martedì 11 febbraio 2014

Orientamento giusto - che è importante scegliere più di ogni altra cosa / Right direction - it matters more than anything to choose it / Guter Weg - ihn zu wählen ist wichtiger als alles andere


"A partire dall'istante in cui decidete di procedere sul cammino della luce, le situazioni che in apparenza sono le più sfavorevoli iniziano a concorrere al vostro bene. Infatti, le forze che mettete in moto impegnandovi su questo cammino intervengono di volta in volta per modificare quelle situazioni, e ciò che avrebbe dovuto nuocervi, a poco a poco viene a mettersi al vostro servizio. Voi dovete solo vigilare per prendere il giusto orientamento. Quanto agli incidenti che potranno accadere per via – difficoltà, ostacoli, insuccessi – non vi ci soffermate. Accettateli, sapendo che prima o poi qualcosa interverrà per far sì che i fallimenti si trasformino in successi e i dispiaceri in gioia. 
Ma guai a coloro che non hanno saputo scegliere il cammino giusto! Inizialmente forse riporteranno dei successi, ma in realtà quei successi sono trappole. Se queste persone conoscessero le leggi, invece di rallegrarsi e gloriarsi davanti agli altri tremerebbero, poiché saprebbero che quei trionfi non fanno che preparare la loro caduta. "

"The moment you decide to walk the path of light, what seem to be very unfavourable situations begin to work in your favour. In fact, the forces you trigger by committing to this path gradually intervene to modify situations, and what should have harmed you comes little by little to place itself at your service. You need to ensure, however, that you are going in the right direction. As for any accidents that may occur en route – difficulties, obstacles, failures –, do not dwell on these. Accept them, in the knowledge that at some point something will intervene and turn your failure into success and your sadness to joy.
But those who have been unable to choose the right path should beware! They may begin by being successful, but their successes are really traps. If they knew the laws, instead of rejoicing and boasting to others they would tremble, for they would know that their triumphs are merely preparing the way for their downfall."

la Bonne orientation qu’il importe plus que tout de choisir -
"Dès l’instant où vous décidez de marcher sur le chemin de la lumière, les situations en apparence les plus défavorables commencent à concourir à votre bien. En effet, les forces que vous déclenchez en vous engageant sur ce chemin interviennent au fur et à mesure pour modifier ces situations, et ce qui devait vous nuire vient peu à peu se mettre à votre service. Vous devez seulement veiller à prendre la bonne orientation. Quant aux accidents qui pourront arriver en cours de route – difficultés, obstacles, échecs – ne vous y attardez pas. Acceptez-les, en sachant qu’à un moment ou à un autre, quelque chose interviendra pour que les échecs se transforment en succès et les chagrins en joies.
Mais gare à ceux qui n’ont pas su choisir le bon chemin ! Ils commenceront peut-être par remporter des succès, mais en réalité ces succès sont des pièges. Au lieu de se réjouir et de se glorifier devant les autres, s’ils connaissaient les lois, ils devraient trembler, car ils sauraient que ces triomphes ne font que préparer leur chute."

"Sobald ihr euch entscheidet, den Weg des Lichts zu beschreiten, beginnen auch die scheinbar ungünstigsten Situationen zu eurem Wohl beizutragen. Die Kräfte, die ihr dadurch, dass ihr euch auf diesen Weg begebt, in Bewegung setzt, greifen tatsächlich nach und nach ein, um solche Situationen zu verändern, und dann stellt sich das, was euch eigentlich schaden sollte, nach und nach in euren Dienst. Ihr müsst nur darüber wachen, die richtige Richtung einzuschlagen. Und haltet euch nicht mit den Unfällen auf, mit Schwierigkeiten, Hindernissen, Misserfolgen, die unterwegs auftreten können. Akzeptiert sie in dem Wissen, dass im einen oder anderen Augenblick etwas einschreiten wird, was bewirkt, dass sich die Misserfolge in Erfolge und die Kümmernisse in Freuden verwandeln.
Doch Achtung bei allen, die nicht den guten Weg gewählt haben! Sie sind vielleicht anfänglich erfolgreich, aber in Wirklichkeit stellen diese Erfolge Fallen dar. Anstatt sich zu freuen und sich vor den anderen zu brüsten, sollten sie, wenn sie die Gesetze kennen würden, eher zittern, weil sie dann wüssten, dass diese Siege nur ihren Absturz vorbereiten."

La Buena orientación, lo más importante a elegir -
"En el momento en que decidís caminar por el camino de la luz, las situaciones más desfavorables en apariencia empiezan a contribuir para vuestro bien. En efecto, las fuerzas que desencadenáis en vosotros al comprometeros en este camino intervendrán para modificar estas situaciones, y aquello que debía perjudicaros se pone, poco a poco, a vuestro servicio. Sólo debéis estar atentos para tomar la buena orientación. No os detengáis en los accidentes que pueden sucederos a lo largo del camino – dificultades, obstáculos, fracasos –. Aceptadlos, sabiendo que en uno u otro momento, algo intervendrá para que los fracasos se transformen en éxitos y las penas en alegrías.
Pero ¡pobres de aquéllos que no han sabido escoger el buen camino! Quizá empiecen teniendo éxitos, pero en realidad estos éxitos no son más que trampas. Si conociesen las leyes, en vez de alegrarse y vanagloriarse ante los demás, deberían temblar porque sabrían que estos triunfos sólo preparan su caída."


"A partir do instante em que decidis seguir o caminho da luz, as situações aparentemente mais desfavoráveis começam a concorrer para o vosso bem. Com efeito, as forças que desencadeais quando vos comprometeis neste caminho intervêm para modificar essas situações e aquilo que deveria prejudicar-vos põe-se, pouco a pouco, ao vosso serviço. Vós apenas precisais de escolher a orientação certa. Quanto aos acidentes que poderão ocorrer pelo caminho – dificuldades, obstáculos, insucessos –, não vos demoreis neles. Aceitai-os, sabendo que, mais cedo ou mais tarde, alguma coisa intervirá para que os insucessos se transformem em sucessos e os desgostos em alegrias.
Mas ai daqueles que não souberam escolher o bom caminho! Talvez comecem por ser bem-sucedidos, mas, na realidade, esses sucessos são armadilhas. Em vez de se regozijarem e se vangloriarem junto dos outros, se eles conhecessem as leis iriam tremer, pois saberiam que esses triunfos apenas preparam a sua queda."

"С того момента, как вы решаете идти по пути света, ситуации, по всей видимости неблагоприятные для вас, начинают работать в вашу пользу. Действительно, силы, которые вы запускаете в действие, вступая на этот путь, постепенно включаются и меняют эти ситуации. И то, что должно было нанести вам вред, переходит к вам на службу. Вы должны только заботиться о том, чтобы выбрать правильное направление. Что же касается случающихся по дороге трудностей, препятствий, неудач – не задерживайтесь на них. Примите их, зная, что в определенный момент что-то вмешается, чтобы превратить неудачи в успехи, а огорчения – в радости.
Но пусть поберегутся те, кто не сумел выбрать правильный путь! Возможно, вначале они добьются успехов, но в действительности их успехи – это ловушки. Вместо того чтобы радоваться и кичиться перед другими, они, будь им известны законы, дрожали бы от страха, так как они знали бы, что этот триумф всего лишь предвестник их падения."

Calea cea bună - este mai importantă decât orice de ales
"Din clipa în care vă hotărâți să pășiți pe calea luminii, situațiile cele mai defavorabile în aparență încep să vă vină în ajutor.De fapt, forțele ce le declanșați angajându-vă pe această cale intervin treptat pentru a modifica aceste situații, și ceea ce trebuia să vă dăuneze începe să se pună încet-încet în slujba voastră. Trebuie numai să vegheați ca să aveți orientarea cea bună. Cât despre accidentele ce pot surveni pe drum – greutăți, obstacole, eșecuri – nu vă opriți asupra lor. Acceptați-le, știind că într-un moment sau altul va interveni ceva astfel ca eșecurile să se transforme în succese și necazurile în bucurii.
Să se păzească însă cei care nu au știut să aleagă calea cea bună!Ei vorîncepe poate prin a obține niște succese, dar în realitate acestea nu sunt decât niște capcane. În loc să se bucure și să se laude în fața altora, dacă ar fi cunoscut legile, ei ar fi trebuit să tremure, fiindcă ar fi știut că aceste izbânzi nu fac decât să le pregătească căderea."


Belangrijker dan al de rest is de goede weg te kiezen -
"Zodra je beslist om de weg van het licht te volgen, beginnen de omstandigheden, die schijnbaar het ongunstigste zijn, in je voordeel te werken. Feit is dat de krachten die je in werking stelt door je op die weg te begeven geleidelijk aan tussenbeide komen om die ongunstige situaties te veranderen, en wat eerst schadelijk voor je was, wordt langzaamaan iets wat je dient. Je moet er alleen over waken dat je de juiste richting kiest. Wat betreft de ongelukken die zich onderweg kunnen voordoen – moeilijkheden, hindernissen, mislukkingen – blijf er niet bij stilstaan. Aanvaard ze, in de wetenschap dat er op een gegeven moment iets tussenbeide zal komen zodat mislukkingen omgezet worden in succes en verdriet in vreugde.
Maar degenen die niet de juiste weg wisten te kiezen, opgelet! Aanvankelijk zullen zij misschien succes hebben, maar in feite zijn deze successen valstrikken. In plaats van zich te verheugen en er bij de anderen prat op te gaan, zouden zij moeten beven, want als zij de wetten zouden kennen, zouden zij weten dat deze triomfen slechts hun val voorbereiden."


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov




Nessun commento:

Posta un commento