mercoledì 20 novembre 2013

Mago - fornisce la materia di cui le entità si servono per agire / A Sorcerer - provides material that entities use in what they do / Mage - fournit la matière dont les entités se servent pour agir


"Da dove proviene il potere di un mago? Dalla sua capacità di fornire alle entità del mondo invisibile la materia prima grazie alla quale queste entità entrano in contatto con il piano fisico e agiscono su di esso. A seconda delle sue preoccupazioni e delle sue attività, il mago emana fluidi di una determinata natura, e sono questi fluidi che permettono alle entità di prendere forma e di agire. Un essere animato da intenzioni criminali attira con le sue emanazioni una moltitudine di spiriti tenebrosi: questi accorrono per nutrirsi di tutti i miasmi che da lui si sprigionano e poter così compiere il male. Non è l'uomo stesso l'autore del male, ma ne fornisce i mezzi, la materia di cui altri si serviranno. 
Ed è vero anche l'inverso: la presenza di un mago bianco fornisce agli spiriti luminosi la materia di cui questi si serviranno per portare ovunque benedizioni. Lavorate per la luce? Fate del bene? In tal caso, da voi si sprigiona una materia purissima che le entità celesti vengono a raccogliere, esattamente come le api raccolgono il nettare dei fiori per preparare il miele."

"Where does a mage’s power come from? From the fact that he can provide entities from the invisible world with the base matter they need for contacting the physical plane and having an effect on it. Depending on his concerns and activities, he emits specific fluids that allow the entities to take on a form and act. Someone with criminal intentions will attract a multitude of dark spirits through their emanations. Those spirits will rush to feed on all the miasmas they give off and do harm. The person is not doing harm but is providing the means, the material, that others will make use of.
And, conversely, the presence of a white magician provides the spirits of light with the material they will use to spread blessings. Are you working for the light, doing good? If so, you give off very pure matter that the heavenly entities will come to collect, just as bees collect nectar from flowers to make honey."

"D’où vient le pouvoir d’un mage ? De ce qu’il est capable de fournir aux entités du monde invisible la matière première grâce à laquelle elles entrent en contact avec le plan physique et agissent sur lui. Selon ses préoccupations, ses activités, il dégage des fluides d’une nature déterminée, et ce sont ces fluides qui permettent aux entités de prendre forme et d’agir. Un être animé d’intentions criminelles attire par ses émanations une multitude d’esprits ténébreux : ils accourent pour se nourrir de tous les miasmes qui se dégagent de lui et faire le mal. Ce n’est pas l’homme lui-même qui fait le mal, mais il en fournit les moyens, la matière dont les autres se serviront.
Et inversement, la présence d’un mage blanc fournit aux esprits lumineux la matière dont ils se serviront pour apporter partout des bénédictions. Vous travaillez pour la lumière, vous faites le bien ? Il se dégage alors de vous une matière très pure que les entités célestes viennent recueillir. Exactement comme les abeilles recueillent le nectar des fleurs pour préparer le miel."

"Woher kommt die Macht eines Magiers? Daher, dass er fähig ist, den Wesenheiten der unsichtbaren Welt den Grundstoff zu liefern, dank dem sie mit der physischen Ebene in Kontakt treten und auf sie einwirken können. Je nachdem, welchen Beschäftigungen und Aktivitäten er nachgeht, strömt er ein Fluidum aus, das eine ganz bestimmte Natur hat, und dieses Fluidum ermöglicht es den Wesenheiten, eine Form anzunehmen und zu wirken. Ein Mensch, der verbrecherische Absichten hat, zieht durch seine Ausströmungen zahlreiche dunkle Wesenheiten an; sie eilen herbei, um sich von all den ungesunden Ausdünstungen zu ernähren, die von ihm ausgehen, und damit Böses zu tun. Nicht der Mensch selbst tut das Böse, aber er liefert die Mittel, die Grundstoffe, derer sich die anderen bedienen.
Umgekehrt, liefert die Anwesenheit eines weißen Magiers den Lichtgeistern die Materie, die sie dazu verwenden, überall Segen zu bringen. Ihr arbeitet für das Licht und tut Gutes? Dann strömt von euch eine sehr reine Materie aus, die die himmlischen Wesen aufsammeln. Genau wie die Bienen den Nektar der Blumen sammeln, um Honig zuzubereiten."


Mago - suministra la materia de la que se sirven las entidades para actuar
"¿De dónde proviene el poder de un mago? De que es capaz de suministrar a las entidades del mundo invisible la materia prima gracias a la cual éstas entran en contacto con el plano físico y actúan en él. Según sean sus preocupaciones, sus actividades, desprende unos fluidos de una naturaleza determinada, y son estos fluidos los que permiten a las entidades tomar forma y actuar. Un ser animado por intenciones criminales, atrae con sus emanaciones a una multitud de espíritus tenebrosos: acuden para alimentarse con todas las miasmas que se desprenden de él y hacer el mal. No es el hombre mismo el que hace el mal, pero suministra los medios para hacerlo, la materia que utilizarán los otros.
E, inversamente, la presencia de un mago blanco suministra a los espíritus luminosos la materia de la que se servirán para aportar bendiciones por todas partes. ¿Trabajáis para la luz?, ¿hacéis el bien? Se desprende entonces de vosotros una materia muy pura que las entidades celestiales vienen a recoger. Exactamente como las abejas recogen el néctar de las flores para preparar la miel."

Mago - fornece a matéria de que as entidades se servem para agir
"De onde vem o poder de um mago? Do facto de ele ser capaz de fornecer às entidades do mundo invisível a matéria-prima graças à qual elas entram em contacto com o plano físico e agem sobre ele. Consoante as suas preocupações, as suas atividades, ele liberta fluidos de uma determinada natureza e são esses fluidos que permitem às entidades tomar forma e agir. Um ser animado de intenções criminosas atrai, pelas suas emanações, uma multidão de espíritos tenebrosos: eles acorrem para se alimentar de todos os miasmas que emanam dele e fazer mal. Não é o próprio homem que faz o mal, mas ele fornece os meios para isso, a matéria de que os outros se servirão.
E, inversamente, a presença de um mago branco fornece aos espíritos luminosos a matéria de que eles se servirão para levar bênçãos por toda a parte. Vós trabalhais para a luz, praticais o bem? Então, emana de vós uma matéria muito pura que as entidades celestes vêm recolher. Exatamente como as abelhas recolhem o néctar das flores para preparar o mel."

"Откуда берется власть мага? От того, что он способен снабжать сущности невидимого мира первоматерией, благодаря которой они входят в контакт с физической материей и воздействуют на нее. Исходя из своих занятий и деятельности, он выделяет флюиды определенной природы, и именно эти флюиды позволяют сущностям принимать форму и действовать. Человек с преступными намерениями своими эманациями притягивает множество темных духов: они устремляются, чтобы напитаться всеми миазмами, исходящими от него и делать зло. Это не сам человек делает зло, он снабжает средствами, материей, которыми воспользуются другие. 
И наоборот, присутствие белого мага снабжает светлых духов материей, которой они воспользуются, чтобы повсюду нести благословения. Вы работаете для света, вы делаете добро? Тогда от вас исходит очень чистая материя, которую приходят собирать небесные существа. В точности как пчелы, собирающие нектар с цветов, чтобы приготовить мёд. "

Mag - furnizează materia de care entitățile se folosesc pentru a acționa
"De unde vine puterea unui mag? Din faptul că este capabil să furnizeze entităților lumii invizibile materia primă datorită căreia ele intră în contact cu planul fizic și acționează asupra lui. În funcție de preocupările, de activitățile sale, el degajă niște fluide de o natură specifică, iar aceste fluide permit entităților să ia o formă și să acționeze. O ființă animată de intenții criminale atrage prin emanațiile sale o mulțime de spirite întunecate: ele se grăbesc să se hrănească cu toate aceste miasme ce se degajă din el și să facă rău. Nu omul însuși produce răul, ci îi furnizează mijloacele, materia de care alții se vor folosi. 
Și invers, prezența unui mag alb furnizează spiritelor luminoase materia de care ele se vor folosi pentru a aduce peste tot niște binecuvântări. Lucrați pentru lumină, faceți bine? Din voi se degajă atunci o materie foarte pură pe care entitățile celeste vin să o culeagă. Așa cum albinele culeg nectarul florilor pentru a produce mierea."

Magiër - verschaft de materie die de entiteiten gebruiken om te handelen
"Waar komt de macht van een magiër vandaan? Van het feit dat hij in staat is de grondstof te verschaffen aan de entiteiten van de onzichtbare wereld, waardoor zij in contact kunnen komen met het fysieke vlak en hierop inwerken. Afhankelijk van zijn bezigheden, zijn activiteiten, verspreidt hij een bepaald fluïdum en juist dit fluïdum stelt de entiteiten in staat om vorm aan te nemen en te handelen. Iemand die gemotiveerd wordt door misdadige intenties, trekt door zijn emanaties een groot aantal duistere geesten aan: zij komen aangerend om zich te voeden met alle uitwasemingen van hem, om er kwaad mee te doen. Het is niet de mens zelf die het kwaad doet, maar hij verschaft de middelen, de materie die anderen zullen gebruiken.
En omgekeerd verschaft de aanwezigheid van een witte magiër aan de lichtende geesten de materie die zij gebruiken om overal zegeningen te brengen. Werk je voor het licht en doe je het goede? Dan verspreid je een heel zuivere materie die de hemelse entiteiten komen verzamelen. Precies zoals de bijen de nectar van de bloemen verzamelen om honing te bereiden."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento