unicamente o da coletividade humana: para além dela, nós estamos ligados aos diferentes reinos da natureza, assim como à coletividade cósmica no seio da qual temos, enquanto seres pensantes, um papel importante a desempenhar. Todos os dias nós devemos tomar consciência de que participamos na construção desse edifício que é a vida cósmica na qual estão compreendidas todas as criaturas, os anjos, os arcanjos... até ao próprio Deus, pois a criação não está terminada, continua em construção."

"Κάθε άνθρωπος είναι μέλος του μεγάλου σώματος της φύσης, άρα πρέπει να προσπαθεί να ζει σε αρμονία μαζί του. Όσο κι αν αντιλαμβάνεται τον εαυτό του σαν μια οντότητα ατομική που έχει τη δική της ζωή, ανήκει σ’ ένα σύνολο, και το ζητούμενο είναι να συμφιλιώσει τις απαιτήσεις της προσωπικής του ζωής με τα όσα απαιτεί η συλλογική ζωή. Κάθε άτομο έχει την ιδιαιτερότητά του, κι αυτή η ποικιλότητα των πλασμάτων είναι θέλημα της συμπαντικής Διάνοιας, άρα δεν πρέπει να προσπαθούμε να την εξαλείψουμε. Καθένας δικαιούται να εκδηλώνεται με τη διαφορετικότητά του και την πρωτοτυπία του, υπό τον όρο να εναρμονίζεται με το Όλον.
Αυτό το Όλον, δεν είναι μόνον η ανθρώπινη κοινωνία: Ακόμη και στο επέκεινα είμαστε συνδεδεμένοι με τα διάφορα βασίλεια της φύσεως, όπως και με τη συμπαντική κοινωνία, στους κόλπους της οποίας οφείλουμε, ως σκεπτόμενα, όντα, να διαδραματίσουμε σημαντικό ρόλο. Οφείλουμε λοιπόν να βιώνουμε την κάθε μας ημέρα έχοντας επίγνωση του ότι συμμετέχουμε στην ανέγερση του οικοδομήματος της συμπαντικής ζωής, όπου περιέχονται όλα τα πλάσματα, οι άγγελοι, οι αρχάγγελοι... μέχρι και τον Θεό. Γιατί η δημιουργία δεν έχει ολοκληρωθεί, είναι ένα συνεχές γίγνεσθαι. "

"" Постави Доброто за основа на дома си, Правдата за мерило, Любовта за украшение, Мъдростта за ограда и Истината за светило." Как да разбираме това предписание на Учителя Петър Дънов?
Доброто е свързано с физическото ниво, Правдата – с етерното ниво, Любовта – с астралното ниво (на чувствата), Мъдростта – с умствения план, а Истината – с причинния план. Палецът на ръката (свързан с Венера) представлява Любовта; показалецът (свързан с Юпитер) представлява Доброто; средният пръст (свързан със Сатурн) представлява Правдата; безименният (свързан със слънцето) представлява Истината; а малкият пръст (свързан с Меркурий) представлява Мъдростта. Ако развиете тези пет добродетели, ще работите с петте пръста на Божествената си ръка и тогава пред вас се откриват огромни възможности за действие. "



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov




Nessun commento:

Posta un commento