martedì 15 aprile 2014

Anima gemella - la nostra metà divina / Soul mate - our divine half / Schwesterseele - unsere göttliche Hälfte

"Anche dopo parecchi fallimenti e delusioni, quanti uomini e donne si ostinano a credere che ciò non dipende da una loro comprensione difettosa dell’amore, ma semplicemente dal fatto che non hanno ancora incontrato la persona giusta, l’essere ideale: l’anima gemella. Come se la felicità dipendesse da un incontro che avviene per miracolo o per caso! E invece non è così che vanno le cose. Sappiate dunque che l’anima gemella non si presenta come un uomo o una donna che incontrerete all'improvviso e che vi farà provare il colpo di fulmine. L’incontro con l’anima gemella è anzitutto un processo psichico attraverso il quale la parte superiore del vostro essere attira la sua parte complementare.
Dovete aver lavorato a lungo su voi stessi per essere degni di attirare la vostra metà divina, ma quando avrete finalmente stabilito il legame, sentirete che essa è presente perché abita in voi.
Volete veramente incontrare la vostra anima gemella? Non andate alla sua ricerca, ma concentratevi sulla luce: ella verrà da sola, attirata da quel bagliore che vedrà brillare in voi. Voi non sapete dove sia la vostra anima gemella, ma lei, invece, sa dove siete voi. Vi sia sufficiente attenderla interiormente: verrà. "

"Many men and women, even after repeated failures and disappointments, continue to stubbornly believe that it’s not that their understanding of love is at fault, only that they have still not met the person they are meant to meet,… the ideal being,… their soul mate. As if happiness depended on a miraculous meeting or coincidence! That really is not how things happen. You should know that a soul mate is not a man or woman you meet out of the blue and fall head over heels in love with. The meeting with your soul mate is first and foremost a psychic process, in which the higher part of your being attracts its complementary half. You need to have worked on yourself for a long time to be worthy of attracting your divine half, but when you have finally established the connection, you feel its presence, for it lives within you.
Do you really want to meet your soul mate? Do not go looking for it, but concentrate on the light; it will come by itself, drawn by the glowing light it sees shining in you. You do not know where your soul mate is, but it knows where you are. Simply wait for it inside: it will come."

l’Âme sœur, notre moitié divine -
"Même après plusieurs échecs et déceptions, combien d’hommes et de femmes s’obstinent à croire que ce n’est pas leur compréhension de l’amour qui est défectueuse, mais seulement qu’ils n’ont pas encore rencontré la personne qu’il leur faut… l’être idéal… l’âme sœur. Comme si le bonheur dépendait d’une rencontre que l’on fait par miracle ou par hasard ! Et voilà que ce n’est pas ainsi que les choses se passent. Sachez donc que l’âme sœur ne se présente pas comme un homme ou une femme que vous allez subitement rencontrer et pour qui vous aurez le coup de foudre. La rencontre avec l’âme sœur est d’abord un processus psychique par lequel la partie supérieure de votre être attire sa partie complémentaire. Vous devez avoir longtemps travaillé sur vous-même pour être digne d’attirer votre moitié divine, mais lorsque vous avez enfin établi le lien, vous sentez qu’elle est là, car elle habite en vous.
Vous voulez vraiment rencontrer votre âme sœur? Ne partez pas à sa recherche, mais concentrez-vous sur la lumière : elle viendra d’elle-même, attirée par cette lueur qu’elle verra briller en vous. Vous ne savez pas où est votre âme sœur, mais elle, elle sait où vous êtes. Qu’il vous suffise de l’attendre intérieurement: elle viendra."

"Selbst nach mehreren Misserfolgen und Enttäuschungen versteifen sich viele Menschen noch immer darauf zu glauben, dass nicht ihr Verständnis der Liebe fehlerhaft ist, sondern dass sie nur noch nicht die richtige Person, das ideale Wesen, die Schwesterseele getroffen haben. Als hänge das Glück von einer wunderbaren oder zufälligen Begegnung ab! Doch so laufen die Dinge nicht. Ihr solltet wissen, dass die Schwesterseele sich nicht als eine Frau oder ein Mann präsentieren wird, der oder dem ihr plötzlich begegnet und dabei die Liebe auf den ersten Blick erlebt. Die Begegnung mit der Schwesterseele ist zuerst ein psychischer Prozess, durch den der höhere Teil eures Wesens seine Ergänzungshälfte anzieht. Ihr müsst lange an euch selbst gearbeitet haben, um würdig zu sein, eure göttliche Hälfte anzuziehen, aber wenn ihr endlich die Verbindung hergestellt habt, spürt ihr, dass sie da ist, weil sie in euch wohnt.
Wollt ihr wirklich eure Schwesterseele treffen? Dann geht nicht auf die Suche nach ihr, sondern konzentriert euch auf das Licht, so wird sie, angezogen durch den hellen Schein, den sie in euch leuchten sieht, von selbst kommen. Ihr wisst nicht, wo eure Schwesterseele ist, aber sie weiß, wo ihr seid. Es soll euch genügen, sie innerlich zu erwarten: Sie wird kommen."

El Alma gemela, nuestra mitad divina -
"Aún después de haber sufrido fracasos y decepciones, ¡cuántos hombres y mujeres se obstinan en creer que no ha sido a causa de una comprensión defectuosa del amor, sino porque todavía no han encontrado a la persona que les conviene,... al ser ideal,... a su alma gemela! ¡Cómo si la felicidad dependiese de un encuentro que vayamos a hacer por milagro o por casualidad! Pues bien, no es así como suceden las cosas. Debéis saber, pues, que el alma gemela no se presenta como un hombre o una mujer con quien vais a encontraros súbitamente y por quien vais a sentir un flechazo. El encuentro con el alma gemela es, en primer lugar, un proceso psíquico mediante el cual la parte superior de vuestro ser atrae a su parte complementaria. Tenéis que haber trabajado durante mucho tiempo sobre vosotros mismos para poder ser dignos de atraer vuestra mitad divina, pero cuando, por fin, logréis establecer la conexión, sentís que ella está ahí, porque habita en vosotros.
¿Queréis encontrar verdaderamente a vuestra alma gemela? No salgáis en su búsqueda, sino concentraos en la luz: el alma gemela vendrá entonces, atraída por esta luz que verá brillar en vosotros. Vosotros no sabéis dónde se encuentra vuestra alma gemela, pero ella sí que sabe dónde estáis vosotros. Basta con esperarla interiormente: ella vendrá."

"Даже после нескольких неудач и провалов многие мужчины и женщины продолжают упорно верить, что виной тому не их неправильное понимание любви, а то, что они еще не встретили человека, который им нужен… Их идеал… Родственную душу. Как будто счастье зависит от чудесной, случайной встречи! Только все происходит не так. Знайте, что родственная душа не предстает как мужчина или женщина, которых вы внезапно встретите и влюбитесь с первого взгляда. Встреча с родственной душой – это, прежде всего, психический процесс, которым высшая часть вашей души притягивает свою дополняющую часть. Вам надо долго работать над самим собой, чтобы быть достойным привлечь свою божественную половину, но когда вы, наконец, установите связь, вы почувствуете, что она здесь, что она живет в вас. 
Вы в самом деле хотите встретить свою родственную душу? Не отправляйтесь на ее поиски, но концентрируйтесь на свете: она придет сама, привлеченная этим светом, который будет сиять в вас. Вы не знаете, где ваша родственная душа, но она знает, где вы. Пусть вам будет достаточно внутреннего ожидания: она придет. "

"Mesmo após muitos insucessos e deceções, há muitos homens e mulheres que se obstinam em crer que o defeito não está na sua compreensão do amor, mas sim no facto de eles ainda não terem encontrado a pessoa que lhes convém... o ser ideal... a alma gémea. Como se a felicidade dependesse de um encontro que acontece por milagre ou por acaso! Mas não é assim que as coisas se passam. Ficai a saber, pois, que a alma gémea não se apresenta como um homem ou uma mulher que encontrais subitamente e por quem sentireis um amor à primeira vista. O encontro com a alma gémea é, em primeiro lugar, um processo psíquico pelo qual a parte superior do vosso ser atrai a sua parte complementar. É preciso terdes trabalhado durante muito tempo sobre vós próprios para serdes dignos de atrair a vossa metade divina, mas, quando tiverdes estabelecido finalmente essa ligação, sentireis que ela está presente, pois ela habita em vós.
Quereis encontrar realmente a vossa alma gémea? Não comeceis a procurá-la, concentrai-vos na luz: ela virá por si mesma, atraída pelo clarão que verá brilhar em vós. Vós não sabeis onde está a vossa alma gémea, mas ela sabe onde vós estais. Basta que a espereis interiormente: ela virá."

Sufletul pereche - jumătatea noastră divină
"Chiar după multe eșecuri și decepții, mulți bărbați și femei se încăpățânează să creadă că nu au întâlnit încă persoana potrivită...ființa ideală...sufletul pereche, și nu faptul că ei înțeleg într-un mod greșit iubirea. Ca și cum fericirea ar depinde de o întâlnire miraculoasă sau norocoasă! Lucrurile nu se prezintă însă astfel. Să știți că sufletul pereche nu se prezintă ca un bărbat sau o femeie pe care îi întâlniți pe neașteptate și aveți o dragoste la prima vedere. Întâlnirea cu sufletul pereche este mai întâi un proces psihic prin care partea superioară a ființei voastre își atrage partea complementară. Trebuie să lucrați mult timp asupra voastră pentru a fi demni să vă atrageți jumătatea divină, iar atunci când ați stabilit în sfârșit legătura, simțiți că este acolo, fiindcă ea locuiește în voi.
Vreți să vă întâlniți cu adevărat sufletul pereche? Nu plecați în căutarea lui, concentrați-vă asupra luminii: el va veni de la sine, atras de această licărire ce o va vedea strălucind în voi. Voi nu știți unde se află sufletul vostru pereche, dar el știe unde vă găsiți. Este suficient să îl așteptați în interior: el va veni."

De zusterziel, onze goddelijke helft -
"Zelfs na meerdere mislukkingen en ontgoochelingen zijn er heel wat mannen en vrouwen die weigeren te geloven dat er iets schort aan hun begrip van wat liefde is, zij hebben alleen nog niet de juiste persoon ontmoet… het ideale wezen… de zusterziel. Alsof het geluk afhangt van iemand die je als door een wonder of toeval ontmoet! Maar zo gaan de dingen niet. Weet dus dat de zusterziel zich niet aandient als een man of een vrouw die je onmiddellijk gaat ontmoeten en op wie je op slag verliefd wordt. De ontmoeting met je zusterziel is eerst en vooral een psychisch proces, waarbij het hogere deel van je wezen zijn complementaire deel aantrekt. Je moet heel lang aan jezelf gewerkt hebben om waardig te zijn je goddelijke helft aan te trekken, maar wanneer je eindelijk deze band hebt gesmeed, voel je dat zij er is, want zij woont in jou.
Wil je werkelijk je zusterziel ontmoeten? Ga er dan niet naar op zoek, maar concentreer je op het licht: zij zal vanzelf naar je toekomen, aangetrokken door de vonk die zij in jou ziet schitteren. Je weet niet waar je zusterziel is, maar zij weet waar jij bent. Volsta met innerlijk op haar te wachten: zij zal komen."





il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento