domenica 17 novembre 2013

Patria dell'anima - alla quale ogni giorno dobbiamo cercare di accedere / Homeland, The soul’s - which we must try to visit each day / Patrie de l’âme - à laquelle nous devons chaque jour chercher à accéder


"Non lasciate mai trascorrere un solo giorno senza legarvi al mondo spirituale, senza cercare il contatto con le correnti divine, con le entità divine. Sì, nemmeno un giorno, poiché è difficile poi ritrovare lo stesso stato interiore di chiarezza e di pace. Ne avete già fatto spesso l'esperienza: una sola giornata senza concentrarvi sul mondo dell'armonia e della luce, e già sentite che in voi si sono accumulate pesantezze e oscurità di ogni genere; e quanti sforzi in seguito per sbarazzarvene!
Vi lamentate: «Sono nell'oscurità, sono nel freddo, sono oppresso da fardelli»... Ma non avete fatto di tutto per arrivare a questo? Dato che vi siete lasciati andare alla pigrizia, alla stagnazione, i vostri canali e i vostri centri sottili si sono ostruiti, e ora non c'è più comunicazione possibile con il mondo divino.
Ogni giorno avete la possibilità di scoprire quel mondo divino che è la vera patria della vostra anima; allora, non abbandonate nessuno degli esercizi che vi permettono di penetrare in quel mondo. Perché rimanere dall'altra parte della frontiera? Perché rimanere in esilio?..."

"Never let a day go by without connecting to the spiritual world, without seeking to be in touch with divine currents or divine entities. Yes, not a single day, otherwise it is difficult to regain the same inner state of clarity and peace. You are already familiar with this experience: just one day without concentrating on the world of harmony and light, and already you feel all kinds of heaviness and darkness building up inside you. And then what an effort it is to rid yourself of it! You complain, ‘I’m in darkness, I’m in the cold, I’m feeling weighed down.’ But isn’t it all your own doing? Your subtle channels and centres have become blocked, because you gave way to laziness, to inertia, and now communicating with the divine world is no longer possible.
Each day, the possibility is there for you to discover this divine world, your soul’s true homeland, so do not give up on any of the exercises that allow you to enter it. Why remain on the other side of the border? Why remain in exile? "

"Ne laissez jamais passer une journée sans vous lier au monde spirituel, sans rechercher le contact avec les courants divins, avec les entités divines. Oui, pas même une journée, parce qu’il est difficile ensuite de retrouver le même état intérieur de clarté, de paix. Vous en avez déjà fait souvent l’expérience : une journée seulement sans vous concentrer sur le monde de l’harmonie et de la lumière, et vous sentez déjà que toutes sortes de lourdeurs, d’obscurités se sont accumulées en vous. Et quels efforts ensuite pour vous en débarrasser ! Vous vous plaignez : « Je suis dans l’obscurité, je suis dans le froid, je suis accablé de fardeaux »… Mais est-ce que vous n’avez pas tout fait pour en arriver là ? Parce que vous vous êtes laissé aller à la paresse, à la stagnation, vos canaux et vos centres subtils se sont obstrués, et maintenant il n’y a plus de communication possible avec le monde divin.
Chaque jour, vous avez la possibilité de découvrir ce monde divin qui est la véritable patrie de votre âme, alors n’abandonnez aucun des exercices qui vous permettent d’y pénétrer. Pourquoi rester de l’autre côté de la frontière ? Pourquoi rester en exil ?…"

"Lasst nie einen Tag vergehen, ohne euch mit der geistigen Welt zu verbinden, ohne den Kontakt zu den göttlichen Strömen, zu den göttlichen Wesen zu suchen. Ja, nicht einmal einen Tag, weil es danach schwierig ist, den gleichen inneren Zustand der Klarheit und des Friedens wiederzufinden. Ihr habt schon oft die Erfahrung gemacht, dass ihr euch nur einen Tag lang nicht auf die Welt der Harmonie und des Lichts konzentriert hattet und bereits das Gefühl bekamt, alle möglichen schweren und dunklen Dinge hätten sich in euch angehäuft. Und wie viel Anstrengung braucht es dann, um das wieder loszuwerden! Ihr beklagt euch: »Ich bin in der Dunkelheit und Kälte und mit vielen Lasten beladen« Aber habt ihr nicht alles getan, um da hin zu gelangen? Weil ihr euch der Faulheit und Stagnation hingabt, haben sich eure feinstofflichen Kanäle und Zentren verstopft, und jetzt könnt ihr den Kontakt mit der göttlichen Welt nicht wieder herstellen.
Jeden Tag habt ihr die Möglichkeit, diese göttliche Welt zu entdecken, die die wahre Heimat eurer Seele ist. Vernachlässigt also keine der Übungen, die es euch ermöglichen, dort hinein zu gelangen. Warum auf der anderen Seite der Grenze bleiben? Warum im Exil bleiben...?"

Patria del alma - a la cual debemos tratar de acceder cada día
"Nunca dejéis pasar una jornada sin conectaros con el mundo espiritual, sin buscar el contacto con las corrientes divinas, con las entidades divinas. Sí, ni siquiera una jornada, porque después es difícil volver a encontrar el mismo estado interior de claridad, de paz. Ya habéis hecho la experiencia a menudo: una sola jornada sin concentraros en el mundo de la armonía y de la luz, y ya sentís que toda clase de cosas pesadas, de oscuridades, se han acumulado en vosotros. ¡Y cuántos esfuerzos después para desembarazaros de ellas! Os quejáis: «Estoy en la oscuridad, en el frío, estoy agobiado por las cargas»... Pero, ¿acaso no habéis hecho todo lo posible para llegar hasta aquí? Puesto que os habéis dejado llevar por la pereza, por el estancamiento, vuestros canales y vuestros centros sutiles se han obstruido, y ahora ya no hay comunicación posible con el mundo divino.
Cada día tenéis la posibilidad de descubrir este mundo divino que es la verdadera patria de vuestra alma, asi que, no abandonéis ninguno de los ejercicios que os permiten penetrar en ella. ¿Por qué permanecer en el otro lado de la frontera? ¿Por qué permanecer en el exilio?..."

"Никогда не позволяйте себе провести день, не связываясь с духовным миром, не ища контакта с божественными потоками, с божественными сущностями. Да, ни одного дня, ибо потом бывает трудно вновь обрести то внутреннее состояние ясности и покоя. С вами уже часто бывало: только один день, проведенный без концентрации на мире гармонии и света, и вы уже чувствуете, как всякого рода тяжести и темнота накапливаются в вас. И каких усилий требуется затем освободиться от них! Вы жалуетесь: «Я во тьме, я в холоде, я раздавлен тяжестью»… Но разве вы не сами сделали все, чтобы прийти к этому? От того, что вы позволили себе предаться лени, стагнации, ваши каналы и ваши тонкие центры забились и связь с божественным миром больше невозможна. 
Каждый день у вас имеется возможность открыть этот божественный мир, который является настоящей родиной для вашей души, значит, не оставляйте никаких упражнений, которые позволяют вам туда проникать. Зачем оставаться по эту сторону границы? Зачем оставаться в изгнании?.. "

Pátria da alma - à qual devemos procurar aceder diariamente
"Nunca deixeis passar um dia sem vos ligardes ao mundo espiritual, sem procurardes o contacto com as correntes divinas. Sim, nem sequer um dia, porque depois é difícil retomar o mesmo estado interior de clareza, de paz. Vós já passastes por essa experiência muitas vezes: um só dia sem vos concentrardes no mundo da harmonia e da luz e sentis logo que toda a espécie de pesos, de elementos obscuros, se acumularam em vós. E depois, que esforços são necessários para vos verdes livres deles! Vós queixais-vos: «Eu estou na escuridão, estou ao frio, estou carregado de fardos»... Mas não fizestes vós tudo para chegar a esse ponto? Como vos deixastes ir atrás da preguiça, da estagnação, os vossos canais e os vossos centros subtis ficaram obstruídos e agora não há comunicação possível com o mundo divino.
Todos os dias tendes a possibilidade de descobrir esse mundo divino que é a verdadeira pátria da vossa alma. Então, não abandoneis nenhum dos exercícios que vos permitem penetrar nele. Porquê ficar do outro lado da fronteira? Porquê ficar no exílio?..."

Pátria da alma - à qual devemos procurar aceder diariamente
"Nunca deixeis passar um dia sem vos ligardes ao mundo espiritual, sem procurardes o contacto com as correntes divinas. Sim, nem sequer um dia, porque depois é difícil retomar o mesmo estado interior de clareza, de paz. Vós já passastes por essa experiência muitas vezes: um só dia sem vos concentrardes no mundo da harmonia e da luz e sentis logo que toda a espécie de pesos, de elementos obscuros, se acumularam em vós. E depois, que esforços são necessários para vos verdes livres deles! Vós queixais-vos: «Eu estou na escuridão, estou ao frio, estou carregado de fardos»... Mas não fizestes vós tudo para chegar a esse ponto? Como vos deixastes ir atrás da preguiça, da estagnação, os vossos canais e os vossos centros subtis ficaram obstruídos e agora não há comunicação possível com o mundo divino.
Todos os dias tendes a possibilidade de descobrir esse mundo divino que é a verdadeira pátria da vossa alma. Então, não abandoneis nenhum dos exercícios que vos permitem penetrar nele. Porquê ficar do outro lado da fronteira? Porquê ficar no exílio?..."

Pátria da alma - à qual devemos procurar aceder diariamente
"Nunca deixeis passar um dia sem vos ligardes ao mundo espiritual, sem procurardes o contacto com as correntes divinas. Sim, nem sequer um dia, porque depois é difícil retomar o mesmo estado interior de clareza, de paz. Vós já passastes por essa experiência muitas vezes: um só dia sem vos concentrardes no mundo da harmonia e da luz e sentis logo que toda a espécie de pesos, de elementos obscuros, se acumularam em vós. E depois, que esforços são necessários para vos verdes livres deles! Vós queixais-vos: «Eu estou na escuridão, estou ao frio, estou carregado de fardos»... Mas não fizestes vós tudo para chegar a esse ponto? Como vos deixastes ir atrás da preguiça, da estagnação, os vossos canais e os vossos centros subtis ficaram obstruídos e agora não há comunicação possível com o mundo divino.
Todos os dias tendes a possibilidade de descobrir esse mundo divino que é a verdadeira pátria da vossa alma. Então, não abandoneis nenhum dos exercícios que vos permitem penetrar nele. Porquê ficar do outro lado da fronteira? Porquê ficar no exílio?..."

Thuisland van de ziel - waartoe wij iedere dag toegang moeten proberen te krijgen
"Laat nooit een dag voorbijgaan zonder je te verbinden met de spirituele wereld, zonder opnieuw het contact te zoeken met de goddelijke stromingen, met de goddelijke entiteiten. Ja, zelfs niet één dag, want daarna is het moeilijk om dezelfde innerlijke staat van helderheid en vrede terug te vinden. Je hebt dit al vaker ervaren: slechts één dag zonder je te concentreren op de wereld van harmonie en licht, en je voelt al hoe allerlei zwaarte en duisternis zich in je heeft opgestapeld. En hoeveel inspanning vraagt het je niet om die weer kwijt te raken! Je klaagt: ‘Ik bevind me in de duisternis, in de kou, ik ga onder lasten gebukt’… Maar heb jij niet juist alles in het werk gesteld om zover te komen? Omdat je je hebt laten gaan in luiheid en stagnatie zijn je subtiele kanalen en centra verstopt geraakt en is er geen communicatie meer mogelijk met de goddelijke wereld.
Iedere dag heb je de mogelijkheid om deze goddelijke wereld, die het ware thuisland is van je ziel, te ontdekken, Laat dus geen van de oefeningen achterwege die je in staat stellen erin door te dringen. Waarom zou je aan de andere kant van de grens blijven? Waarom in ballingschap blijven?…"



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento