venerdì 7 febbraio 2014

Un buon Sistema filosofico - è il presupposto per la nostra libertà e la nostra sicurezza / A Good Philosophical System - the condition for our freedom and security / Unsere Freiheit und Sicherheit - hängen von einem guten philosophischen System ab


"Trovare un equilibrio interiore è difficile, ma ancora più difficile è conservarlo, poiché la vita quotidiana non smette di presentarci nuove difficoltà da affrontare. Che tali difficoltà siano personali oppure collettive, ciascuno le percepisce come dei conflitti, delle scosse, degli choc. Per quanto cerchi di resistere e conservare l’equilibrio, non può riuscirci finché non possiede un buon sistema filosofico.  
Un buon sistema filosofico anzitutto istruisce gli esseri umani sulla loro struttura psichica, spiega qual è la materia sulla quale essi devono lavorare e di quali strumenti dispongono per tale lavoro. Indica l'obiettivo verso il quale devono tendere, il vertice divino insito in loro stessi e il cammino da percorrere per raggiungere quella vetta dove si sentiranno finalmente liberi e al sicuro. Se non perdono mai di vista la vetta divina e rimangono legati ad essa, nel momento in cui le passioni umane – le proprie e quelle altrui – cominceranno a scatenarsi, non ne saranno travolti. Se si sentono prigionieri e in pericolo, significa che sono rimasti troppo in basso. Una buona filosofia mostra loro il sentiero che conduce fino all'unico luogo in cui saranno liberi e al sicuro, e inoltre fornisce loro delle scale: non rimane che arrampicarsi. "

"Finding inner balance is difficult, but it is even more difficult maintaining it, as daily life confronts us endlessly with new difficulties. Whether these difficulties are personal or collective, we all experience them as conflicts, jolts, shocks. Whatever we do to resist them and maintain our equilibrium, we cannot succeed if we do not have a good philosophical system.
A good philosophical system teaches people first and foremost about their psychic structure, explaining what materials they have to work with and what tools they have at their disposal to do this work. It shows them the goal they must aim for – the divine summit within them – and the path they need to travel to reach this summit, where they will finally feel free and secure. If they never lose sight of this divine summit, if they remain connected to it, they will not get carried away when human passions, theirs and others’, start to be unleashed. If they feel tied hand and foot and in danger, it means they have remained too low. A good philosophy shows them the track leading to the only place where they will be free and secure, and it provides them with ladders to get there. It only remains for them to climb them."

un bon Système philosophique est la condition de notre liberté et de notre sécurité -
"Trouver un équilibre intérieur est difficile, mais il est encore plus difficile de le conserver, car la vie quotidienne présente sans cesse de nouvelles difficultés à affronter. Que ces difficultés soient personnelles ou collectives, chacun les ressent comme des tiraillements, des secousses, des chocs. Quoi qu’il fasse pour résister et garder l’équilibre, il ne peut y parvenir tant qu’il ne possède pas un bon système philosophique.
Un bon système philosophique instruit d’abord les humains sur leur structure psychique : il leur explique quelle est cette matière sur laquelle ils ont à travailler et de quels instruments ils disposent pour ce travail. Il leur indique le but vers lequel ils doivent marcher, le sommet divin en eux-mêmes, et le chemin à parcourir pour atteindre ce sommet où ils se sentiront enfin libres et en sécurité. S’ils ne perdent jamais de vue ce sommet divin, s’ils restent liés à lui, au moment où les passions humaines, les leurs et celles des autres, commenceront à se déchaîner, ils ne seront pas emportés. S’ils se sentent ligotés et en danger, c’est qu’ils sont restés trop bas. Une bonne philosophie leur montre le sentier qui conduit jusqu’au seul lieu où ils seront libres et en sécurité, et elle leur donne même des échelles : il ne leur reste qu’à grimper."

"Ein inneres Gleichgewicht zu finden ist schwierig, aber es ist noch schwieriger, es zu erhalten, denn das tägliche Leben präsentiert laufend neue Schwierigkeiten, mit denen man fertig werden muss. Egal ob diese Schwierigkeiten persönlicher oder gesellschaftlicher Art sind, sie werden von jedem als Spannungen, Schläge und Schrecken empfunden. Was immer man tut, um zu widerstehen und das Gleichgewicht zu halten, es wird einem nur dann gelingen, wenn man ein gutes philosophisches System besitzt.
Ein gutes philosophisches System unterrichtet die Menschen zunächst über ihre psychische Struktur, es erklärt ihnen, was diese Materie ist, an der sie arbeiten müssen und über welche Werkzeuge sie verfügen, um diese Arbeit zu tun. Es zeigt ihnen das Ziel, nach dem sie streben müssen, den göttlichen Gipfel in ihrem Inneren und den Weg, den sie zu durchlaufen haben, um diesen Gipfel zu erreichen, an dem sie sich endlich frei und in Sicherheit fühlen werden. Diesen göttlichen Gipfel dürfen sie nie aus den Augen verlieren, sie müssen mit ihm verbunden bleiben, um nicht weggerissen zu werden, wenn die menschlichen Leidenschaften (ihre eigenen und die der anderen) zu toben beginnen. Fühlen sie sich gefesselt und gefährdet, so bedeutet dies, dass sie zu weit unten geblieben sind. Aber da man ihnen einmal den Pfad gezeigt hat, der zu dem einzigen Ort führt, an dem sie frei und in Sicherheit sein werden, und da man ihnen Leitern gegeben hat, müssen sie nur noch hochklettern."

"Encontrar um equilíbrio interior é difícil, mas ainda é mais difícil mantê-lo, pois a vida quotidiana está sempre a apresentar-nos novas dificuldades para enfrentarmos. Quer essas dificuldades sejam pessoais, quer elas sejam coletivas, cada um sente-as como esticões, abanões, choques. Por mais que se procure resistir e manter o equilíbrio, isso só resulta se a pessoa já tiver um bom sistema filosófico.
Um bom sistema filosófico, primeiro que tudo, instrui os humanos acerca da sua estrutura psíquica, explica-lhes qual é a matéria sobre a qual têm de trabalhar e de que instrumentos dispõem para esse trabalho. Indica-lhes o objetivo que eles devem definir – o cume divino neles mesmos – e o caminho que têm de percorrer para atingir esse cume, no qual se sentirão, finalmente, livres e em segurança. Eles nunca devem perder de vista esse cume divino, mas sim permanecer ligados a ele, a fim de que no momento em que as paixões humanas, as suas e as dos outros, se desencadearem, eles não sejam arrastados por elas. Se eles se sentem atados de pés e mãos e em perigo, é porque permanecem num nível muito baixo. Mas, a partir do momento em que lhes foi mostrada a via que conduz ao único lugar onde eles serão livres e estarão em segurança, e que lhes deram escadas, eles só têm é que subi-las."

Un buen Sistema filosófico es la condición para nuestra libertad y nuestra seguridad -
"Encontrar un equilibrio interior es difícil, pero más difícil es conservarlo, porque la vida cotidiana nos presenta sin cesar nuevas dificultades que tenemos que afrontar. Tanto si son personales como si son colectivas, cada uno siente estas dificultades como tensiones, sacudidas, choques. Y haga lo que haga para resistir y mantener el equilibrio, no podrá conseguirlo si no posee un buen sistema filosófico.
Un buen sistema filosófico instruye primero a los humanos sobre su estructura psíquica: les explica cuál es esta materia sobre la que tienen que trabajar y cuáles son los instrumentos de los que disponen para hacer este trabajo. Les indica la meta hacia la que deben ir, la cima divina en ellos mismos, y el camino a recorrer para alcanzar esta cima en la que se sentirán por fin libres y en seguridad. Si no pierden nunca de vista esta cima divina, si permanecen conectados a ella, cuando las pasiones humanas, las suyas y las de los demás, empiecen a desencadenarse, no serán arrastrados. Si se sienten atados y en peligro, es porque han permanecido demasiado abajo. Una buena filosofía les muestra el sendero que conduce al único lugar en el que serán libres y estarán en seguridad, y les dará incluso escaleras: sólo les queda subirlas."

"Найти внутреннее равновесие трудно, но еще труднее его сохранить, так как повседневная жизнь постоянно сталкивает нас с новыми трудностями. Будь эти трудности личные или коллективные, каждый их чувствует как разлад, потрясения, удары. Что бы он ни делал, чтобы устоять и сохранить равновесие, он не может ничего добиться, если он не опирается на хорошую философскую систему. 
Хорошая философская система сначала разъясняет людям структуру их психики. Она им объясняет, какова та материя, над которой им надо работать, и какими инструментами они располагают для этой работы. Она указывает им цель, к которой они должны идти, – божественную вершину в них самих – и путь, по которому двигаться, чтобы добраться до этой вершины, где они, наконец, почувствуют себя свободными и в безопасности. Если они никогда не теряют из вида эту божественную вершину, если они сохраняют с ней связь, то в тот момент, когда человеческие страсти – как их собственные, так и чужие – начнут бушевать, они не будут ими унесены. Если они себя чувствуют несвободными и в опасности, значит, они остались слишком низко. Хорошая философия показывает им тропу, ведущую в единственное место, где они будут свободны и в безопасности, и она им даже предоставляет лестницы. Им остается только взобраться."

Libertatea și siguranța noastră - depind de un bun sistem filosofic
"Este dificil să-ți găsești un echilibru interior, dar și mai dificil este să îl păstrezi, fiindcă viața zilnică ne prezintă fără încetare noi greutăți de înfruntat. Fie că sunt personale sau colective, aceste greutăți sunt resimțite de fiecare ca niște hărțuieli, niște zgâlțâituri, niște șocuri. Orice ar face pentru a rezista și a-și păstra echilibrul, el nu poate reuși atât timp cât nu posedă un bun sistem filosofic.
Un bun sistem filosofic îi instruiește mai întâi pe oameni despre structura lor psihică, le explică ce este această materie asupra căreia ei au de lucrat și de ce instrumente dispun pentru această lucrare. El le indică țelul spre care trebuie să tindă, culmea divină din ei înșiși, și calea de străbătut pentru a atinge această culme unde ei se vor simți în sfârșit liberi și în siguranță. Să nu piardă niciodată din vedere această culme divină, să rămână legați de ea, astfel ca atunci când pasiunile omenești, ale lor și ale celorlalți, vor începe să se dezlănțuie, ei să nu le cadă pradă. Dacă se simt înlănțuiți și în pericol, înseamnă că ei au rămas prea jos. În clipa în care li s-a arătat însă poteca ce duce la singurul loc unde vor fi liberi, în siguranță, și li s-au dat niște scări, nu le mai rămâne decât să se cațere."

Onze vrijheid en onze zekerheid zijn afhankelijk van een goed filosofisch systeem -
"Een innerlijk evenwicht vinden is moeilijk, maar het is nog moeilijker om het te bewaren, want het dagelijks leven brengt ons onophoudelijk nieuwe moeilijkheden die wij het hoofd moeten bieden. Of die moeilijkheden nu persoonlijk of collectief zijn, ieder mens ervaart ze als verscheurend, pijnlijk en schokkend. Wat de mens ook doet om zich te verweren en het evenwicht te behouden, daar slaagt hij niet in zolang hij niet over een goed filosofisch systeem beschikt.
Een goed filosofisch systeem onderricht de mensen eerst en vooral over hun psychische structuur, het legt hen uit wat deze materie is waar zij moeten op inwerken en wat voor instrumenten zij daarvoor ter beschikking hebben. Het geeft het doel aan waarnaar zij dienen te streven, het hoogste, goddelijke punt in zichzelf, en de weg die zij moeten afleggen om dit hoogste punt te bereiken, waar zij zich eindelijk vrij en in veiligheid zullen voelen. Mogen ze deze goddelijke top nooit uit het oog verliezen, mogen ze ermee verbonden blijven, zodat zij op het moment dat de menselijke hartstochten, die van hen en die van de anderen, losbarsten, niet meegesleurd worden. Voelen zij zich geketend en in gevaar, dan zijn zij op een te laag niveau gebleven. Maar zodra je hen het pad toont dat leidt naar de enige plek waar zij vrij en veilig zullen zijn, en je hun een ladder aanreikt, hoeven zij alleen maar naar boven te klimmen."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento