sabato 29 marzo 2014

Silenzio interiore / Silence (inner) - to be preserved / Stille - die innere


"Anche se siete sottoposti alla frenesia della vita quotidiana, dovete comprendere la necessità di preservare il silenzio in voi, e lo preserverete abituandovi a studiare i pensieri e i sentimenti che vi attraversano. Dunque, più volte al giorno pensate a fermarvi un momento per analizzare ciò che sta avvenendo in voi, e non appena notate il minimo disturbo, la minima dissonanza, sforzatevi di porvi rimedio. Altrimenti, nel momento in cui vorrete meditare e fare un vero lavoro spirituale, non ci riuscirete: ci sarà sempre qualche stridio, qualche trambusto a impedirvelo e, a poco a poco, davanti alle difficoltà che incontrerete, finirete per abbandonare quella pratica tanto salutare che è la meditazione. 
Il silenzio interiore è uno stato difficilissimo da raggiungere! Per tutto il giorno è necessario pensare a preparargli le condizioni. La prima condizione consiste nel nutrire solo pensieri e sentimenti armoniosi. Non appena vi sentite diventare impazienti, irritabili, è inutile andare a cercare scuse o spiegazioni altrove: avete lasciato che la disarmonia si infiltrasse in voi. Allora, reagite!"

"Even if you are exposed to the hustle and bustle of life, you must understand the importance of remaining silent in your inner being. You can achieve this by making a habit of studying the thoughts and feelings that pass through you. Several times a day, think to stop for a moment and analyse what is happening inside you, and as soon as you notice the slightest agitation, the slightest discord, do your best to put it right. Otherwise, when you want to meditate and do some real spiritual work, you will not be able to; there will always be something jarring, some commotion stopping you, and gradually, in the face of the difficulties you encounter, you will give up practising meditation, even though it is so beneficial.
Inner silence is such a difficult state to achieve! You should think all day about preparing the right conditions for it. The first condition is to nurture only harmonious thoughts and feelings. As soon as you feel yourself becoming impatient, irritable, there is no point looking elsewhere for excuses or explanations: you have allowed disharmony to infiltrate you. So, do something about it!"

le Silence intérieur -
"Même si vous êtes soumis aux trépidations de la vie quotidienne, vous devez comprendre la nécessité de préserver le silence en vous. Vous le préserverez en vous habituant à étudier les pensées et les sentiments qui vous traversent. Plusieurs fois par jour, pensez à vous arrêter un moment pour analyser ce qui se passe en vous, et dès que vous remarquez le moindre trouble, la moindre dissonance, efforcez-vous d’y remédier. Sinon, au moment où vous voudrez méditer et faire un véritable travail spirituel, vous n’y parviendrez pas, il y aura toujours quelques grincements, quelques remue-ménage qui vous en empêcheront et, peu à peu, devant les difficultés que vous rencontrerez, vous finirez par abandonner cette pratique si salutaire de la méditation.
Le silence intérieur est un état tellement difficile à atteindre ! C’est toute la journée qu’il faut penser à lui préparer les conditions. La première condition, c’est de ne nourrir que des pensées et des sentiments harmonieux. Dès que vous vous sentez devenir impatient, irritable, inutile d’aller chercher des excuses ou des explications ailleurs : vous avez laissé la désharmonie s’infiltrer en vous. Alors, réagissez ! "

"Selbst wenn ihr der Hektik des Alltags unterworfen seid, müsst ihr begreifen, wie notwendig es ist, die Stille in euch zu bewahren. Ihr bewahrt sie, indem ihr euch angewöhnt, die Gedanken und Gefühle, die euch durchqueren, zu beobachten. Denkt also mehrmals täglich daran, einen Moment innezuhalten, um das, was in euch vorgeht, zu analysieren; sobald ihr die geringste Störung, die kleinste Dissonanz bemerkt, bemüht euch, etwas dagegen zu unternehmen. Andernfalls werdet ihr im Moment, wo ihr meditieren und eine echte spirituelle Arbeit ausführen wollt, dies nicht schaffen, weil immer irgendein Knirschen oder Durcheinander euch behindert, und angesichts dieser Schwierigkeiten werdet ihr schließlich die so segensreiche Praxis der Meditation nach und nach aufgeben.
Die innere Stille ist ein derart schwer zu erreichender Zustand! Den ganzen Tag sollte man daran denken, die Bedingungen für sie vorzubereiten. Und die erste Bedingung ist, ausschließlich harmonische Gedanken und Gefühle zu nähren. Sobald ihr spürt, dass ihr ungeduldig oder reizbar werdet, braucht ihr keine Entschuldigungen und Erklärungen anderswo suchen: Ihr habt die Disharmonie in euch einsickern lassen. Also reagiert!"

El Silencio interior a preservar -
"Aunque estéis sometidos a las trepidaciones de la vida cotidiana, debéis comprender la necesidad de preservar el silencio dentro de vosotros. Lo preservaréis si os habituáis a estudiar los pensamientos y los sentimientos que pasan a través vuestro. Varias veces al día, pensad en deteneros un momento para analizar lo que pasa en vosotros, y tan pronto cómo notéis el menor trastorno, la menor disonancia, esforzaos en remediarlo. Si no, cuando queráis meditar y hacer un verdadero trabajo espiritual, no lo conseguiréis, y siempre habrá algunos chirridos, algunos alborotos que os lo impedirán, y, poco a poco, ante las dificultades que encontréis, acabaréis abandonando esta práctica tan saludable de la meditación.
El silencio interior ¡es un estado tan difícil de alcanzar! Toda la jornada debéis pensar en prepararle las condiciones. La primera condición es alimentar solamente pensamientos y sentimientos armoniosos. En cuanto sintáis que os volvéis impacientes, irritables, es inútil que tratéis de encontrar excusas o explicaciones en otra parte: habéis dejado infiltrar la desarmonía dentro de vosotros. Así que, ¡reaccionad!"

"Mesmo que estejais sujeitos às trepidações da vida quotidiana, deveis compreender a necessidade de preservar o silêncio em vós. Preservá-lo-eis habituando-vos a estudar os pensamentos e os sentimentos que vos atravessam. Por isso, várias vezes por dia, pensai em parar por um momento para analisar o que se passa em vós e, assim que notardes a menor perturbação, a menor dissonância, esforçai-vos por remediar a situação. Senão, quando quiserdes meditar e fazer um verdadeiro trabalho espiritual, não conseguireis, haverá sempre alguns rangidos, alguns reboliços interiores que vos impedirão disso e, pouco a pouco, perante as dificuldades que ireis encontrar, acabareis por abandonar essa prática tão salutar da meditação.
O silêncio interior é um estado tão difícil de alcançar! É preciso preparar as condições para ele durante todo o dia. A primeira condição é só alimentar pensamentos e sentimentos harmoniosos. Assim que sentis que estais a ficar impacientes, irascíveis, é inútil procurardes desculpas ou explicações de outra natureza: deixastes a desarmonia infiltrar-se em vós. Então, reagi!"

"Даже если вы подвержены беспокойствам повседневной жизни, вы должны понять необходимость сохранения тишины в вас. Вы ее сохраните, если привыкнете изучать мысли и чувства, пересекающие вас. Итак, несколько раз в день останавливайтесь и анализируйте то, что происходит в вас, и как только заметите малейшее беспокойство, малейший диссонанс, постарайтесь их устранить. Иначе, когда вы соберетесь медитировать или совершить настоящую духовную работу, вам это не удастся, вам всегда будет мешать какой-то скрежет и внутреннее беспокойство, и постепенно вы откажетесь от этой спасительной практики медитации. 
Внутренняя тишина – состояние, которого очень трудно достичь. Целый день надо думать, как приготовить ему условия. Первое условие – это питать только гармоничные мысли и чувства. Как только вы почувствуете, что становитесь нетерпеливым, раздражительным, не ищите этому других объяснений: вы позволили дисгармонии проникнуть в вас. Значит, реагируйте. "

Liniștea interioară -
"Chiar dacă sunteți supuși presiunilor vieții zilnice, trebuie să înțelegeți necesitatea de a păstra liniștea în voi. O veți păstra în voi obișnuindu-vă să studiați gândurile și sentimentele ce vă străbat. De mai multe ori pe zi, gândiți-vă să vă opriți un moment pentru a analiza ce se petrece în voi, și imediat ce remarcați cea mai mică tulburare, cel mai mic dezacord, străduiți-vă să îl remediați. Altminteri, în clipa când veți dori să meditați și să înfăptuiți o adevărată lucrare spirituală, nu veți reuși, vor exista mereu câteva scârțieturi, o harababură ce vă vor împiedica și, încet-încet, veți părăsi această practică atât de salvatoare a meditației în fața dificultăților întâmpinate.
Liniștea interioară este o stare atât de greu de atins! Întreaga zi trebuie să vă gândiți să îi pregătiți condițiile. Prima condiție este de a hrăni numai niște gânduri și sentimente armonioase. De îndată ce deveniți nerăbdători, nervoși, este inutil să căutați niște scuze în altă parte: ați lăsat lipsa de armonie să pătrundă în voi. Atunci, reacționați!"

Innerlijke stilte -

"Ook al ben je onderworpen aan de jachtigheid van het dagelijks bestaan, toch moet je begrijpen hoe noodzakelijk het is om de stilte in jezelf te bewaren. Je kunt ze bewaren door er een gewoonte van te maken de gedachten en gevoelens die door je heen gaan te bestuderen. Denk er meerdere keren per dag aan om een ogenblik stil te staan en te analyseren wat er in je omgaat, en zodra je de minste onrust, de minste wanklank bespeurt, span je dan in om deze te verhelpen. Anders zul je, wanneer je wilt mediteren of echt spiritueel werk wilt doen, daar niet in slagen, want dan zal er altijd wat geknars en herrie zijn die dat verhinderen en door de moeilijkheden die je hierdoor ondervindt, zul je stilaan deze zo heilzame oefening van de meditatie opgeven.
Innerlijke stilte is een toestand die zo moeilijk te bereiken is! Je moet er de hele dag aan denken de voorwaarden daartoe te scheppen. De eerste voorwaarde is alleen harmonische gedachten en gevoelens te voeden. Zodra je je onrustig of prikkelbaar voelt, hoef je geen excuses of verklaringen elders te zoeken: je hebt de disharmonie in jezelf toegelaten. Dus, reageer! "

Nessun commento:

Posta un commento