sabato 24 maggio 2014

Nutrizione - come i nostri stati interiori influenzano gli alimenti / Nutrition - the effect of our inner states on the food we eat / la Nutrition - l’influence de nos états intérieurs sur les aliments / Ernährung - der Einfluss unserer inneren Zustände auf die Nahrungsmittel


"È ovviamente importante scegliere un cibo sano e consumare pasti equilibrati, ma lo stato in cui si mangia è ancora più importante: quando non si prendono certe precauzioni, ci si può avvelenare anche con il cibo migliore. Se mangiate nell'agitazione, nella collera o in altri stati negativi, impregnate gli alimenti dei veleni prodotti da simili stati, e quei veleni vanno a distribuirsi in tutto il vostro organismo. Ma è anche vero il contrario: gli alimenti si impregnano dei buoni pensieri e dei buoni sentimenti che potete avere mangiando, e vi nutrono con la loro quintessenza. 
È normale sentirsi momentaneamente turbati e irritati da certi avvenimenti; ma in tal caso, anche se è l’ora del pasto, aspettate di aver ritrovato un po' di pace prima di mangiare. Se non vi è possibile aspettare, se le vostre occupazioni vi costringono a mangiare proprio in quel momento, fate almeno lo sforzo di concentrarvi sul cibo impregnandolo del vostro rispetto e della vostra riconoscenza: quando il cibo penetrerà in voi, quei sentimenti – dei quali il cibo stesso diverrà il supporto – trasformeranno i vostri stati negativi."

"It is important, of course, to choose healthy food and eat balanced meals, but even more important is our inner state when we are eating. When we do not take certain precautions, we can poison ourselves with even the best food. If you eat when you are feeling upset or angry or in any kind of negative state, your food absorbs poisons produced by these states, and these poisons then spread throughout your body. The opposite is also true: food absorbs the positive thoughts and feelings you may have while you are eating it, and then it nourishes you with its quintessence.
It is normal to be momentarily disturbed and annoyed by certain events, but when this happens, even if it is mealtime, wait for a while until your peace returns before you eat. If it is not possible for you to wait, if what you are doing means you have to eat right away, at least make the effort to concentrate on imbuing the food with your respect and gratitude. As the food enters you, it becomes the support for these feelings, which then change your negative states."

"Il est évidemment important de choisir une nourriture saine et de faire des repas équilibrés, mais l’état dans lequel on mange est encore plus important : quand on ne prend pas certaines précautions, on peut s’empoisonner avec la meilleure des nourritures. Si vous mangez dans le trouble, la colère ou d’autres états négatifs, vous imprégnez les aliments de poisons produits par de tels états, et ces poisons vont se diffuser dans tout votre organisme. L’inverse aussi est vrai : les aliments s’imprègnent des bonnes pensées et des bons sentiments que vous pouvez avoir en mangeant, et ils vous nourrissent de leur quintessence.
Il est normal d’être momentanément troublé et irrité par certains événements ; mais alors, même si c’est l’heure du repas, avant de manger attendez un peu d’avoir retrouvé la paix. S’il ne vous est pas possible d’attendre, si vos occupations vous obligent à manger juste à ce moment-là, faites au moins l’effort de vous concentrer sur la nourriture en l’imprégnant de votre respect et de votre reconnaissance : lorsqu’elle pénétrera en vous, les sentiments, dont elle deviendra le support, transformeront vos états négatifs."

"Es ist natürlich wichtig, eine gesunde Nahrung zu wählen und ausgeglichene Mahlzeiten zuzubereiten, aber der Zustand, in dem man isst, ist noch wichtiger. Wenn man nicht gewisse Vorkehrungen trifft, kann man sich auch mit der besten Nahrung vergiften. Sobald ihr in Aufregung, Wut oder anderen negativen Zuständen esst, durchtränkt ihr die Nahrungsmittel mit den von solchen Zuständen erzeugten Giften, und diese Gifte werden sich in eurem gesamten Organismus verbreiten. Auch das Gegenteil ist wahr: Die Nahrungsmittel tränken sich mit den guten Gedanken und Gefühlen, die ihr während des Essens in euch tragt, und sie nähren euch mit ihrer Quintessenz.
Es ist normal, von bestimmten Ereignissen einen Augenblick lang gereizt oder verwirrt zu werden, aber dann solltet ihr, selbst wenn es Essenszeit ist, ein wenig mit dem Essen warten, bis ihr den Frieden wiedergefunden habt. Falls es euch nicht möglich ist, zu warten, weil euch eure Beschäftigungen dazu zwingen, gerade in diesem Augenblick zu essen, bemüht euch wenigstens, euch auf die Nahrung zu konzentrieren und sie dabei mit eurem Respekt und eurer Dankbarkeit zu durchdringen. Wenn ihr dann esst, verwandeln die Gefühle, mit der ihr die Nahrung durchdrungen habt, eure negativen Zustände."

La Nutrición - la influencia de nuestros estados interiores sobre los alimentos que introducimos en nuestra boca
"Es importante, evidentemente, escoger un alimento sano y hacer comidas equilibradas, pero el estado en el que comemos es todavía más importante: cuando no tomamos ciertas precauciones, podemos envenenarnos con la mejor de las comidas. Si coméis perturbados, irritados, o en otros estados negativos, impregnáis los alimentos con los venenos producidos por tales estados, y estos venenos van a difundirse por todo vuestro organismo. Lo inverso también es cierto: los alimentos se impregnan con los buenos pensamientos y los buenos sentimientos que podéis tener cuando coméis, y os alimentan con su quintaesencia.
Es normal que estéis momentáneamente perturbados e irritados por ciertos acontecimientos; pero entonces, aunque sea la hora de comer, esperad un poco hasta que hayáis recobrado la paz. Si no os es posible esperad, si vuestras ocupaciones os obligan a comer justo en ese momento, haced por lo menos el esfuerzo de concentraros en el alimento impregnándolo con vuestro respeto y con vuestra gratitud: al penetrar en vosotros, estos sentimientos, de los que el alimento será el soporte, transformarán vuestros estados negativos."

"Evidentemente, é importante escolher alimentos sãos e fazer refeições equilibradas, mas o estado em que se come é ainda mais importante: quando as pessoas não tomam certas precauções, podem envenenar-se com o melhor dos alimentos. Se comeis num estado de perturbação, de cólera, ou noutros estados negativos, impregnais os alimentos de venenos produzidos por tais estados, e esses venenos vão espalhar-se pelo vosso organismo. O inverso também é verdadeiro: os alimentos são impregnados pelos bons pensamentos e pelos bons sentimentos que possais ter enquanto comeis e alimentam-vos com a sua quinta-essência.
É normal ficar momentaneamente perturbado e irritado por certos acontecimentos; mas, então, mesmo que seja hora da refeição, antes de comer esperai um pouco até terdes recuperado a paz. Se não puderdes esperar, se as vossas ocupações vos obrigarem a comer mesmo nesse momento, fazei ao menos um esforço para vos concentrardes nos alimentos impregnando-os com o vosso respeito e o vosso reconhecimento: quando eles penetrarem em vós, os sentimentos de que eles se tornarão o suporte transformarão os vossos estados negativos."

"Конечно, важно выбирать здоровую пищу и питаться умеренно, но еще важнее состояние, в котором принимается пища: если не принимать некоторые предосторожности, то можно отравиться самой лучшей пищей. Если вы едите в тревоге, в гневе или в другом негативном состоянии, вы пропитываете пищу ядами своего состояния, и эти яды разойдутся по всему вашему организму. Верно также и обратное: пища пропитывается хорошими мыслями и чувствами, наполняющими вас во время еды, и она питает вас квинтэссенцией этих добрых мыслей и чувств. 
Нормально, что временами бываешь встревожен и раздражен некоторыми событиями. Даже если наступил час приема пищи, подождите немного, чтобы успокоиться. Если у вас нет возможности ждать, если дела заставляют вас принять пищу именно сейчас, постарайтесь сделать усилие и сосредоточьтесь на пище, пропитывая ее вашим уважением и благодарностью: когда она проникнет в вас, чувства, носителем которых она будет, преобразят ваши негативные состояния. "

Nutriția - influența stărilor noastre interioare asupra alimentelor
"Fără îndoială, este important să ne alegem o hrană sănătoasă și să avem niște mese echilibrate, dar starea în care ne hrănim este mult mai importantă: când nu îți iei unele măsuri de prevedere, cea mai bună hrană poate deveni o otravă. Dacă vă hrăniți agitați, furioși sau în alte stări negative, impregnați alimentele cu otrăvurile produse de aceste stări, iar otrăvurile se vor răspândi în întreg organismul. Contrariul este deopotrivă valabil: alimentele se impregnează cu gândurile și sentimentele bune ce le puteți avea mâncând, și ele vă hrănesc din chintesențele lor.
Este normal să fiți pe moment iritați și plini de griji din cauza anumitor evenimente; chiar dacă vă aflați la ora mesei, așteptați puțin înainte de a mânca, pentru a vă regăsi liniștea. Dacă nu este posibil să așteptați, dacă ocupațiile voastre vă obligă să mâncați chiar atunci, străduiți-vă cel puțin să vă concentrați asupra hranei, impregnând-o cu respectul și recunoștiința voastră: când va pătrunde în voi, sentimentele, al căror suport ea va deveni, vă vor transforma stările negative."

De voeding - de invloed van onze innerlijke gemoedstoestanden op voedingsmiddelen
"Het is uiteraard belangrijk om gezonde voeding te kiezen en evenwichtige maaltijden te bereiden, maar de toestand waarin je eet is nog belangrijker: wanneer je niet bepaalde voorzorgen neemt, kun je jezelf met het allerbeste voedsel vergiftigen. Wanneer je eet in verwarring, woede of andere negatieve gemoedstoestanden, doordrenk je het voedsel met de gifstoffen die door deze gemoedstoestanden ontstaan, en dit vergif zal zich door je hele organisme verspreiden. Het omgekeerde is ook waar: de voedingsstoffen worden doordrenkt met de goede gedachten en goede gevoelens die je hebt terwijl je eet, en deze voeden je met hun kwintessens.
Het is normaal dat je tijdelijk in verwarring en geïrriteerd kunt zijn door bepaalde gebeurtenissen; maar dan moet je, ook al is het etenstijd, een beetje wachten tot je weer rustig bent alvorens te eten. Is het je niet mogelijk om te wachten en ben je verplicht omwille van je bezigheden op dat moment te eten, span je dan tenminste in om je te concentreren op het voedsel en doordring het met je respect en je dankbaarheid: het voedsel dat je eet, zal dan drager zijn van deze gevoelens, die je negatieve gemoedstoestanden zullen transformeren."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento