domenica 2 marzo 2014

Verità - che devono diventare la quintessenza del nostro essere / Truths - which must become the quintessence of our being / Wahrheiten - aus denen wir die Quintessenz unseres Wesens machen müssen


"Leggete o sentite pronunciare una frase che vi incanta, e per alcuni minuti avete la sensazione di nascere a una nuova vita. Non è un’illusione: ogni parola di verità possiede un vero potere magico. Non accontentatevi però di rimanere abbagliati: prendete quella parola e cercate di vivere con essa tutta la giornata. Lavorando, passeggiando, ascoltando della musica… mentre vi lavate, mentre rassettate la casa o cucinate, non abbandonatela. Studiatela sotto ogni suo aspetto, cercando di comprendere come essa si avveri in tutti i campi e in tutte le circostanze della vita, in modo da farla incarnare in voi. Ecco l'unico metodo di lavoro valido.
Anche se un giorno doveste perdere la memoria, non potrete dimenticare tutte le verità che avrete saputo rendere carne e ossa in voi. Non saprete forse esprimerle a parole poiché la memoria, in quanto facoltà del corpo mentale, vi avrà abbandonato, ma a livello più profondo la loro impronta rimarrà in voi: partirete per l’altro mondo con la cognizione di quelle verità, e quando ritornerete le porterete nuovamente con voi, poiché esse formeranno la quintessenza del vostro essere."

"You read or hear a phrase that fills you with wonder, and for a few minutes you have the sensation of being born into a new life. This is no illusion: every true saying possesses real magical power. But do not be content just to be dazzled. Take this saying, and try to live with it for the whole day. While you are working, out walking, listening to music, washing, doing housework or cooking, hold onto it. Study it from all angles, and try to understand how it is borne out in every area of life and in all situations, so that you begin to embody it in yourself. That is the only good working method.
You will never forget all the truths you have integrated into your being, even if one day you lose your memory. You may not be able to express them in words, because memory as a faculty of the mental body will have gone, but deeper down their imprint will remain: you will leave for the other world knowing these truths, and when you return you will bring them back with you, because they will form the quintessence of your being."


les Vérités qui doivent devenir la quintessence de notre être -
"Vous lisez ou vous entendez prononcer une phrase qui vous émerveille, et pendant quelques minutes vous avez la sensation de naître à une nouvelle vie. Ce n’est pas une illusion : toute parole de vérité possède un réel pouvoir magique. Mais ne vous contentez pas d’être ébloui. Prenez cette parole et essayez de vivre toute la journée avec elle. En travaillant, en vous promenant, en écoutant de la musique, en faisant votre toilette, le ménage ou la cuisine, ne la lâchez pas. Étudiez-la sous tous ses aspects, essayez de comprendre comment elle se vérifie dans tous les domaines et dans toutes les circonstances de la vie, afin de la faire s’incarner en vous. Voilà la seule bonne méthode de travail.
Toutes les vérités que vous avez su faire chair et os en vous, même si un jour vous perdez la mémoire, vous ne les oublierez pas. Vous ne saurez peut-être pas les exprimer par des mots, parce que la mémoire en tant que faculté du corps mental vous aura quitté, mais plus profondément leur empreinte restera en vous : vous partirez dans l’autre monde avec la connaissance de ces vérités et quand vous reviendrez, vous les apporterez à nouveau avec vous, parce qu’elles formeront la quintessence de votre être."

"Ihr lest oder hört einen Satz, der euch entzückt und habt einige Minuten lang das Gefühl, in einem neuen Leben geboren zu werden. Dies ist keine Illusion, weil jedes Wort der Wahrheit eine wahre magische Macht besitzt. Aber begnügt euch nicht damit, entzückt zu sein. Nehmt diesen Satz und versucht, den ganzen Tag mit ihm zu leben. Beim Arbeiten, beim Spazierengehen, beim Musikhören, während ihr euch wascht, während ihr putzt oder kocht, lasst ihn nicht los. Studiert ihn in all seinen Aspekten, versucht zu verstehen, wie er sich in allen Bereichen und allen Lebensumständen bewahrheitet, damit er sich in euch inkarniert. Das ist die einzig gute Arbeitsmethode.
Alle Wahrheiten, die euch in Fleisch und Blut übergegangen sind, werdet ihr nie vergessen, selbst wenn ihr eines Tages das Gedächtnis verlieren solltet. Ihr werdet vielleicht nicht in der Lage sein, sie in Worten auszudrücken, weil das Gedächtnis als mentale Fähigkeit euch verlassen hat, aber ihr Eindruck bleibt tief in euch eingeprägt. Ihr werdet mit der Erkenntnis dieser Wahrheiten in die andere Welt hinübergehen und sie wieder mitbringen, wenn ihr zurückkommt, weil sie die Quintessenz eures Wesens bilden."

Las Verdades que deben convertirse en la quintaesencia de nuestro ser -
"Leéis u oís pronunciar una frase que os maravilla y, durante unos minutos, tenéis la sensación de nacer a una nueva vida. No se trata de una ilusión: toda palabra de verdad posee un real poder mágico. Pero no os contentéis con estar deslumbrados. Tomad esta palabra y tratad de vivir toda la jornada con ella. No la soltéis, aunque estéis trabajando, paseando, escuchando música, aseándoos, vistiéndoos, limpiando o incluso cocinando. Estudiadla en todos sus aspectos, tratad de comprender cómo se verifica en todos los dominios y en todas las circunstancias de la vida, con el fin de que pueda encarnarse en vosotros. He aquí el único método bueno de trabajo.
Aunque un día perdáis la memoria, nunca olvidaréis las verdades que hayáis logrado hacer carne y hueso en vosotros. Quizá no sepáis expresarlas con palabras, porque la memoria, en tanto que facultad del cuerpo mental, ya os habrá abandonado, pero más profundamente su impronta permanecerá en vosotros: os iréis al otro mundo con el conocimiento de estas verdades y cuando volváis, las traeréis de nuevo con vosotros, porque formarán parte de la quintaesencia de vuestro ser."

"Vós ledes ou ouvis pronunciar uma frase que vos maravilha e, durante alguns minutos, tendes a sensação de que nasceis para uma nova vida. Não é uma ilusão: toda a palavra portadora de verdade possui um real poder mágico. Mas não vos limiteis a ficar deslumbrados. Tomai essa palavra e procurai viver durante todo o dia com ela. Enquanto trabalhais, quando passeais, quando ouvis música,... quando vos arranjais, quando limpais a casa ou fazeis cozinha, não a largueis. Estudai-a sob todos seus aspetos, tentai compreender como ela se aplica em todos domínios e em todas circunstâncias da vida, a fim de a fazerdes incarnar-se em vós. É este o único bom método de trabalho.
Nunca esquecereis todas as verdades que soubestes tornar carne e osso em vós, mesmo que um dia percais a memória. Talvez não saibais expressá-las por palavras, porque a memória, enquanto faculdade do corpo mental, ter-vos-á deixado, mas o seu registo permanecerá em vós mais profundamente: partireis para o outro mundo com o conhecimento dessas verdades e, quando voltardes, trá-las-eis de novo convosco, porque elas formarão a quinta-essência do vosso ser."

De waarheden die wij tot de kwintessens van ons wezen moeten maken -
"Je leest of hoort een zin die je in vervoering brengt, en gedurende enkele minuten heb je het gevoel dat je een nieuw leven begint. Dat is geen illusie: ieder woord van waarheid bezit een reële magische kracht. Maar neem geen genoegen met het feit dat je in verrukking staat. Neem dat woord en probeer er de hele dag mee te leven. Terwijl je werkt, wandelt, naar muziek luistert… terwijl je je wast, het huishouden doet of kookt, laat het niet los. Bestudeer het vanuit al zijn aspecten, probeer te begrijpen hoe het bevestigd wordt op alle terreinen en in alle omstandigheden van het leven, zodat het vlees en bloed in jou wordt. Dat is de enige goede methode om hiermee te werken.
Alle waarheden die je op die manier vlees en bloed in jou hebt laten worden, zul je niet meer vergeten, ook al zou je op een dag je geheugen verliezen. Je zult ze misschien niet met woorden kunnen uitdrukken, omdat het geheugen als vermogen van het mentale lichaam je heeft verlaten, maar op een dieper niveau blijft de inprenting ervan in jou aanwezig: je gaat over naar de andere wereld met de kennis van deze waarheden en wanneer je terugkomt breng je ze opnieuw met je mee, omdat zij de kwintessens van je wezen zullen vormen."

Adevăruri - trebuie să devină chintesența ființei noastre
"Citiți sau ascultați o frază ce vă încântă și câteva minute aveți senzația că vă nașteți din nou. Nu este o iluzie: orice cuvânt de adevăr posedă o reală putere magică. Să nu vă mulțumiți însă să cădeți în admirație. Luați acest cuvânt și încercați să trăiți întreaga zi cu el. Lucrând, plimbându-vă, ascultând muzică, spălându-vă, făcând curățenie sau gătind, păstrați-l în voi. Studiați-l sub toate aspectele, încercați să înțelegeți cum se verifică în toate domeniile și împrejurările vieții pentru a-l face să se încarneze în voi. Iată singura metodă bună de lucru.
Toate adevărurile pe care ați știut să le faceți carne și os în voi, chiar dacă într-o bună zi vă pierdeți memoria, nu le veți uita. Poate că nu veți ști să le exprimați prin niște cuvinte, fiindcă memoria, ca o caracteristică a corpului mental, v-a părăsit, dar amprenta lor va rămâne în voi: veți pleca în lumea de dincolo cunoscând aceste adevăruri și când veți reveni, le veți aduce din nou cu voi, pentru că ele vor forma chintesența ființei voastre."

"Вы читаете или слышите фразу, которая вас очаровывает, и несколько минут у вас ощущение, что вы родились к новой жизни. Это не иллюзия: всякое слово истины обладает реальной магической силой. Но не довольствуйтесь оставаться просто очарованным. Возьмите эту фразу и постарайтесь прожить с ней целый день. Работая, гуляя, слушая музыку… Занимаясь своим туалетом, хозяйством или кухней, не оставляйте ее. Изучайте ее во всех ее аспектах, попробуйте понять, как она проявляется во всех областях и во всех обстоятельствах жизни, чтобы заставить ее воплотиться в вас. Вот единственно правильный метод работы. 
Все истины, которые вы сумели сделать вашей кровью и плотью, вы их не забудете никогда, даже если вы однажды потеряете память. У вас, может, не получится выразить их словами, потому что память как качество ментального тела оставит вас, но глубоко в вас останется их отпечаток. Вы отправитесь в мир иной со знанием этих истин, а когда вернетесь, то принесете их снова с собой, ибо они сформируют квинтэссенцию вашего существа. "



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento