Per facilitare la discesa delle idee dal mondo spirituale fino al mondo fisico, il gesto e la parola sono tra i mezzi più efficaci. Ecco perché è così importante fare esercizi ogni giorno, e anche per questo il nostro Insegnamento ci presenta numerosi metodi. Tuttavia, un metodo di per sé non rappresenta gran che; se non si sa come metterlo all'opera, il metodo rimane inefficace. Sì, perché un metodo è solo uno strumento. Una parola o un gesto che vengono ripetuti liberano la propria potenza unicamente se si dà loro un contenuto, se si introduce in essi un pensiero e un sentimento. "
Methods - enable us to move from thinking to action
"Who hasn’t suddenly one day been filled with enthusiasm at the idea of goodness, truth and beauty? But how difficult it is then to bring your feelings into line with this idea! And how much more difficult still to bring your actions into line with it! However, you must persevere. When we nurture a thought every day, it eventually influences our feelings, and the feelings in their turn influence our actions. But if it only takes a day to change our philosophy, how much time and work it takes to conquer a fault or rid ourselves of a bad habit!
Among the most effective means of facilitating the descent of ideas from the spiritual world to the physical world are gesture and the spoken word. This is why it is so important to do exercises each day, and it is also why our teaching offers us numerous methods. However, of itself a method does not amount to much; if we do not know how to make use of it, it remains ineffectual. Because a method is only a tool. A repeated word or gesture will release its power only if you give it content by putting thought or feeling into it. "
les Méthodes - leur importance pour passer de la pensée à l’acte
"Qui n’a pas été, un jour, soudainement enthousiasmé par l’idée du bien, de la vérité, de la beauté ? Mais qu’il est difficile ensuite d’accorder ses sentiments avec cette idée ! Et combien plus difficile encore d’accorder ses actes ! Cependant, il faut persévérer. En nourrissant chaque jour une pensée en nous, elle finit par s’imposer aux sentiments, et les sentiments à leur tour s’imposent aux actes. Mais si un jour suffit pour changer de philosophie, combien il faut de temps et de travail pour vaincre un défaut ou se débarrasser d’une mauvaise habitude !
Pour faciliter cette descente des idées du monde spirituel dans le monde physique, le geste et la parole sont parmi les moyens les plus efficaces. C’est pourquoi il est si important de faire des exercices chaque jour, et c’est pourquoi aussi notre enseignement nous présente de nombreuses méthodes. Cependant, par elle-même une méthode ne représente pas grand-chose ; si on ne sait pas comment la mettre en œuvre, elle reste inefficace. Parce qu’une méthode est seulement un outil. Un mot ou un geste que l’on répète ne libère sa puissance que si on lui donne un contenu, en y mettant une pensée et un sentiment."
"Wer war nicht schon eines Tages plötzlich begeistert von der Idee des Guten, des Wahren, des Schönen? Aber wie schwierig ist es dann anschließend, seine Gefühle mit dieser Idee in Einklang zu bringen! Und wie viel schwieriger ist das noch mit den Handlungen! Und doch muss man beharrlich bleiben. Indem wir täglich einen Gedanken in uns nähren, wird er schließlich den Gefühlen gebieten und die Gefühle gebieten ihrerseits den Handlungen. Aber wenn auch ein Tag ausreicht, um seine Philosophie zu ändern, wie viel Zeit und Arbeit braucht es doch, einen Fehler zu besiegen oder eine schlechte Angewohnheit loszuwerden!
Gesten und Worte gehören zu den wirksamsten Mitteln, um dieses Herabsteigen der Ideen von der geistigen Welt in die materielle Welt zu erleichtern. Deswegen ist es so wichtig, täglich Übungen zu machen, und deshalb bietet unsere Lehre auch zahlreiche Methoden an. Eine Methode an sich stellt jedoch nicht viel dar; wenn man nicht weiß, wie man sie umsetzen kann, bleibt sie unwirksam. Eine Methode ist nämlich nur ein Werkzeug. Ein Wort oder eine Geste, die man wiederholt, entwickeln ihre Macht nur, indem man einen Gedanken und ein Gefühl in sie hineinlegt und damit einen Inhalt."
"Quem é que não ficou, um dia, subitamente entusiasmado pela ideia do bem, da verdade, da beleza? Mas como é difícil, depois, conciliar os seus sentimentos com esta ideia! E quão mais difícil ainda é conciliar os seus atos! Contudo, há que perseverar. Se alimentarmos todos os dias em nós um determinado pensamento, ele acaba por impor-se aos sentimentos, e os sentimentos, por sua vez, impõem-se aos atos. Mas, se um dia é suficiente para mudar de filosofia, é necessário muito tempo para vencer um defeito ou livrar-se de um mau hábito!
Para facilitar esta descida das ideias do mundo espiritual ao mundo físico, o gesto e a palavra são dos meios mais eficazes. Por isso é tão importante fazer exercícios todos os dias e é também por isso que o nosso Ensinamento nos apresenta numerosos métodos. Contudo, um método por si mesmo não representa grande coisa; se não se souber como pô-lo em prática, ele será ineficaz, pois um método é somente uma ferramenta. Uma palavra ou um gesto que se repete só liberta o seu poder se se lhe der um conteúdo, se se puser nele um pensamento e um sentimento."
Los Métodos - permiten pasar del pensamiento al acto
"¿Quién no se ha visto, en alguna ocasión, repentinamente entusiasmado por la idea del bien, de la verdad, de la belleza? ¡Pero qué difícil es después hacer concordar sus sentimientos con esta idea! ¡Y cuánto más difícil aún hacerlo también con sus actos! Sin embargo, hay que perseverar. Alimentando cada día un pensamiento en nosotros, éste acaba por imponerse a los sentimientos, y los sentimientos a su vez se imponen a los actos. Pero aunque un día sea suficiente para cambiar de filosofía, ¡cuánto tiempo y trabajo se necesita para vencer un defecto o para desembarazarse de una mala costumbre!Para facilitar este descenso de las ideas desde el mundo espiritual al mundo físico, el gesto y la palabra son entre los medios, los más eficaces. Por eso es tan importante hacer ejercicios cada día, y por eso también nuestra enseñanza nos presenta numerosos métodos. Sin embargo, por sí mismo un método no representa gran cosa; si no sabemos cómo ponerlo en práctica, es ineficaz. Porque un método es solamente una herramienta. Una palabra o un gesto que repetimos sólo libera su poder si le damos un contenido, poniendo en él un pensamiento y un sentimiento."
"Кто из нас не был однажды воодушевлен идеей добра, истины, красоты? Но как трудно затем привести в соответствие с этой идеей свои чувства! И еще сложнее оказывается привести в соответствие свои поступки! Тем не менее, надо проявлять настойчивость. Если каждый день неустанно питать эту мысль внутри себя, она непременно начнет влиять на чувства, а чувства, в свою очередь, – на поступки. Но если бывает достаточно одного дня, чтобы сменить взгляд на мир, то сколько нужно времени и работы, чтобы победить какой-либо недостаток или избавиться от дурной привычки.
Чтобы облегчить этот спуск идей из духовного мира в мир физический, одними из самых эффективных методов служат движение и слово. Вот почему так важно делать упражнения каждый день, и вот почему также наше учение предлагает нам многочисленные методы. Тем не менее, сам по себе метод ничего особенного не представляет. Если не знать, как им пользоваться, он остается неэффективным. Потому что метод – это всего лишь инструмент. Слово или движение, повторяемое нами, высвобождает свою мощь, только если мы наполняем их содержанием, вкладывая в них мысль и чувство."
De la gând la faptă - importanța unor metode
"Cine nu a fost într-o bună zi entuziasmat brusc de ideea binelui, a adevărului? Este însă greu să-ți acorzi apoi sentimentele cu această idee! Iar mult mai greu este să-ți pui în acord și faptele! Totuși, trebuie perseverat. Hrănind zilnic o idee în noi, ea se va impune în final sentimentelor, iar sentimentele, la rândul lor, se vor impune faptelor. Dar dacă o zi este de ajuns pentru a-ți schimba filosofia, este nevoie însă de mult timp și muncă pentru a înlătura un defect sau a te descotorosi de un obicei prost!Pentru a ușura coborârea a unor idei din lumea spirituală în lumea fizică, gestul și cuvântul sunt printre mijloacele cele mai eficace. De aceea este foarte important să ne exersăm zilnic, și tocmai de aceea învățământul nostru ne prezintă numeroase metode. În același timp, o metodă nu reprezintă mare lucru în sine; dacă nu știm cum să o punem în aplicare, ea va rămâne ineficace. Fiindcă o metodă este numai o unealtă. Un cuvânt sau un gest ce îl repetăm își degajează forța numai dacă îi oferim un conținut, punând în el un gând și un sentiment."
Van Denken naar doen - het belang van methodes
"Wie is er nog niet, op een dag, enthousiast geraakt door de gedachte aan het goede, de waarheid, de schoonheid? Maar hoe moeilijk is het om daarna je gevoelens in overeenstemming te brengen met deze gedachte! En nog moeilijker om je daden daarmee in overeenstemming te brengen! En toch moet je volhouden. Door iedere dag een gedachte in jou te voeden krijgt deze uiteindelijk de overhand op de gevoelens, en de gevoelens op hun beurt op de daden. Maar ook al volstaat één dag om van filosofie te veranderen, hoeveel tijd en werk vraagt het niet om een gebrek te overwinnen of je te ontdoen van een slechte gewoonte! Om die afdaling van ideeën uit de spirituele wereld naar de fysieke wereld te vergemakkelijken zijn het gebaar en het woord enkele van de meest doeltreffende middelen. Daarom is het zo belangrijk om iedere dag oefeningen te doen, en daarom reikt ons onderricht ons talrijke methodes aan. Een methode stelt op zichzelf echter niet zoveel voor; als je niet weet hoe je ze moet gebruiken blijft zij inefficiënt. Een methode is immers slechts een instrument. Een woord of een gebaar dat je herhaalt maakt slechts kracht vrij op voorwaarde dat je het inhoud geeft door er een gedachte of een gevoel in te leggen."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento