mercoledì 7 maggio 2014

Sapere acquisito - e sapere avuto in prestito / Knowledge - borrowed and acquired / Erlangtes Wissen - und geliehenes Wissen /


"Ogni giorno siete alla ricerca di nuove cognizioni, e vi sono tantissime cose interessanti da vedere e da ascoltare! Ma abituatevi anche a dedicare ogni giorno del tempo per entrare in voi stessi, per scavare ed esplorare le regioni dell’anima e dello spirito. Il sapere guadagnato in tal modo potrete trasportarlo con voi ovunque, anche nell’altro mondo, e niente potrà togliervelo. Invece, tutte le cognizioni che vi vengono dall’esterno non sono mai veramente vostre; quando lascerete la terra dovrete abbandonarle, e quando verrete a reincarnarvi sarete come una pagina bianca: sarete costretti a riprendere tutto da capo.
Alla sua nascita, ciascuno riporta con sé solo ciò che ha veramente acquisito e sperimentato nelle altre sue vite.
Tutto il resto gli è stato tolto perché non gli apparteneva: egli lo aveva preso in prestito da altri. Certo, per quel poco tempo che rimane sulla terra, egli approfitta dei vantaggi che gli vengono da quei prestiti: riceve complimenti, applausi… Ma quando se ne andrà, conserverà soltanto ciò che in lui è diventato carne e ossa grazie all’esplorazione del suo mondo interiore. Se è partito povero e nudo, ritornerà povero e nudo. "

"Each day you go in search of new knowledge, and there are so many interesting things to see and hear! But also, each day, make a habit of devoting time to going deep inside yourself and exploring the realms of soul and spirit. The knowledge you gain in this way you will be able to take with you wherever you go, even to the next world – nothing will be able to take it from you. All the knowledge you have gained from outside, on the other hand, is never truly yours. When you leave this world you will have to leave it behind, and when you incarnate again you will be like a blank page and have to start again from the beginning.
When each person is born, they bring back only what they have truly acquired and experienced in their other lives. Everything else has been removed, because it did not belong to them: it had been taken or borrowed from others. Of course, for the short time they are on earth, they take full advantage of what they have borrowed: they are complimented and applauded. But when they leave, they will keep only what they have truly embodied through exploring their inner world. And if they leave poor and naked, they will come back poor and naked."

"Täglich seid ihr auf der Suche nach neuen Kenntnissen und es gibt so viele interessante Dinge zu sehen und zu hören! Aber gewöhnt euch auch an, täglich Zeit dafür aufzuwenden, um in euch selbst einzukehren, zu graben und die Regionen von Seele und Geist zu erforschen. Das Wissen, das ihr auf diese Weise erlangt, könnt ihr überallhin mitnehmen, sogar in die andere Welt, es kann euch durch nichts genommen werden. Wohingegen alle Kenntnisse, die euch von außen gegeben werden, euch nie wirklich gehören; wenn ihr die Erde verlasst, werdet ihr sie abgeben müssen und wenn ihr euch wieder inkarniert, seid ihr wie ein weißes Blatt Papier und müsst alles von vorne beginnen.
Bei seiner Geburt bringt jeder nur das wieder mit, was er in seinen anderen Leben wirklich erlangt und erfahren hat. Alles andere wurde ihm weggenommen, weil es ihm nicht gehörte, weil er es von anderen geholt, geliehen hatte. Natürlich profitiert er während der kurzen Zeit, die er auf der Erde ist, von den Vorteilen dieser Leihgaben und bekommt dafür Applaus und Komplimente. Aber wenn er geht, behält er nur das, was ihm dank der Erforschung seiner inneren Welt in Fleisch und Blut übergegangen ist. Und wenn er arm und nackt weggegangen ist, wird er arm und nackt wiederkommen."

Saber prestado y saber adquirido -
"Cada día buscáis nuevos conocimientos, ¡y hay tantas cosas interesantes que ver, que conocer! Pero acostumbraos también a consagrar cada día algún tiempo para entrar dentro de vosotros mismos, profundizar y explorar las regiones del alma y del espíritu. El saber que obtendréis de esta manera, podréis llevarlo con vosotros por todas partes, incluso al otro mundo, nada os lo podrá quitar. Mientras que todos los conocimientos que vienen del exterior, nunca son verdaderamente vuestros; cuando abandonéis la tierra tendréis que dejarlos, y cuando volváis a reencarnaros, seréis como una página en blanco y os veréis obligados a empezarlo todo de nuevo, desde el principio.
Cada uno, cuando nace, trae solamente aquello que verdaderamente ha adquirido y experimentado en sus otras vidas. Todo lo demás le ha sido quitado porque no le pertenecía: lo había tomado prestado de otros. Durante el poco tiempo que está en la tierra, se aprovecha, claro, de las ventajas que le dan estos conocimientos prestados: le hacen cumplidos, le aplauden... Pero, cuando se vaya, sólo podrá conservar aquello que se ha hecho en él carne y hueso gracias a la exploración de su mundo interior. Y si se ha ido pobre y desnudo, volverá pobre y desnudo."

"Todos os dias vós procurais novos conhecimentos e há tantas coisas interessantes para ver e para ouvir! Mas habituai-vos a, também todos os dias, dedicar um certo tempo a entrar em vós mesmos, a escavar, a explorar as regiões da alma e do espírito. O saber que assim ganhareis podereis transportá-lo convosco para toda a parte, mesmo para o outro mundo, nada vo-lo poderá tirar. Ao passo que todos os conhecimentos que vos são dados do exterior nunca são verdadeiramente vossos; quando deixardes a terra, eles ficarão cá e, quando vierdes reincarnar, sereis como uma página em branco, tereis de aprender tudo desde o começo. 
Quando nasce, cada um só traz aquilo que adquiriu e experimentou verdadeiramente nas suas outras vidas. Tudo o resto lhe foi retirado, pois não lhe pertence: ele tinha-o tomado de empréstimo de outros. É claro que, durante o curto tempo em que está na terra, ele aproveita as vantagens que esses empréstimos lhe proporcionam: é elogiado, aplaudido. Mas, quando partir, só manterá o que se tornou carne e osso nele graças à exploração do seu mundo interior. E se ele partiu pobre e nu voltará pobre e nu."

"Каждый день вы в поисках новых знаний, и столько интересного можно посмотреть и послушать! Но привыкайте также каждый день посвящать немного времени, чтобы войти в самого себя, копать, исследовать регионы души и духа. Полученное таким образом знание вы сможете повсюду нести с собой, даже в мир иной, ничто не сможет его у вас отнять. Тогда как все знания, которые вам даны извне, никогда не являются действительно вашими. Когда вы покинете землю, вы должны будете их оставить, и когда вернетесь для перевоплощения, вы будете, как чистый лист, вам надо будет все учить сначала. 
С рождения каждый несет в себе только то, что он действительно приобрел и испытал в предыдущих жизнях. Все остальное было у него отнято, потому что не принадлежало ему: он это взял, занял у других. Конечно, то малое время, пока он на земле, он пользуется выгодами этих займов: его хвалят, ему аплодируют… Но когда он уйдет, он сохранит только то, что стало его плотью и кровью благодаря исследованиям его внутреннего мира. И если он отправится бедный и голый, он и вернется бедный и голый. "

Cunoaștere dobândită - și cunoaștere împrumutată
"Zilnic vă aflați în căutarea unor noi cunoștințe și există atâtea lucruri interesante de văzut, de auzit! Obișnuiți-vă tot zilnic să consacrați timp pentru a pătrunde în voi înșivă, săpând, explorând în regiunile sufletului și ale spiritului. Cunoașterea ce o dobândiți astfel o puteți duce peste tot cu voi, chiar și în lumea de dincolo, nimic nu vă va putea-o lua. În vreme ce cunoștințele ce vă sunt date din exterior nu vă aparțin niciodată; atunci când veți părăsi pământul, va trebui să le abandonați și când veți reveni să vă reîncarnați, veți fi ca o pagină albă, veți fi obligați să reluați totul de la început.
Fiecare vine la naștere numai cu ce a dobândit și a experimentat cu adevărat îîn celelalte vieți. Tot restul i-a fost luat fiindcă nu îi aparținea: el l-a luat, l-a împrumutat. Desigur, pentru scurtul timp petrecut pe pământ, el profită de avantajele oferite de aceste împrumuturi: el este felicitat, aplaudat...Dar când va pleca, el va păstra numai ceea ce a devenit în el „carne și os” datorită explorării lumii sale interioare. Iar dacă a plecat sărac și gol, el se va întoarce tot sărac și gol."

Verworven en geleende kennis -
"Iedere dag ben je weer op zoek naar nieuwe kennis, en er zijn zoveel interessante dingen te zien en te horen! Maar wen er ook aan om iedere dag tijd te nemen om in jezelf te keren, om de gebieden van je ziel en je geest te verkennen en te ontdekken. De kennis die je op die manier verwerft, kun je overal met je meenemen, zelfs naar de andere wereld; niets zal je hiervan kunnen beroven. Aangezien alle kennis die je van buitenaf gegeven wordt nooit echt aan jou toebehoort, zul je die moeten achterlaten wanneer je de aarde verlaat, en wanneer je weer incarneert, zul je als een onbeschreven blad zijn, je zult verplicht zijn om alles vanaf het begin opnieuw te leren. 
Bij de geboorte brengt ieder mens slechts datgene mee wat hij echt verworven en ervaren heeft in zijn vorige levens. Al de rest is hem ontnomen omdat dit hem niet toebehoorde: hij had het genomen, geleend van anderen. Zeker, voor de korte tijd dat hij op aarde is, profiteert hij van de voordelen die deze geleende dingen hem opleveren: hij krijgt complimenten, hij oogst applaus… Maar wanneer hij vertrekt, behoudt hij alleen dat wat vlees en bloed in hem is geworden dankzij het exploreren van zijn innerlijke wereld. En wanneer hij arm en naakt is vertrokken, zal hij ook arm en naakt terugkomen."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento