Il senso della vita sta nella ricerca di ciò che è eternamente irrealizzabile, inaccessibile. Questa aspirazione a qualcosa che, come l’orizzonte, sembra allontanarsi via via che avanziamo, pervade la nostra coscienza, la nostra subcoscienza e la nostra supercoscienza; essa mobilita tutte le nostre energie e ci apre il cammino verso l’infinito, verso l’eternità: niente ci può più fermare."
"A spiritual teaching gives you a glimpse of a wonderful far-off landscape. You know that you will never be able to reach it, but at least you will have seen it, and this vision will stay with you and never cease to inspire you. You will never be able to forget such splendour – now nothing can stop you or make you turn back. Little by little you will overcome all obstacles, because this vision will fill your soul with the desire to attain a goal that is constantly moving away from you. No doubt you will suffer, feeling that it is always out of reach, but this suffering will sustain the impulse, the need in you to go further and further.
The meaning of life is found in the search for what is eternally unachievable and inaccessible; like the horizon, it seems to get further away as we move towards it. Our longing for it enters our conscious awareness, our subconscious and our superconscious. It mobilizes all our energies and opens the way to the infinite, to eternity: nothing ever again can stop us."
le Sens de la vie - comparable à la ligne d’horizon qui semble s’éloigner au fur et à mesure que nous avançons
"Un enseignement spirituel vous fait entrevoir, au loin, un paysage merveilleux… Vous savez que jamais vous ne pourrez l’atteindre, mais au moins vous l’aurez aperçu et cette vision qui vous accompagnera ne cessera de vous inspirer. Vous ne pourrez plus oublier cette splendeur, plus rien ne vous arrêtera, plus rien ne vous fera reculer. Peu à peu, vous franchirez tous les obstacles, parce que cette vision remplira votre âme du désir d’atteindre un but qui s’éloigne sans cesse. Sans doute allez-vous souffrir de le sentir toujours hors de votre portée, mais cette souffrance entretiendra en vous l’élan, le besoin d’avancer encore et encore… Le sens de la vie se trouve dans la recherche de ce qui est éternellement irréalisable, inaccessible. Cette aspiration à quelque chose qui, comme l’horizon, semble s’éloigner au fur et à mesure que nous avançons, pénètre notre conscience, notre subconscience, notre superconscience ; elle mobilise toutes nos énergies et nous ouvre le chemin de l’infini, de l’éternité : rien ne peut plus nous arrêter."
Die wunderbare Landschaft - die eine geistige Lehre erahnen lässt
"Eine geistige Lehre lässt euch eine wunderbare Landschaft in der Ferne erahnen. Ihr wisst, dass ihr sie nie erreichen könnt, aber wenigstens habt ihr diesen Anblick gekostet, der euch begleiten und unablässig inspirieren wird. Ihr werdet diese Herrlichkeit nicht mehr vergessen können, nichts kann euch mehr zurückhalten oder zum Umkehren bewegen. Nach und nach überwindet ihr alle Hindernisse, weil dieser Anblick eure Seele mit dem Wunsch erfüllt, ein Ziel zu erreichen, dass sich ständig entfernt. Zweifellos werdet ihr leiden, dieses Ziel immer außer Reichweite zu spüren, aber dieses Leiden wird euren Elan und das Bedürfnis, immer weiter voranzukommen, aufrechterhalten.Der Sinn des Lebens befindet sich in der Suche nach dem, was ewig unerreichbar und unzugänglich ist. Diese Sehnsucht hat etwas, das, wie der Horizont, sich scheinbar mit dem Vorwärtskommen entfernt, aber unser Bewusstsein, unser Unterbewusstsein und unser Überbewusstsein durchdringt. Sie mobilisiert alle unsere Energien und öffnet uns den Weg der Unendlichkeit, der Ewigkeit. Nichts kann uns mehr aufhalten. "
El Sentido de la vida - comparable a la línea del horizonte que parece alejarse a medida que avanzamos
"Una enseñanza espiritual os deja entrever, a lo lejos, un paisaje maravilloso... Sabéis que nunca podréis alcanzarlo, pero al menos lo habréis percibido y esta visión que os acompañará, no cesará de inspiraros. Ya no podréis olvidar este esplendor, ya nada os va a detener, nada os hará retroceder. Poco a poco, franquearéis todos los obstáculos, porque esta visión llenará vuestra alma del deseo de alcanzar una meta que se aleja sin cesar. Sin duda sufriréis al sentirla siempre fuera de vuestro alcance, pero este sufrimiento mantendrá en vosotros el impulso, la necesidad de seguir avanzando más y más...El sentido de la vida se encuentra en la búsqueda de aquello que es eternamente irrealizable, inaccesible. Esta aspiración tiene algo que, como el horizonte, parece alejarse a medida que avanzamos, penetra nuestra conciencia, nuestra subconciencia, nuestra superconciencia; moviliza todas nuestras energías y nos abre el camino del infinito, de la eternidad: nada puede detenernos."
