martedì 29 luglio 2014

Raggi del sole - entità viventi che alimentano lo spirito / Sun’s rays - living beings that feed our spirit / Sonnenstrahlen - lebendige Wesen, die den Geist in uns nähren


"Ancora non sapete che i raggi del sole sono in grado di alimentare in voi lo spirito. Sì, ma a condizione di imparare a riceverli, a condizione di aprirvi ad essi con tutto il vostro cuore e con tutta la vostra anima. Non riuscite ad ammettere che la luce è ben più di una vibrazione fisica, che è un'entità vivente?… Finché sarete chiusi a questa idea, non potrete beneficiare di tutte le ricchezze del sole. 
Cercate di organizzare la vostra esistenza affinché in essa la luce occupi uno spazio sempre maggiore. In primavera e in estate, andate a contemplare il sole che sorge, pensando che potete ricevere i suoi raggi così come ricevete il cibo, l’acqua e l’aria, e rivolgetevi ad essi dicendo: «O raggi luminosi, penetrate in me, scacciate le nubi che oscurano il mio cielo». Quei raggi penetrano già in voi a vostra insaputa; ma se siete coscienti, attenti, se vi impregnate della loro luce e del loro calore con la convinzione che qualcosa cresce e si sviluppa dentro di voi, a poco a poco vi sentirete animati da nuove vibrazioni."

"You are not yet aware that the sun’s rays are able to feed your spirit. Yes, but only if you learn how to receive them, only if you open yourself to them with all your heart and soul. Can you not accept that light is more than a physical vibration, that it is a living entity? As long as you remain closed to this idea, you cannot benefit from all the sun’s riches.
Try to organize your life in such a way that light occupies more and more of a place in it. In spring and summer, go and contemplate the rising sun, with the thought that you can receive its rays in the same way that you take in food, water and air. And speak to them too, saying, ‘O luminous rays, permeate my being; chase away the clouds that darken my sky.’ They already permeate you without your knowing of course, but if you are conscious and pay attention, if you fill yourself with their light and warmth in the conviction that something is growing and developing within you, gradually you will feel revitalized by new vibrations."

les Rayons du soleil : des entités vivantes qui alimentent l’esprit en nous -
"Vous ne savez pas encore que les rayons du soleil sont capables d’alimenter l’esprit en vous. Oui, mais à condition d’apprendre à les recevoir, à condition de vous ouvrir à eux de tout votre cœur et de toute votre âme. Vous n’arrivez pas à admettre que la lumière est plus qu’une vibration physique, qu’elle est une entité vivante ?… Tant que vous serez fermé à cette idée, vous ne pourrez pas bénéficier de toutes les richesses du soleil.
Tâchez d’organiser votre existence pour que la lumière y occupe de plus en plus de place. Au printemps et en été, allez contempler le soleil qui se lève, en pensant que vous pouvez recevoir ses rayons comme vous recevez la nourriture, l’eau et l’air. Et adressez-vous aussi à eux en disant : « Ô rayons lumineux, pénétrez en moi, chassez les nuages qui obscurcissent mon ciel. » Ils pénètrent déjà en vous à votre insu ; mais si vous êtes conscient, attentif, si vous vous imprégnez de leur lumière et de leur chaleur avec la conviction que quelque chose croît et se développe au-dedans de vous, vous vous sentirez peu à peu animé par des vibrations nouvelles."

"Ihr wisst noch nicht, dass die Sonnenstrahlen fähig sind, den Geist in euch zu nähren. Ja, aber unter der Bedingung, dass ihr lernt, sie zu empfangen und unter der Bedingung, dass ihr euch ihnen von ganzem Herzen und von ganzer Seele öffnet, werdet ihr von allen Reichtümern der Sonne profitieren können. Schafft ihr es, anzuerkennen, dass das Licht mehr ist als eine physikalische Schwingung, dass es ein lebendiges Wesen ist?
Versucht, euer Leben so einzurichten, dass das Licht immer mehr Platz darin erhält. Geht im Frühling und Sommer zum Sonnenaufgang, und denkt dabei, dass ihr die Sonnenstrahlen so aufnehmen könnt, wie ihr Nahrung, Wasser und Luft aufnehmt. Wendet euch auch an sie, indem ihr sagt: »Oh lichtvolle Strahlen, dringt in mich ein, vertreibt die Wolken, die meinen Himmel verdunkeln.« Sie dringen bereits ohne euer Wissen in euch ein, aber wenn ihr bewusst und wach seid, wenn ihr euch von ihrem Licht und ihrer Wärme durchdringen lasst und dabei überzeugt seid, dass etwas in euch wächst und sich entwickelt, dann werdet ihr euch nach und nach von neuen Schwingungen belebt fühlen."

Los Rayos de Sol : entidades vivas que alimentan el espíritu en nosotros -
"Todavía no sabéis que los rayos de sol son capaces de alimentar el espíritu en vosotros. Sí, pero sólo si aprendéis a recibirlos, si os abrís a ellos con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma. ¿Todavía no llegáis a admitir que la luz sea más que una vibración física, que sea una entidad viva?... Mientras sigáis cerrados a esta idea, no podréis beneficiaros de todas las riquezas del sol.
Procurad organizar vuestra existencia para que la luz ocupe en ella cada vez más espacio. En primavera y en verano, id a contemplar el sol cuando sale, pensando que podéis recibir sus rayos como recibís el alimento, el agua y el aire. Y dirigíos también a ellos diciendo: «Oh rayos luminosos, penetrad en mí, expulsad las nubes que oscurecen mi cielo.» Y os penetran ya en vosotros sin que os deis cuenta; pero si sois conscientes, si estáis atentos, si os impregnáis con su luz y su calor con la convicción de que algo crece y se desarrolla dentro de vosotros, os sentiréis poco a poco animados por unas vibraciones nuevas."

"Vós ainda não sabeis que os raios solares são capazes de alimentar o espírito em vós. Sim, mas só se aprenderdes a recebê-los, só se vos abrirdes a eles com todo o vosso coração e toda a vossa alma. Não conseguis admitir que a luz é mais do que uma vibração física, que ela é uma entidade viva?... Enquanto estiverdes fechados a esta ideia, não podereis beneficiar de todas as riquezas do sol.
Procurai organizar a vossa existência para que a luz ocupe nela um lugar cada vez mais importante. Na primavera e no verão, ide contemplar o nascer do sol, pensando que podeis receber os seus raios como recebeis os alimentos, a água e o ar. E dirigi-vos também a eles, dizendo: «Ó raios luminosos, penetrai em mim, afastai as nuvens que obscurecem o meu céu.» Eles penetram em vós independentemente da vossa vontade; mas, se estiverdes conscientes, atentos, se vos impregnardes da sua luz e do seu calor com a convicção de que algo cresce no vosso interior, pouco a pouco sentir-vos-eis animados por vibrações novas."

"Вы ещё не знаете того, что солнечные лучи способны питать в нас дух. Да, но только если мы научимся их принимать, открываться им всем своим сердцем, всей своей душой. У вас не получается признать, что свет – это больше, чем физическая вибрация, что он – живое существо?.. Пока вы будете закрыты для этой идеи, вы не сможете получать пользу от всех богатств солнца.
Постарайтесь так организовать свою жизнь, чтобы свет занимал в ней всё больше и больше места. Весной и летом ходите созерцать восходящее солнце, думая, что вы можете получать его лучи, как вы получаете пищу, воду и воздух. И обращайтесь к ним, говоря: «О, светлые лучи, проникните в меня, изгоните облака, которые затемняют моё небо». Они уже проникают в вас без вашего ведома. Но если вы сознательны, внимательны, если вы пропитываетесь их светом и их теплом с убеждением, что что-то внутри вас растёт и развивается, вы постепенно почувствуете себя оживлённым новыми вибрациями."

Razele soarelui - niște entități vii care alimentează spiritul în noi
"Voi nu știți deocamdată că razele soarelui sunt capabile să alimenteze spiritul în voi. Da, trebuie însă să știți să le primiți, să vă deschideți lor cu tot sufletul și inima voastră. Nu credeți că lumina este mai mult decât o vibrație fizică, că ea este o entitate vie?...Atât timp cât nu admiteți această idee, nu veți putea beneficia de toate bogățiile soarelui.
Încercați să vă organizați astfel existența, încât lumina să ocupe din ce în ce mai mult loc în ea. Primăvara și vara asistați la răsăritul soarelui, gtândindu-vă că îi puteți primi razele așa cum primiți hrana, apa și aerul. Adresați-vă lor, spunând: „Oh, raze luminoase, pătrundeți în mine, alungați norii ce îmi întunecă cerul.” Ele pătrund deja în voi fără să știți; dar dacă sunteți conștienți, atenți, dacă vă impregnați cu lumina și căldura lor, convinși că se dezvoltă și crește ceva în voi, vă veți simți, încet-încet, însuflețiți de niște vibrații noi."

Zonnestralen voeden onze geest -
"Je weet nog niet dat zonnestralen in staat zijn onze geest te voeden. Ja, op voorwaarde dat je leert ze te ontvangen, op voorwaarde dat je je opent met heel je hart en met heel je ziel. Je kunt niet toegeven dat licht meer is dan een fysieke vibratie, dat het een levende entiteit is?... Zolang je niet open staat voor dit idee, kun je niet profiteren van alle rijkdommen van de zon. Probeer je bestaan zo in te richten, zodat licht er steeds meer plaats inneemt. In de lente en de zomer ga je de opgaande zon aanschouwen al denkend dat je zijn stralen kunt ontvangen net zoals je voedsel, water en lucht ontvangt. Je richt je naar hen en je zegt: ‘O lichtende stralen, doordring mij, verjaag de wolken die mijn hemel verduisteren.’ Natuurlijk kunnen ze je ondanks jezelf doordringen; maar als je bewust, oplettend bent als je het licht en de warmte je laat doordringen met de overtuiging dat er iets groeit en ontwikkelt van binnen, dan zal je langzamerhand de verkwikkende werking voelen van nieuwe vibraties."

"Δεν ξέρετε ακόμη ότι οι ακτίνες του ήλιου είναι ικανές να τροφοδοτήσουν το πνεύμα μέσα σας, υπό τον όρον όμως να μάθετε να τις προσλαμβάνετε, να τους ανοίγετε όλη την ψυχή και την καρδιά σας. Δυσκολεύεστε να παραδεχθείτε ότι το φως είναι κάτι παραπάνω από μια φυσική δόνηση, ότι είναι ζωντανή οντότητα;… Όσο είστε εγκλωβισμένοι σ’ αυτήν την ιδία, θα αδυνατείτε να ωφεληθείτε απ’ όλα τα πλούτη του ήλιου.
Προσπαθείστε να οργανώσετε τη ζωή σας έτσι ώστε το φως να καταλαμβάνει ολοένα και μεγαλύτερο χώρο σ’ αυτήν. Την άνοιξη και το καλοκαίρι, πηγαίνετε να ατενίσετε τον ανατέλλοντα ήλιο, σκεπτόμενοι ότι μπορείτε να προσλάβετε τις ακτίνες του, ακριβώς όπως προσλαμβάνετε την τροφή, το νερό και τον αέρα. Και μιλήστε τους μ’ αυτά τα λόγια: «Ω, φωτεινές ακτίνες διεισδύστε μέσα μου, διώξτε τα σύννεφα που σκοτεινιάζουν τον ουρανό μου». Εισχωρούν έτσι κι αλλοιώς, χωρίς να το καταλαβαίνετε. Αν όμως συνειδητά και προσεκτικά διαποτίζεστε με το φως και τη θερμότητά τους, έχοντας την πεποίθηση ότι κάτι αυξάνεται και αναπτύσσεται μέσα σας, θα αισθανθείτε σταδιακά να πάλλεστε από νέες δονήσεις."


"В колективния и братски живот съществуват най-добрите условия за нашето развитие. Това не означава, разбира се, че е нужно да сме непрекъснато заедно. Не, би било прекалено. Необходимо е да оставаме сами, за да натрупваме енергии – да четем, да слушаме музика, да медитираме или да се молим...
Но след като сме се заредили отново и се чувстваме богати и силни с всичко, което сме почерпили от самотата и тишината, е полезно да се срещаме с другите, за да споделяме с тях това, което сме получили. Ето равновесието – да задоволим в себе си природата, нуждаеща се от самота, за да се обновим, но и да задоволим другата си същност, която е способна на еволюция само при взаимоотношения с хората. "


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento