giovedì 13 febbraio 2014

Porte - ce n’è sempre una aperta / Doors - there is always one open / Türen - es gibt immer welche, die offen sind / les Portes - il y en a toujours une d’ouverte


"Perché credete che l’aiuto e il sostegno debbano giungervi unicamente nella forma che vi aspettate? Quante possibilità vi si presentano! Ma voi non le vedete, non volete vederle. Sperate che una certa porta si apra davanti a voi, ma ecco che questa rimane chiusa… Invece di lamentarvi davanti a quella porta, pensate che lì accanto ce ne può essere un’altra che si aprirà. O forse è già aperta, ma voi non la vedete. 
Vi aspettate la comprensione e l'aiuto di qualcuno, ma questi, oltre a non darveli, si mostra perfino sgradevole. Ebbene, anziché lasciarvi offuscare da quella delusione, guardate un po’ meglio intorno a voi: vi sono sicuramente altre persone pronte ad aiutarvi. Se rimanete troppo concentrati sulla vostra delusione, non vedrete gli amici che vi vengono incontro. È anche in questo senso che certe prove sono utili: obbligano a fare o a scoprire ciò che senza di esse non si farebbe o non si scoprirebbe. Quante volte la vostra ostinazione vi ha impedito di uscire dalle vostre difficoltà! Perciò, d'ora in avanti, non rimanete a lamentarvi davanti a una porta chiusa, ma guardate meglio intorno a voi: se non è una porta, può darsi che vi sia una finestra aperta!"

"Why do you think help and support must only come in the form you are expecting? So many possibilities present themselves to you! But you don’t see them; you don’t want to see them. You hope that a particular door is going to open for you, but it remains closed. Instead of standing in front of the door complaining, tell yourself there may be another one next to it that will open. Or perhaps it is even already open, but you haven’t seen it. 
You expect understanding and help from someone, but not only do they not give it, they are unpleasant. Well, instead of becoming obsessed with this disappointment, look around you more closely: there are bound to be other people ready to help you. If you remain so focused on your disappointment, you will not see these friends who are there for you. In this sense certain hardships are also useful: they force you to do or discover what you would not do or discover without them. How often your stubbornness has prevented you from overcoming your difficulties! So from now on don’t stay in front of a closed door complaining. Take a closer look around: there may not be an open door, but perhaps there’s an open window!"

"Warum glaubt ihr, dass Hilfe und Unterstützung immer nur in der Form kommen müssen, in der ihr sie erwartet? Es liegen so viele Möglichkeiten vor euch! Aber ihr seht sie nicht, ihr wollt sie nicht sehen. Ihr hofft, dass diese eine Türe sich vor euch öffnet, aber sie bleibt verschlossen. Anstatt jetzt vor dieser Türe zu jammern, denkt daran, dass es daneben vielleicht eine andere gibt, die aufgehen wird. Oder vielleicht ist sie ja sogar schon offen, aber ihr seht sie nicht.
Ihr erwartet Verständnis und Hilfe von jemandem, aber er gibt sie euch nicht und verhält sich obendrein noch unfreundlich. Nun, anstatt euch von dieser Enttäuschung beherrschen zu lassen, schaut ein bisschen besser in eurer Umgebung herum, denn dort sind gewiss andere Personen bereit, euch zu helfen. Wenn ihr so sehr auf eure Enttäuschung konzentriert bleibt, werdet ihr diese Freunde, die sich euch nähern, nicht sehen. In diesem Sinne sind auch bestimmte schwierige Ereignisse hilfreich, weil sie euch dazu zwingen, etwas zu tun und zu entdecken, was ihr ohne sie nie getan oder entdeckt hättet. Wie oft hat eure Eigensinnigkeit euch schon daran gehindert, aus euren Schwierigkeiten herauszufinden! Bleibt also in Zukunft nicht jammernd vor einer verschlossenen Türe stehen, sondern schaut, ob ihr nicht daneben eine offene entdecken könnt!"

"Pourquoi croyez-vous que l’aide, le soutien doivent vous venir uniquement sous la forme où vous l’attendez ? Tant de possibilités se présentent à vous ! Mais vous ne les voyez pas, vous ne voulez pas les voir. Vous espérez que telle porte va s’ouvrir devant vous, mais voilà qu’elle reste fermée… Au lieu de vous lamenter devant cette porte, pensez qu’il peut y en avoir une autre, à côté, qui va s’ouvrir. Ou peut-être même est-elle déjà ouverte, mais vous ne la voyez pas.
Vous attendez la compréhension et l’aide de quelqu’un, mais non seulement il ne vous les donne pas, mais il se montre désagréable. Eh bien, au lieu de vous laisser obséder par cette déception, regardez un peu mieux autour de vous : il y a certainement d’autres personnes prêtes à vous aider. Si vous restez tellement concentré sur votre déception, vous ne verrez pas ces amis qui viennent à vous. C’est dans ce sens aussi que certaines épreuves sont utiles : elles obligent à faire ou à découvrir ce qu’on ne ferait pas et ne découvrirait pas sans elles. Combien de fois votre obstination vous a empêché de sortir de vos difficultés ! Alors, désormais, ne restez pas à vous lamenter devant une porte fermée, regardez mieux autour de vous : si ce n’est pas une porte, c’est peut-être une fenêtre qui est ouverte !"


"Por que acreditais que a ajuda, o apoio, hão de chegar-vos unicamente sob a forma que esperais? Há tantas possibilidades que se vos apresentam! Mas vós não as vedes, não quereis vê-las. Criais a expectativa de que determinada porta vai abrir-se diante de vós, mas ela permanece fechada… Em vez de vos lamentardes diante dessa porta, pensai que pode existir uma outra, ao lado, que se abrirá. Ou talvez ela até já esteja aberta mas vós não a vedes.
Vós esperais ter a compreensão e a ajuda de alguém; porém, essa pessoa não só não se mostra compreensiva nem vos ajuda, como até é desagradável. Pois bem, em vez de vos deixardes obcecar por esta deceção, olhai um pouco melhor à volta: há certamente outras pessoas prontas a ajudar-vos. Se ficardes muito focados na vossa deceção, não vereis esses amigos que vêm até vós. É também neste sentido que certas provações são úteis: obrigam a fazer ou a descobrir o que não se faria e não se descobriria sem elas. Quantas vezes a vossa obstinação vos impediu de sair das vossas dificuldades! Então, daqui em diante não fiqueis a lamentar-vos diante de uma porta fechada, olhai à volta para tentar descobrir uma que esteja aberta!"

Las Puertas - siempre hay una abierta
"¿Por qué creéis que la ayuda, el apoyo, deben veniros únicamente bajo la forma que esperáis? ¡Cuántas oportunidades se os presentan! Pero no las veis, no queréis verlas. Esperáis que tal puerta se abra ante vosotros, pero sigue cerrada... En vez de lamentaros ante esta puerta, pensad que puede haber otra, al lado, que se abra, O quizá ya está abierta, pero no la veis.
Esperáis la comprensión y la ayuda de alguien, pero éste no sólo no os la da, sino que se muestra desagradable. Pues bien, en vez de obsesionaros con esta decepción, mirad un poco mejor a vuestro alrededor: hay ciertamente otras personas dispuestas a ayudaros. Si os quedáis tan concentrados en vuestra decepción, no veréis a esos amigos que vienen hacia vosotros. También en este sentido algunas pruebas son útiles: obligan a hacer o a descubrir aquello que no haríamos ni descubriríamos sin ellas. ¡Cuántas veces vuestra obstinación os ha impedido salir de vuestras dificultades! Así pues, de ahora en adelante, no os quedéis lamentándoos ante una puerta cerrada, ¡mirad bien a vuestro alrededor: si no es una puerta, quizá sea una ventana la que esté abierta!"

Uși - există mereu una deschisă
"De ce vă închipuiți că ajutorul, susținerea trebuie să vină numai sub forma la care vă așteptați? Vă stau în față atâtea posibilități! Voi însă nu le vedeți, nu vreți să le vedeți. Sperați ca o anumită ușă să vi se deschidă, dar iată că ea rămâne închisă...În loc să vă plângeți în fața acelei uși, gândiți-vă că există o alta, alături, ce se va deschide. Sau poate că ea este deja deschisă, dar voi nu o vedeți.
Așteptați înțelegerea și ajutorul cuiva, dar nu numai că el nu vi le oferă, ci se comportă într-o manieră neplăcută. Ei bine, în loc să vă lăsați obsedați de această decepție, uitați-vă mai atent în jurul vostru: există cu siguranță alte persoane pregătite să vă sară în ajutor. Dacă rămâneți atât de mult concentrați asupra decepției voastre, nu îi veți vedea pe acești prieteni care se îndreaptă spre voi. Și în acest sens unele încercări sunt folositoare: ele ne obligă să facem sau să descoperim ceea ce nu am fi făcut și nu am fi descoperit în lipsa lor. De câte ori încăpățânarea voastră v-a împiedicat să ieșiți din dificultăți! De acum înainte, nu mai rămâneți deci să vă plângeți în fața unei uși închise, uitați-vă dacă alături de voi nu veți găsi una deschisă!"

"Почему вы думаете, что помощь, поддержка должна прийти к вам только в той форме, в которой вы ее ждете? Вам предоставляется столько возможностей! Но вы их не видите, вы не хотите их видеть. Вы надеетесь, что именно эта дверь откроется перед вами, а она остается закрытой… Вместо того, чтобы сетовать перед этой дверью, подумайте, что, возможно, есть и другая, рядом, которая откроется. А может быть, она уже открыта, просто вы ее не видите.
Вы ожидаете понимания и помощи со стороны кого-то, кто не только вам их не оказывает, но и ведет себя неприязненно. Так вместо того, чтобы поддаваться из-за этого разочарованию, посмотрите получше вокруг. Обязательно найдутся другие люди, готовые вам помочь. Если вы зацикливаетесь на своем разочаровании, вы не увидите этих друзей, идущих к вам. И в этом смысле оказываются полезными некоторые испытания. Они заставляют нас сделать или открыть для себя то, что без них мы не сделали бы и не открыли. Сколько раз ваше упрямство мешало вам преодолеть трудности! Отныне не ждите и не сетуйте перед закрытой дверью, смотрите лучше вокруг: если и не другая дверь, то хотя бы окно окажется открытым! "




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento