Ogni giorno porta dunque con sé nuovi problemi da risolvere. Come ci riuscirete, se non avete fatto chiarezza su ciò che avete vissuto il giorno prima?
Potrete essere sicuri del domani solo se oggi cercherete di consolidare le basi della vostra vita psichica; e le consoliderete rivedendo gli avvenimenti della giornata, riflettendo sul modo in cui li avete vissuti, al fine di trarne delle lezioni. Tutto dipende dalla vostra capacità di organizzare il vostro mondo interiore. Sarà questa organizzazione a riflettersi sulla vostra percezione delle cose: quando il domani giungerà, gli avvenimenti vi troveranno pronti e determinati."
"Life is in perpetual motion. Even if today we are only continuing with the same activities as the day before, no two days are identical. So many things can change from one day to the next! We always have to adapt – at work, with family, in society. If we are not ready, there are surprises, and you know what happens in a situation you weren’t expecting – you hesitate, become confused and agitated and make mistakes.
So, each day brings with it new problems to be solved. How will you manage to solve them if you haven’t sorted out what you experienced the previous day? The only way to be sure about the next day is if you strengthen the foundations of your psychic life today, and you will strengthen these by looking back over the day’s events and reflecting on how you lived them, so that you can learn lessons from them. It all depends on how able you are to organize your inner life. The organizing you do will be reflected in how you perceive things: when the following day comes, events will find you ready and determined."
"Das Leben ist eine ständige Bewegung. Selbst wenn man heute nur die Aktivitäten des Vortages fortsetzen muss, präsentiert sich doch kein einziger Tag unter identischen Bedingungen. Wie viele Dinge können sich von heute auf morgen ändern! In der Arbeit, der Familie, der Gesellschaft muss man sich immer anpassen. Wenn man nicht bereit ist, erlebt man Überraschungen, und man kennt die Auswirkungen von Situationen, auf die man nicht vorbereitet war: Zögern, Unruhe, Aufregung und Fehler.
Jeder Tag bringt also neue Probleme, die gelöst werden wollen. Wie soll euch das gelingen, wenn ihr das am Vortag Erlebte nicht klären konntet? Ihr könnt euch des nächsten Tages nur dann sicher sein, wenn ihr heute versucht, die Grundlagen eures psychischen Lebens zu festigen; und festigen könnt ihr sie dadurch, dass ihr die Ereignisse des Tages noch einmal betrachtet und euch dabei überlegt, wie ihr sie erlebt habt, um daraus Schlussfolgerungen zu ziehen. Alles hängt von eurer Fähigkeit ab, eure innere Welt zu organisieren. Diese Organisation wird sich in eurer Wahrnehmung der Dinge spiegeln und dann werden euch die Ereignisse des nächsten Tages bereit und entschlossen vorfinden."
"L’existence est en perpétuel mouvement. Même si aujourd’hui on a seulement à poursuivre les activités de la veille, aucune journée ne se présente dans des conditions identiques. Du jour au lendemain, combien de choses peuvent changer ! Dans le travail, dans la famille, dans la société, il faut toujours s’adapter. Si on n’est pas prêt, voilà les surprises, et on sait les effets produits par les situations auxquelles on ne s’attendait pas : les hésitations, le trouble, l’agitation, les erreurs.
Chaque jour apporte donc de nouveaux problèmes à résoudre. Comment y arriverez-vous si vous n’avez pas tiré au clair ce que vous avez vécu la veille ? Vous ne pouvez être sûr du lendemain que si aujourd’hui vous cherchez à consolider les bases de votre vie psychique ; et vous les consoliderez en révisant les événements de la journée, en réfléchissant à la manière dont vous les avez vécus, afin d’en tirer des leçons. Tout dépend de votre capacité à organiser votre monde intérieur. C’est cette organisation qui se reflétera sur votre perception des choses : quand arrivera le lendemain, les événements vous trouveront prêt et déterminé."
"A existência está em perpétuo movimento. Mesmo que hoje apenas se tenha de prosseguir as atividades da véspera, nenhum dia se nos apresenta em condições idênticas. De um dia para o seguinte, quantas coisas podem mudar! No trabalho, na família, na sociedade, é sempre necessário adaptar-se. Se não se estiver preparado para isso, surgem surpresas, e conhecem-se os efeitos provocados pelas situações que não se esperava: hesitações, perturbação, agitação, erros.
Cada dia traz, pois, problemas novos para resolver. Como conseguireis resolvê-los se não tirastes conclusões claras daquilo que vivestes na véspera? Só podereis estar seguros amanhã se hoje procurardes consolidar as bases da vossa vida psíquica, e consolidá-las-eis fazendo uma revisão aos acontecimentos do dia, refletindo no modo como os vivestes para daí retirardes lições. Tudo depende da vossa capacidade de organizar o vosso mundo interior. Essa organização é que se refletirá na vossa perceção das coisas: quando chegar o dia seguinte, os acontecimentos encontrar-vos-ão preparados e determinados."
El Mañana - cómo abordarlo en las mejores condiciones
"La existencia está en perpetuo movimiento. Aunque hoy solamente tengamos que proseguir las actividades del día anterior, ninguna jornada se presenta con idénticas condiciones. De un día para otro, ¡cuántas cosas pueden cambiar! En el trabajo, en la familia, en la sociedad, siempre hay que adaptarse. Y, si no estamos preparados, ahí están las sorpresas, y ya sabemos los efectos producidos por las situaciones que no nos esperábamos: dudas, trastornos, agitación, errores...Cada día nos trae, pues, nuevos problemas a resolver. Pero ¿cómo vais a poder resolverlos si no habéis sacado en claro lo que habéis vivido el día anterior? Sólo podéis estar seguros del mañana si hoy tratáis de consolidar las bases de vuestra vida psíquica; y las podréis consolidar revisando los acontecimientos de la jornada, reflexionando sobre la forma en que los habéis vivido para poder obtener lecciones de los mismos. Todo depende de vuestra capacidad de organizar vuestro mundo interior. Es esta organización la que se reflejará en vuestra percepción de las cosas: cuando el mañana llegue, los acontecimientos os encontrarán preparados y decididos."
"Жизнь – это постоянное движение. Даже если сегодня предстоит только продолжить вчерашнее дело, каждый день предстает по-разному. Сколько вещей может измениться со дня на день! В работе, в семье, в обществе всегда надо адаптироваться. Если мы не готовы, будут сюрпризы, и нам известны последствия неожиданных ситуаций: сомнения, беспокойства, волнения, ошибки.
Итак, каждый день требует решить новые проблемы. Как это удастся, если вы не осмыслили, что пережили накануне? Вы можете быть уверены в завтрашнем, только если стремитесь закрепить основы вашей психической жизни. И вы их закрепите, только если будете пересматривать события дня, размышляя о том, как вы их пережили, чтобы извлечь уроки. Все зависит от вашей способности организовать свой внутренний мир. Именно эта организованность отразится на вашем восприятии вещей: вы будете решительными и готовыми к событиям завтрашнего дня. "
Mâine - cum să îl abordăm în cele mai bune condiții
"Existența se află într-o continuă mișcare. Chiar dacă astăzi avem numai de continuat activitățile din ajun, nici o zi nu seamănă una cu alta. Câte lucruri nu se pot schimba de azi pe mâine! Trebuie să ne adaptăm mereu la locul de muncă, în familie, în societate. Dacă nu suntem pregătiți, apar surprizele, și cunoaștem efectele produse de situațiile neprevăzute: ezitările, agitația, greșelile.Fiecare zi aduce deci niște probleme noi de rezolvat. Cum veți reuși dacă nu ați înțeles ceea ce ați trăit în ajun? Veți fi siguri de ziua de mâine numai dacă astăzi încercați să vă întăriți bazele vieții psihice; și le veți consolida revizuind evenimentele zilei, judecând la felul cum le-ați trăit, pentru a trage niște lecții. Totul depinde de capacitatea voastră de a vă organiza lumea interioară. Această organizare se va reflecta asupra percepției voastre de a înțelege lucrurile: când ziua de mâine va veni, evenimentele vă vor găsi pregătiți și deciși. "
De volgende dag - hoe je hem onder de beste voorwaarden tegemoet gaat
"Het bestaan is voortdurend in beweging. Ook al hoef je vandaag alleen de activiteiten van gisteren voort te zetten, toch dient een dag zich nooit aan onder dezelfde voorwaarden. Hoeveel kan er van de ene op de andere dag niet veranderen! Op het werk, in het gezin, in de maatschappij, je moet je steeds aanpassen. Ben je hier niet op voorbereid, dan staan je verrassingen te wachten, en je weet welke gevolgen situaties die je niet had verwacht kunnen hebben: aarzelingen, verwarring, opwinding en vergissingen.Iedere dag brengt ons dus nieuwe problemen om op te lossen. Hoe zul je daarin slagen wanneer je geen helder zicht hebt op wat je de dag daarvoor hebt beleefd? Je kunt slechts zeker zijn van de volgende dag wanneer je vandaag de fundamenten van je psychisch leven probeert te consolideren, en je consolideert ze door de gebeurtenissen van de dag te herzien, door na te denken over de manier waarop je deze hebt beleefd, zodat je er lessen kunt uit trekken. Alles hangt af van je vermogen om je innerlijke wereld te organiseren. Juist deze organisatie zal zich weerspiegelen in je waarneming van de dingen: wanneer de volgende dag aanbreekt, zul je helder en vastberaden zijn voor de komende gebeurtenissen."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento