giovedì 6 novembre 2014

Felicità - non dipende da circostanze esterne / Happiness - does not depend on external circumstances / Glück - hängt nicht von äußeren Bedingungen ab


"Se è così difficile trovare la felicità, è perché la si attende. Si è in attesa di incontrare il grande amore, in attesa di trovare il successo, la fortuna, la gloria, e se questi non si presentano si è infelici. In realtà, la felicità non è qualcosa che arriva o non arriva, così, dall'esterno, ma uno stato di coscienza che dipende da una buona comprensione delle cose. Non bisogna immaginare di essere venuti sulla terra per vivere negli agi, nei piaceri e nell'abbondanza. Si è venuti sulla terra per imparare e perfezionarsi. Ebbene, come perfezionarsi se non si hanno ogni giorno nuovi problemi da risolvere, nuovi ostacoli da superare? La terra è una scuola e, come in tutte le scuole, solo quelli che imparano e progrediscono posso sentirsi felici. 
Allora, non aspettate che la felicità venga dall'esterno sotto forma di incontri o condizioni favorevoli. La felicità reale, definitiva, può giungere solo da voi stessi, dal vostro modo di considerare le cose e di lavorare. Con un buon ragionamento e una buona filosofia, potete rendervi padroni della vostra felicità. E soprattutto non aspettatela senza fare nulla. Sta a voi agire e applicare i metodi che vi permetteranno di trasformare i dispiaceri in gioie e i fallimenti in successi."

"If it is so difficult for people to find happiness, it is because they expect it. They expect to meet the love of their life, they expect to meet with success, fortune and glory, and if they do not find these they are unhappy. Actually, happiness is not something that comes or doesn’t come, just like that, from outside. It is a state of consciousness that depends on a sound understanding of things. You should not imagine you have come to earth to live a life of ease, pleasure and abundance. We have come to earth to learn and to improve ourselves. But how can we improve unless we have new problems to solve and new obstacles to overcome every day? The earth is a school, and as in all schools only those who learn and make progress can feel happy.
So do not expect happiness to come from outside in the form of favourable encounters or conditions. Real, permanent happiness can only come from you, from how you see things and how you work. With a good way of thinking and a good philosophy you can become master of your own happiness. And above all, do not wait for it to happen without doing anything. It is up to you to act and to apply the methods that will allow you to transform sorrow into joy and failure into success. "


le Bonheur ne dépend pas de circonstances extérieures -
"S’il est si difficile de trouver le bonheur, c’est parce qu’on l’attend. On attend de rencontrer le grand amour, on attend de rencontrer le succès, la fortune, la gloire, et s’ils ne se présentent pas, on est malheureux. En réalité, le bonheur n’est pas quelque chose qui vient ou ne vient pas, comme ça, de l’extérieur, mais un état de conscience qui dépend d’une bonne compréhension des choses. Il ne faut pas s’imaginer qu’on est venu sur la terre pour vivre dans la facilité, les plaisirs, l’abondance. On est venu sur la terre pour apprendre et se perfectionner. Or, comment se perfectionner si on n’a pas chaque jour de nouveaux problèmes à résoudre, de nouveaux obstacles à franchir ? La terre est une école et, comme dans toutes les écoles, seuls ceux qui apprennent et progressent peuvent se sentir heureux. 
Alors, n’attendez pas que le bonheur vienne de l’extérieur sous la forme de rencontres ou de conditions favorables. Le bonheur réel, définitif, ne peut venir que de vous, de votre façon de considérer les choses et de travailler. Avec un bon raisonnement, une bonne philosophie, vous pouvez vous rendre maître de votre bonheur. Et surtout ne l’attendez pas sans rien faire. C’est à vous d’agir et d’appliquer les méthodes qui vous permettront de transformer les chagrins en joies, les échecs en succès."
"Wenn es so schwierig ist, das Glück zu finden, so deshalb, weil man auf es wartet. Man wartet, der großen Liebe zu begegnen, man wartet darauf, Erfolg, Reichtum und Ruhm zu begegnen, und wenn sie nicht auftauchen, ist man unglücklich. In Wirklichkeit ist das Glück nicht etwas, das einfach so, von außen kommt oder nicht kommt, sondern es ist ein Bewusstseinszustand, der von einem richtigen Verständnis der Dinge abhängt. Wir dürfen uns nicht einbilden, wir seien auf die Erde gekommen, um in Leichtigkeit, Vergnügen und Überfluss zu leben. Wir sind auf die Erde gekommen, um zu lernen und um uns zu vervollkommnen. Doch wie kann man sich vervollkommnen, wenn man nicht täglich neue Probleme zu lösen, neue Hindernisse zu überwinden hat? Die Erde ist eine Schule, und wie in allen Schulen können sich nur die glücklich fühlen, die lernen und vorwärtskommen.
Erwartet also nicht, dass das Glück in Form von Begegnungen oder günstigen Bedingungen von außen kommt. Das wahre, endgültige Glück kann nur von euch kommen, von eurer Art, die Dinge zu betrachten, und von eurer Art zu arbeiten. Mit einer guten Denkweise, einer guten Philosophie könnt ihr euch zum Schmied eures Glückes machen. Und wartet vor allem nicht darauf, ohne etwas zu tun. Es liegt an euch, zu handeln und die Methoden anzuwenden, die euch ermöglichen, die Kümmernisse in Freuden und die Niederlagen in Erfolge zu verwandeln."
La Felicidad no depende de circunstancias exteriores -
"Si es tan difícil encontrar la felicidad, es porque la esperamos. Esperamos encontrar el gran amor, esperamos encontrar el éxito, la fortuna, la gloria, y si no se presentan, nos sentimos desdichados. En realidad, la felicidad no es algo que pueda venir o no, así sin más, del exterior, sino un estado de conciencia que depende de una buena comprensión de las cosas. No debemos imaginarnos que hemos venido a la tierra para vivir en la facilidad, los placeres y la abundancia. Hemos venido a la tierra para aprender y perfeccionarnos. Pero, ¿cómo perfeccionarnos si no tenemos cada día nuevos problemas que resolver, nuevos obstáculos que superar? La tierra es una escuela y, como en todas las escuelas, sólo aquéllos que aprenden y progresan pueden sentirse felices.
Así pues, no esperéis que la felicidad venga del exterior bajo la forma de encuentros o de condiciones favorables. La felicidad real, definitiva, sólo puede venir de vosotros, de vuestra forma de considerar las cosas y de trabajar. Con un buen razonamiento, con una buena filosofía, podéis haceros dueños de vuestra felicidad. Y sobre todo no la esperéis sin hacer nada. Sois vosotros los que tenéis que actuar y aplicar los métodos que van a permitiros transformar las penas en alegrías y los fracasos en éxitos."
"Если так трудно обрести счастье, то это потому, что его ждут. Ждут, что встретят большую любовь, ждут успеха, богатства, славы, и если этого нет, то несчастны. На самом деле счастье не приходит и не уходит во внешнем, это состояние сознания, зависящее от правильного понимания вещей. Не надо воображать, что мы пришли на землю, чтобы жить в легкости, удовольствиях, изобилии. Мы пришли на землю учиться и совершенствоваться. А как совершенствоваться, если каждый день не будет новых проблем, новых препятствий? Земля является школой, только те, кто учатся и растут, могут чувствовать себя счастливыми. 
Итак, не ждите, что счастье придет извне в виде встречи и благоприятных условий. Подлинное, окончательное счастье может произойти только от вас самих, от вашей манеры смотреть на вещи и работать. С правильным рассуждением, с правильной философией вы можете сделаться хозяином вашего счастья. И особенно не ждите его сложа руки. Именно вам надо действовать и применять методы, которые позволят вам превратить печали – в радость, неудачи – в успех. "
Geluk is niet afhankelijk van uiterlijke omstandigheden -
"Als het zo moeilijk is om het geluk te vinden, komt dat omdat je erop wacht. Je verwacht een grote liefde te ontmoeten, je verwacht het succes, het fortuin, de roem, en als die zich niet aandienen, ben je ongelukkig. In werkelijkheid is geluk niet iets, dat al of niet zomaar van buitenaf komt, maar een bewustzijnstoestand die van een goed begrip der dingen afhangt. Je moet niet denken dat wij op aarde zijn gekomen om met gemak, pleziertjes of in overvloed te leven. We zijn hier om te leren en ons te vervolmaken. Echter, hoe kun je je vervolmaken als je niet elke dag opnieuw problemen hebt op te lossen, nieuwe hindernissen hebt te overwinnen? De aarde is een school en net zoals in alle scholen, kunnen alleen zij die leren en vooruitgaan, zich gelukkig voelen.
Verwacht dus niet dat het geluk van buitenaf komt in de vorm van ontmoetingen of gunstige omstandigheden. Het ware, blijvende geluk kan alleen van jezelf komen, van hoe je de dingen bekijkt en hoe je werkt. Met een goede gedachtegang, een goede filosofie, kun je meester worden over je geluk. Verwacht het vooral niet zonder iets te doen. Jij moet handelen en de methodes toepassen die je in staat zullen stellen verdriet in vreugde, mislukkingen in succes om te zetten."
"Se é tão difícil encontrar a felicidade é porque se está à espera dela. Espera-se encontrar o grande amor, espera-se encontrar o sucesso, a fortuna, a glória, e se eles não surgem fica-se infeliz. Na realidade, a felicidade não é algo que vem ou não vem, assim, do exterior, mas um estado de consciência que depende de uma boa compreensão das coisas. As pessoas não devem imaginar que vieram à terra para viver rodeadas de facilidades, de prazeres, de abundância. O propósito da nossa vinda à terra é o de aprendermos e de nos aperfeiçoarmos. Ora, como podemos nós aperfeiçoar-nos se não temos todos os dias novos problemas para resolver, novos obstáculos para ultrapassar? A terra é uma escola e, como em todas as escolas, só aqueles que aprendem e progridem podem sentir-se felizes.
Então, não espereis que a felicidade venha do exterior sob a forma de encontros ou de condições favoráveis. A felicidade real, definitiva, só pode vir de vós, da vossa maneira de considerar as coisas e de trabalhar. Com um bom raciocínio, uma boa filosofia, vós podeis tornar-vos senhores da vossa felicidade. E, acima de tudo, não a espereis sem nada fazer. Cabe-vos a vós agir e aplicar os métodos que vos permitirão transformar os desgostos em alegrias, os insucessos em sucessos. "
"Δυσκολευόμαστε να βρούμε την ευτυχία, κι αυτό επειδή τη περιμένουμε. Περιμένουμε να βρούμε στον δρόμο μας τον μεγάλο έρωτα, την επιτυχία, τα πλούτη, τη δόξα, κι αν δεν εμφανιστούν, δυστυχούμε. Στην πραγματικότητα, η ευτυχία δεν είναι κάτι που έρχεται ή δεν έρχεται έξωθεν από μόνο του, αλλά μια συνειδησιακή κατάσταση εξαρτώμενη από την ορθή κατανόηση των πραγμάτων. Μη φανταζόμαστε ότι ήρθαμε στη γη για να ζήσουμε μέσα στην ευκολία, στις απολαύσεις, την αφθονία. Στη γη ήρθαμε προκειμένου να μάθουμε και να τελειοποιηθούμε. Πώς όμως να τελειοποιηθούμε, αν κάθε μέρα δεν έχουμε καινούργια προβλήματα να λύσουμε, καινούργια εμπόδια να υπερπηδήσουμε; Η ζωή είναι ένα σχολείο και, όπως σε όλα τα σχολεία, μόνον όσοι μαθαίνουν και προοδεύουν μπορούν να αισθάνονται ευτυχείς.
Μην περιμένετε λοιπόν να έρθει η ευτυχία απ’ έξω και με τη μορφή γνωριμιών ή ευνοϊκών συνθηκών. Η πραγματική, η οριστική ευτυχία μόνο από σας μπορεί να έλθει, από τον δικό σας τρόπο θεώρησης των πραγμάτων και από τον δικό σας τρόπο εργασίας. Με μια σωστή συλλογιστική, μια σωστή φιλοσοφία μπορείτε να καταστείτε κύριοι της ευτυχίας σας. Κυρίως μην παραμένετε άπρακτοι περιμένοντας. Σε σας εναπόκειται να ενεργείτε εφαρμόζοντας τις μεθόδους, δια των οποίων θα μετουσιώνετε τις λύπες σε χαρές, τις αποτυχίες σε επιτυχίες. "
Fericirea - nu depinde de condițiile exterioare
"Dacă este atât de greu să găsim fericirea, este pentru că o așteptăm. Așteptăm să găsim marea iubire, așteptăm să întâlnim succesul, averea, mărirea, iar dacă nu apar suntem nefericiți. În realitate, fericirea nu este ceva care vine sau nu, așa, din exterior, ci o stare de conștiință ce depinde de buna înțelegere a lucrurilor. Nu trebuie să ne închipuim că am venit pe pământ ca să trăim în ușurință, plăceri, belșug. Am venit pe pământ să învățăm și să ne perfecționăm. Or, cum să ne perfecționăm dacă nu avem zilnic noi probleme de rezolvat, noi obstacole de depășit? Pământul este o școală și, ca în fiecare școală, numai cei care învață și progresează pot fi fericiți.
Așadar, să nu așteptați ca fericirea să vină din exterior sub forma unor întâlniri sau condiții favorabile. Adevărata fericire, cea definitivă, nu poate veni decât de la voi, din felul vostru de a considera lucrurile și a lucra. Cu o bună judecată corectă, cu o filosofie adecvată, puteți deveni stăpânii fericirii voastre. Și mai ales să nu o așteptați fără să nu faceți nimic. Depinde de voi să acționați și să aplicați metodele ce vă vor permite să transformați necazurile în bucurii, eșecurile în succese. "


"Благодарение на развитието на петте си сетива хората добре познават и владеят до голяма степен материята. Но дейността на петте сетива разкъсва психическите им енергии и пречи за пробуждането в тях на други способности за въприемане. Да чуваме, да виждаме, да докосваме, да си играем, да се караме... – хората си въобразяват, че това е целият живот. Не, това е само една малка част. Вярно е, те живеят, но този начин на живот им е позволява да видят истинския живот! Все търсят на много ниско ниво... а би трябвало да търсят горе.
Опитайте се да отстраните повече от усещанията, които пречат за истинското разбиране, за истинското "виждане". Научете се да се издигате чрез мисълта си така, че вашите усещания от друго естество и качество да ви разкрият прелестите на духовния свят."




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov


Nessun commento:

Posta un commento