"Um ensinamento espiritual faz-nos entrever, ao longe, uma paisagem maravilhosa... Vós sabeis que nunca podereis alcançá-la, mas pelo menos tê-la-eis vislumbrado e essa visão que vos acompanhará não deixará de vos inspirar. Já não podereis esquecer esse esplendor, já nada vos deterá, já nada vos fará recuar. Pouco a pouco, ultrapassareis todos os obstáculos, porque essa visão encherá a vossa alma do desejo de atingir um objetivo que se afasta constantemente. Ireis sofrer, sem dúvida, pelo facto de o sentirdes sempre fora do vosso alcance, mas esse sofrimento manterá em vós o impulso, a necessidade de avançar mais e mais...
O sentido da vida encontra-se na busca daquilo que é eternamente irrealizável, inacessível. Esta aspiração a algo que, como o horizonte, parece afastar-se à medida que nós avançamos penetra na nossa consciência, na nossa subconsciência, na nossa supraconsciência; ela mobiliza todas as nossas energias e abre-nos o caminho do infinito, da eternidade: já nada pode deter-nos."
"Воскресенье (Солнце), понедельник (Луна), вторник (Марс), среда (Меркурий), четверг (Юпитер), пятница (Венера), суббота (Сатурн) – последовательность семи дней недели символически соответствует музыкальному расположению планет. А поскольку каждый из дней, один за другим, соответствует одной планете, то, как и планеты, эти дни с пением проходят перед Создателем. Они связаны между собой, как бусины бесконечных четок, и образуют цепь, развертывание которой записывается в вечности. Если четки имеют во многих религиях такое большое значение, то это потому, что они символизируют связь космических сил, бесконечную последовательность элементов и существ. И мы тоже никогда не должны забывать, что являемся частью этой цепи: ибо только сохраняя сознание принадлежности к этому бесконечному развитию, мы живем в унисон с космической гармонией."
Peisaj strălucitor - întrevăzut de un învățământ spiritual
"Un învățământ spiritual vă determină să întrezăriți în depărtare un peisaj splendid...Știți că nu îl veți putea atinge niciodată, dar cel puțin l-ați zărit și viziunea ce îl însoțește vă va inspira continuu. Nu veți putea uita această splendoare, nimic nu vă va opri, nimic nu vă va mai face să dați înapoi. Veți trece, încet-încet, de toate obstacolele, fiindcă această viziune vă va umple sufletul cu dorința de a atinge un țel ce se îndepărtează fără încetare. Veți suferi, desigur, simțind că nu vă este la îndemână, dar această suferință va întreține în voi elanul, nevoia unei permanente înaintări... Sensul vieții se găsește în căutarea a ceea ce este veșnic irealizabil, inaccesibil. Această aspirație către ceva care, asemenea orizontului, pare că se îndepărtează pe măsură ce înaintăm, ne pătrunde în conștiință, în subconștient, în supraconștiință; ea ne mobilizează toate energiile și ne deschide calea infinitului, a veșniciei: nimic nu ne mai poate opri."
Het prachtige Landschap waarvan een spiritueel onderricht ons een glimp laat zien -
"Een spiritueel onderricht laat je een glimp opvangen van een prachtig landschap in de verte… Je weet dat je dit nooit zult kunnen bereiken, maar je hebt het tenminste waargenomen en dit beeld dat je bijblijft zal je onophoudelijk inspireren. Je kunt die pracht niet meer vergeten, niets houdt je nog tegen, niets doet je terugdeinzen. Geleidelijk zul je alle hindernissen overwinnen omdat deze visie je ziel vervult met het verlangen een doel te bereiken dat zich steeds lijkt te verwijderen. Zonder twijfel zal dit je pijn doen, want je voelt dat het steeds buiten je bereik ligt, maar dit lijden onderhoudt in jou de drang, de behoefte om steeds meer vooruit te gaan… De zin van het leven ligt in de zoektocht naar wat eeuwig onrealiseerbaar en onbereikbaar is. Dit streven naar iets dat zich, net als de horizon, steeds meer lijkt te verwijderen naarmate wij er dichterbij komen, dringt door in ons bewustzijn, ons onderbewustzijn en ons bovenbewustzijn; het mobiliseert al onze energieën en opent voor ons de weg naar het oneindige, naar de eeuwigheid: niets kan ons nog tegenhouden."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento