mercoledì 12 febbraio 2014

Influenze - che i nostri stati interiori esercitano sugli altri / Influence - that our inner states have on others / Einflüsse - die unsere inneren Zustände auf die anderen ausüben


"Avete meditato a lungo e profondamente inviando luce e amore al mondo intero, e poi uscite a camminare per le strade. Quando rientrate a casa, avete l’impressione di non aver fatto gran che… Ebbene, è qui che vi sbagliate. Se foste chiaroveggenti, vedreste il bene che la vostra presenza ha potuto fare a vostra insaputa a coloro che avete incrociato. Alcuni, che avevano progetti malvagi, hanno abbandonato quei progetti; altri, che erano turbati, disperati, hanno ritrovato un po’ di serenità e di coraggio. Tutto dipende dalla purezza e dalla sincerità delle vostre aspirazioni. 
I vostri stati interiori non riguardano voi soli, ma influenzano anche altri intorno a voi. Credetemi, un giorno potrete verificarlo. Quando arriverete nell’aldilà, la potenza del mondo psichico vi si rivelerà. Scoprirete che i vostri pensieri e i vostri sentimenti erano correnti di energie che hanno agito nell’invisibile per trascinare gli esseri verso il male o verso il bene. "

"You have been meditating deeply for a long time, sending light and love to the whole world, and then you go out for a walk in the street. When you return, you don’t have the impression you have done anything in particular. Well, that is where you are mistaken. If you were clairvoyant, you would see the good your presence has done, without your knowing it, to the people you came across. Some who had planned to do wicked things have abandoned their plans, while others who were troubled or desperate have found a little serenity and courage. It all depends on how powerful and sincere your aspirations are.
You are not the only one affected by your inner states; they also affect those around you. Believe me, one day you will even be able to confirm this. When you pass over to the other side, you will realize the power of the psychic world. You will discover that your thoughts and feelings were currents of energy acting in the invisible to lead beings toward good or evil."

les Influences que nos états intérieurs exercent sur les autres -
"Vous avez médité longtemps et profondément en envoyant de la lumière et de l’amour au monde entier, et puis vous sortez marcher dans les rues. Quand vous rentrez chez vous, vous n’avez pas l’impression d’avoir fait quoi que ce soit… Eh bien, c’est là que vous vous trompez. Si vous étiez clairvoyant, vous verriez le bien que votre présence a pu faire à votre insu sur les personnes que vous avez croisées. Certaines qui avaient des projets malfaisants ont abandonné ces projets ; d’autres qui étaient troublées, désespérées, ont retrouvé un peu de sérénité et de courage. Tout dépend de la puissance et de la sincérité de vos aspirations.
Vous n’êtes pas seul concerné par vos états intérieurs, ils influencent aussi les autres autour de vous. Croyez-moi, un jour vous pourrez même le vérifier. Quand vous arriverez dans l’au-delà, la puissance du monde psychique se révélera à vous. Vous découvrirez que vos pensées et vos sentiments étaient des courants d’énergies qui ont agi dans l’invisible pour entraîner les êtres vers le mal ou vers le bien."

"Nachdem ihr lange und tief meditiert und dabei Licht und Liebe in die ganze Welt hinaus gesendet habt, geht ihr hinaus auf die Straße. Beim Zurückkommen habt ihr nicht den Eindruck, irgendetwas getan zu haben, aber genau da täuscht ihr euch. Wenn ihr hellsichtig wärt, würdet ihr das Gute sehen, das eure Anwesenheit unabsichtlicherweise bei den Personen bewirkt hat, an denen ihr vorbeigekommen seid. Einige, die böswillige Pläne hatten, haben diese Pläne aufgegeben, andere, die verstört oder verzweifelt waren, haben ein wenig Heiterkeit und Mut wiedergefunden. Alles hängt von der Macht und der Aufrichtigkeit eurer Wünsche ab.
Eure inneren Zustände gehen nicht nur euch selbst etwas an, sondern beeinflussen auch die anderen in eurer Umgebung. Glaubt mir, eines Tages werdet ihr das sogar selbst bestätigen können. Wenn ihr im Jenseits ankommt, wird sich euch die Macht der psychischen Welt offenbaren. Ihr werdet entdecken, dass eure Gedanken und Gefühle Energieströme waren, die im Unsichtbaren gewirkt haben, um die Menschen zum Schlechten oder zum Guten mitzuziehen."

Las Influencias que nuestros estados interiores ejercen en los demás -
"Habéis meditado profundamente durante mucho tiempo enviando luz y amor al mundo entero, y después salís a caminar por la calle. Cuando volvéis a vuestra casa, no tenéis la impresión de haber hecho nada especial... Pues bien, os equivocáis. Si fueseis clarividentes, veríais el bien que vuestra presencia ha podido hacer sin que vosotros lo supierais, a las personas con las que os habéis cruzado. Algunas que tenían proyectos maléficos, han abandonado estos proyectos; otras, que estaban trastornadas, desesperadas, han vuelto a encontrar un poco de serenidad y de ánimo. Todo depende del poder y de la sinceridad de vuestras aspiraciones.
Vosotros no sois los únicos afectados por vuestros estados interiores; influencian también a los que están a vuestro alrededor. Creedme, un día podréis incluso verificarlo. Cuando lleguéis al más allá, el poder del mundo psíquico se revelará a vosotros. Descubriréis que vuestros pensamientos y vuestros sentimientos eran corrientes de energía que actuaron en el invisible para arrastrar a los seres hacia el mal o hacia el bien."


"Vós meditastes profundamente durante muito tempo, enviando luz e amor ao mundo inteiro, e depois saís para caminhar pelas ruas. Quando voltais a casa, não vos apercebeis de ter feito o que quer que fosse… Pois bem, enganais-vos. Se fôsseis clarividentes, veríeis o bem que a vossa presença levou, sem vos aperceberdes, às pessoas com quem vos cruzastes. Algumas que tinham projetos malfazejos abandonaram esses projetos; outras, que estavam perturbadas, desesperadas, encontraram um pouco de serenidade e de coragem. Tudo depende do poder e da sinceridade das vossas aspirações.
Os vossos estados interiores não dizem respeito unicamente a vós. Estai certos de que, um dia, podereis verificar isso. Quando chegardes ao além, o poder do mundo psíquico revelar-se-á a vós. Descobrireis que os vossos pensamentos e os vossos sentimentos eram correntes de energias que agiram no invisível para impelir os seres para o mal ou para o bem."

"Вы долго и глубоко медитировали, посылая свет и любовь всему миру, а затем вы вышли на улицу. Когда вы возвращаетесь домой, вам не кажется, что вы что-то сделали. Но вы в этом ошибаетесь. Если бы вы были ясновидящим, вы бы ясно увидели то добро, которое ваше присутствие смогло принести без вашего ведома встреченным вами людям. Некоторые, вынашивавшие недобрые планы, оставили эти планы. Другие, взволнованные и отчаявшиеся, обрели немного спокойствия и мужества. Все зависит от силы и искренности ваших стремлений. 
Ваши внутренние состояния затрагивают не только вас, они влияют также на тех, кто вас окружает. Поверьте мне, однажды вы сможете даже это проверить. Когда вы перейдете в другой мир, сила психического плана пробудится в вас. Вы обнаружите, что ваши мысли и чувства были потоками энергий, действовавшими в невидимом мире и увлекавшими людей к злу или к добру."

Influențe - exercitate de stările noastre interioare asupra altora
"Ați meditat mult timp și profund trimițând lumină și iubire întregii lumi, apoi ieșiți să vă plimbați pe stradă. Când reveniți acasă, aveți impresia că nu ați făcut ceva...Ei bine, tocmai aici vă înșelați. Dacă ați fi fost clarvăzători, ați fi văzut binele pe care prezența voastră l-a putut face fără să știți asupra persoanelor întâlnite. Unele care aveau niște proiecte răufăcătoare, le-au abandonat; altele, care erau tulburate, disperate, au regăsit puțină seninătate și curaj. Totul depinde de puterea și sinceritatea năzuințelor voastre.
Nu sunteți singurii responsabili de stările voastre interioare, ele îi influențează deopotrivă și pe cei din jurul vostru. Credeți-mă, într-o zi veți putea chiar verifica. Când veți ajunge în lumea de dincolo, puterea lumii psihice vi se va revela. Veți descoperi că gândurile și sentimentele voastre au fost niște curenți de energie ce au acționat în invizibil pentru a antrena ființele spre rău sau spre bine."

De invloed die onze innerlijke gemoedstoestanden op de anderen uitoefenen -
"Je hebt lang en diep gemediteerd, en licht en liefde uitgezonden naar de hele wereld, en daarna ga je naar buiten en loop je op straat. Wanneer je weer thuiskomt heb je niet de indruk dat je iets gedaan hebt… Welnu, daarin vergis je je. Indien je helderziend was, zou je zien hoeveel goeds je aanwezigheid -buiten je weten om- heeft kunnen doen voor de mensen die je pad hebben gekruist. Sommigen, die slechte plannen hadden, hebben die laten varen; anderen die verontrust of ontgoocheld waren hebben opnieuw wat sereniteit en moed gevonden. Alles hangt af van de macht en de eerlijkheid van je aspiraties.
Je bent niet de enige die door je innerlijke gemoedstoestanden geraakt wordt, zij beïnvloeden ook de anderen om je heen. Geloof me, op een dag zul je zelfs kunnen zien dat dit klopt. Wanneer je in het hiernamaals komt, zal de macht van de psychische wereld zich aan jou openbaren. Je zult ontdekken dat je gedachten en gevoelens energiestromen waren die in het onzichtbare hebben gewerkt om wezens naar het kwade of het goede mee te trekken. "




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento