domenica 27 aprile 2014

Ottimismo e pessimismo - due filosofie di vita / Optimism and pessimism - the causes and consequences of these two philosophies of life / Optimismus und Pessimismus - zwei Lebensphilosophien




"Ottimismo e pessimismo non vanno considerati semplicemente come una questione di temperamento; l'ottimismo e il pessimismo sottintendono due filosofie di vita. Solo chi cerca i beni spirituali può essere veramente ottimista; chi invece si concentra sui beni materiali, anche se da principio è pieno di speranza, un giorno o l’altro sarà costretto ad abbandonare le sue illusioni. 
Il pessimista non vede più in là delle piccole cose della terra. L’ottimista, invece, apre la sua anima alle vaste distese del cielo, poiché sa che l’uomo è predestinato a raggiungere un giorno la sua patria celeste. Lungo il cammino che conduce a quella patria, egli ovviamente incontrerà il male in tutte le sue forme, soffrirà, dubiterà degli altri e di se stesso, si scoraggerà. Ma anche nei momenti peggiori non affonderà, perché nel suo cuore e nella sua anima porta inscritta la verità che Dio lo ha creato a Sua immagine, e che l'immagine di Dio contiene in potenza tutte le ricchezze, tutte le vittorie. 
Se c’è una cosa della quale non dobbiamo mai dubitare, è che un giorno raggiungeremo la nostra patria celeste, mentre invece con le imprese terrene il successo è molto più incerto, e in ogni caso effimero. Quando uno studente ha fallito più volte un esame, gli si fa capire che è inutile insistere, ed egli deve rinunciare. Ma quando si tratta della nostra predestinazione divina, tale predestinazione è inscritta in noi così profondamente che un giorno, a forza di lavorare, arriveremo alla meta. Ed è questo, in verità, l'ottimismo. "


"Optimism and pessimism should not be thought of as a simple question of temperament – they imply two philosophies of life. Only someone who is seeking spiritual acquisitions can be truly optimistic, whereas someone who focuses on material possessions, even if they are full of hope at first, will be forced some day to abandon their illusions.
Pessimists see no further than the trivial things on earth. Optimists, on the other hand, open their soul to the vast expanses of heaven, because they know humans are predestined to return one day to their heavenly homeland. On the way to this homeland, they will of course meet with evil in all its forms, they will suffer, and they will doubt others and themselves and become discouraged. But even in the worst moments they will not collapse, because they carry a truth in their heart and soul: the truth that God created them in his image, and that the image of God contains the potential for all riches and all victories.
If there is one thing we must never doubt, it is that one day we will return to our heavenly homeland, whereas, in anything we undertake on earth, success is much more uncertain and is in any case short-lived. When students have failed an exam several times, they are made to understand it is pointless to keep on trying and they must give up. But when it is a question of our divine predestination, this predestination is etched in us so deeply that, one day, if we keep on working, we will achieve our goal. And that is true optimism. "


"Man darf Optimismus und Pessimismus nicht einfach nur als eine Frage des Temperaments ansehen. Optimismus und Pessimismus beinhalten zwei Lebensphilosophien. Nur derjenige, der die geistigen Güter sucht, kann wirklich optimistisch sein; wer sich hingegen auf die materiellen Güter konzentriert, wird früher oder später gezwungen sein, seine Illusionen aufzugeben, selbst wenn er zu Beginn voller Hoffnung war.
Der Pessimist sieht nicht weiter als bis zu den kleinen irdischen Dingen. Der Optimist hingegen öffnet seine Seele für die weiten Räume des Himmels, denn er weiß, dass es für den Menschen vorgesehen ist, eines Tages in seine himmlische Heimat zurückzukehren. Auf dem Weg, der zu dieser Heimat führt, wird er natürlich dem Bösen in all seinen Formen begegnen, er wird leiden, er wird an den anderen und an sich selbst zweifeln und entmutigt sein. Doch selbst in den schwierigsten Momenten wird er nicht verzweifeln, weil er in seinem Herzen und in seiner Seele die Wahrheit trägt, dass Gott ihn nach Seinem Bilde erschaffen hat, und dass dieses Bildnis Gottes potenziell alle Reichtümer und Siege enthält.
Wenn es etwas gibt, woran wir niemals zweifeln dürfen, dann ist es die Tatsache, dass wir eines Tages in unsere himmlische Heimat zurückkehren werden. Mit den irdischen Unternehmungen hingegen ist der Erfolg viel zweifelhafter und auf alle Fälle vergänglich. Wenn ein Student mehrmals sein Examen nicht besteht, macht man ihm klar, dass er aufgeben soll, weil es keinen Zweck hat, es weiter zu versuchen. Aber wenn es sich um unsere göttliche Vorbestimmung handelt, dann ist diese Bestimmung so tief in uns eingeprägt, dass wir eines Tages, dank aller Arbeit, ans Ziel gelangen werden. Und darin besteht der wahre Optimismus."


Optimisme et pessimisme : origine et conséquences de ces deux philosophies de la vie -
"On ne doit pas considérer l’optimisme et le pessimisme comme de simples questions de tempérament ; optimisme et pessimisme sous-entendent deux philosophies de la vie. Seul celui qui recherche les biens spirituels peut être véritablement optimiste ; tandis que celui qui se concentre sur les biens matériels, même s’il est d’abord plein d’espoir, sera un jour ou l’autre obligé d’abandonner ses illusions. 
Le pessimiste ne voit pas plus loin que les petites choses de la terre. L’optimiste au contraire ouvre son âme aux vastes étendues du ciel, car il sait que la prédestination de l’homme est de rejoindre un jour sa patrie céleste. Sur le chemin qui conduit à cette patrie, il rencontrera évidemment le mal sous toutes ses formes, il souffrira, il doutera des autres et de lui-même, il se découragera. Mais même dans les pires moments il ne sombrera pas, parce que dans son cœur, dans son âme, il porte cette vérité que Dieu l’a créé à son image, et que cette image de Dieu contient en puissance toutes les richesses, toutes les victoires. 
S’il y a une chose dont nous ne devons jamais douter, c’est qu’un jour nous rejoindrons notre patrie céleste, tandis qu’avec les entreprises terrestres le succès est beaucoup plus douteux, et il est en tout cas éphémère. Quand un étudiant a échoué plusieurs fois à un examen, on lui fait comprendre qu’il est inutile d’insister, et il doit abandonner. Mais quand il s’agit de notre prédestination divine, cette prédestination est si profondément inscrite en nous qu’un jour, à force de travail, nous arriverons au but. Et c’est cela véritablement l’optimisme."


Optimismo y pesimismo - origen y consecuencia de estas dos filosofías de la vida
"No debemos considerar el optimismo y el pesimismo como una simple cuestión de temperamento; optimismo y pesimismo presuponen dos filosofías de la vida. Sólo el que busca los bienes espirituales puede ser verdaderamente optimista; mientras que el que sólo persigue los bienes materiales, aunque esté al principio lleno de esperanza, se verá obligado, un día u otro, a abandonar sus ilusiones.
El pesimista no ve más allá de las pequeñas cosas de la tierra. El optimista, por el contrario, abre su alma a los vastos espacios del cielo, porque sabe que la predestinación del hombre es volver un día a su patria celestial. A lo largo del camino que conduce a esta patria, se encontrará evidentemente con el mal bajo todas sus formas, sufrirá, dudará de los demás y de sí mismo, se desanimará. Pero incluso en los peores momentos no se hundirá, porque en su corazón, en su alma, lleva esta verdad de que Dios lo ha creado a su imagen, y que esta imagen de Dios contiene en potencia todas las riquezas, todas las victorias.
Si hay algo de lo que nunca debemos dudar, es de que un día volveremos a nuestra patria celestial, mientras que en las empresas terrestres el éxito es mucho más dudoso, y en todo caso efímero. Cuando un estudiante ha suspendido varias veces un examen, se le hace comprender que es inútil que insista y que debe abandonar. Pero cuando se trata de nuestra predestinación divina, esta predestinación está tan profundamente inscrita en nosotros que un día, a fuerza de trabajo, llegaremos a la meta. Y éste es el verdadero optimismo."


"Não se deve considerar o otimismo e o pessimismo como simples questões de temperamento; otimismo e pessimismo supõem duas filosofias de vida. Só quem procura os bens espirituais pode ser verdadeiramente otimista; ao passo que quem se concentra nos bens materiais, mesmo que comece por estar cheio de esperança, mais cedo ou mais tarde acabará por abandonar as suas ilusões.
O pessimista não vê mais longe do que as pequenas coisas da terra. O otimista, pelo contrário, abre a sua alma às vastas extensões do céu, pois sabe que a predestinação do homem é voltar, um dia, para a sua pátria celeste. No caminho que conduz a essa pátria, ele encontrará o mal, evidentemente, sob todas as suas formas, sofrerá, duvidará dos outros e de si mesmo, desanimará. Mas, mesmo nos piores momentos, não soçobrará, porque no seu coração, na sua alma, tem registada esta verdade: Deus criou-o à sua imagem e essa imagem de Deus contém, em potência, todas as riquezas, todas as vitórias. 
Se há algo de que nunca devemos duvidar é de que um dia voltaremos à nossa pátria celeste, ao passo que com aquilo que se empreende na terra o sucesso é muito mais duvidoso e, em todo o caso, é efémero. Quando um estudante não conseguiu passar num exame várias vezes, fazem-no compreender que é inútil insistir e que deve desistir. Mas, quando se trata da nossa predestinação divina, ela está tão profundamente inscrita em nós que, um dia, após muito trabalho, chegaremos ao objetivo. E é isso, verdadeiramente, o otimismo."


"Не надо рассматривать пессимизм и оптимизм просто как особенности темперамента. Оптимизм и пессимизм подразумевают две философии жизни. Только тот, кто ищет духовного добра, может действительно быть оптимистом. Тогда как тот, кто концентрируется на материальном добре, даже если он сначала исполнен надежд, однажды должен будет оставить свои иллюзии. 
Пессимист не видит дальше маленьких земных вещей. Оптимист, напротив, открывает свою душу обширным просторам неба, ибо знает, что предназначение человека в том, чтобы однажды вернуться на свою небесную родину. По пути, ведущем на эту небесную родину, он, конечно, повстречает зло во всех его формах, он будет страдать, сомневаться в других и в самом себе, падать духом. Но даже в худшие моменты не пропадет, потому что в своем сердце, в своей душе носит ту истину, что Бог создал его по своему образу, и что этот образ Бога в избытке содержит все богатства и все победы. 
Если и есть то, в чем мы никогда не должны сомневаться, так это истина, что однажды мы воссоединимся с нашей небесной родиной, тогда как в земных делах успех гораздо более сомнителен, во всяком случае – мимолетен. Когда студент несколько раз провалил экзамен, ему дают понять, что не стоит упорствовать, и он должен отказаться. Но когда речь идет о нашем божественном предназначении, это предназначение так глубоко записано в нас, что однажды, благодаря работе, мы придем к цели. Это и есть настоящий оптимизм. "


Optimism și pesimism - două filosofii ale vieții
"Nu trebuie să considerăm optimismul și pesimismul ca niște simple chestiuni de temperament; optimismul și pesimismul subînțeleg două filosofii ale vieții. Numai cel care caută bunurile spirituale poate fi cu adevărat optimist; în timp ce, acela care se concentrează asupra bunurilor materiale, chiar dacă la început este plin de speranță, va fi obligat într-o bună zi să-și vadă iluziile spulberate.
Pesimistul nu vede mai departe de mărunțișurile pământene. Dimpotrivă, optimistul își deschide sufletul marilor întinderi cerești, el știind că predestinarea omului este de a se reîntoarce într-o bună zi în patria celestă. Pe drumul ce duce la această patrie, el va întâlni desigur răul sub toate formele sale, el va suferi, el se va îndoi de ceilalți și de sine, se va descuraja. El nu va ceda însă nici în cele mai defavorabile clipe, fiindcă în inima sa, în sufletul său, el poartă acest adevăr că Dumnezeu l-a creat după chipul său, și că această imagine a Domnului conține în putere toate bogățiile, toate izbânzile. 
Dacă nu trebuie să ne îndoim de ceva, este faptul că într-o bună zi ne vom reîntoarce în patria noastră celestă, în timp ce în activitățile terestre succesul este mult mai îndoielnic, și în tot cazul trecător. Când un student a picat de mai multe ori un examen, i se dă de înțeles că este inutil să mai insiste, și că trebuie să renunțe. Când este vorba însă despre predestinarea noastră divină, ea este atât de profund înscrisă în noi încât într-o bună zi, prin eforturi repetate, ne vom atinge țelul. Acesta este cu adevărat optimismul."


Optimisme en pessimisme - twee levensfilosofieën
"Optimisme en pessimisme moet je niet zien als een eenvoudige kwestie van temperament, onder optimisme en pessimisme verstaat men eigenlijk twee levensfilosofieën. Alleen degene die op zoek is naar spirituele weldaden kan echt optimistisch zijn; terwijl degene die zich concentreert op materieel bezit, ook al is hij aanvankelijk vol goede hoop, op een dag verplicht is zijn illusies te laten varen. 
De pessimist kijkt niet verder dan de kleine dingen van de aarde. De optimist daarentegen opent zijn ziel voor de weidse uitgestrektheid van de hemel, want hij weet dat het de voorbestemming van de mens is om op een dag naar zijn hemelse vaderland terug te keren. Op de weg die leidt naar dat vaderland komt hij uiteraard het kwaad tegen onder al zijn vormen, hij zal lijden, hij zal twijfelen aan de anderen en aan zichzelf, hij zal de moed verliezen. Maar zelfs in de ergste momenten zal hij niet ten onder gaan, omdat hij in zijn hart en in zijn ziel de waarheid draagt dat God hem naar zijn beeld heeft geschapen, en dat dit beeld van God in aanleg alle rijkdommen en alle overwinningen bevat. 
Als er iets is waar wij nooit moeten aan twijfelen, is het dat wij op een dag naar ons hemelse vaderland zullen terugkeren, terwijl wat aardse ondernemingen betreft, het succes veel twijfelachtiger is en in ieder geval kortstondig. Wanneer een student meerdere keren gezakt is voor zijn examen, maakt men hem duidelijk dat het geen zin heeft om ermee door te gaan en moet hij het opgeven. Maar wanneer het gaat over onze goddelijke voorbestemming, deze is zo diep in ons gegrift dat wij op een dag, dankzij ons werk, ons doel zullen bereiken. En dat is het echte optimisme."


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento