sabato 11 ottobre 2014

Libertà di espressione - e senso di responsabilità / Freedom of expression - and sense of responsibility / Meinungsfreiheit - und Verantwortungssinn /


"Il diritto di esprimersi liberamente è di sicuro un’acquisizione essenziale per i cittadini dei paesi democratici. Ma fino a che punto si può esercitare questo diritto? Il titolo di “pensatore” o di “artista”, che certe persone si sono attribuite, le autorizza forse a seminare il turbamento attorno a sé? Costoro reputano legittimo esporre i propri pensieri, i propri sentimenti e bisogni, anche i più scabrosi, senza preoccuparsi degli effetti che questo può avere su alcuni esseri più deboli e più influenzabili. Ebbene, no: occorre mettere in guardia tutti quelli che con le loro parole, i loro scritti e le loro creazioni esercitano un'influenza nella società. Hanno la fortuna di essere liberi, ma la libertà non è di per sé un obiettivo, ed essi hanno il dovere di riflettere sugli effetti che le loro opere produrranno sugli altri. Anche se sono innocenti agli occhi della giustizia umana, la giustizia divina, invece, li condanna severamente. 
Ciascuno deve servirsi dei propri doni per illuminare gli esseri, risvegliare in loro l’amore, la fede, la speranza e il desiderio di migliorarsi. Coloro che non sono coscienti delle proprie responsabilità, non solo saranno puniti, ma in una prossima incarnazione saranno privati di quei doni. "

"For citizens of democratic countries, the right to express themselves freely is certainly an essential development. But how far can we exercise this right? Does the title of thinker or artist that certain people have given themselves give them the right to sow discord around them? They think it is legitimate to expose even their most improper thoughts, feelings and needs, without concern for the effects it might have on those who are weaker and more easily influenced. Well, no, all those who have an influence in society with what they say, write or create need to be warned. They are lucky to be free, but freedom is not an end in itself, and it is their duty to reflect on the effect their creations will produce on others. Even if they are innocent in the eyes of human justice, divine justice condemns them very severely.
Each person must use their gifts to enlighten others, to awaken love, faith and hope in them and the desire to improve. If they are not aware of their responsibilities, not only will they be punished, but in a future incarnation they will be deprived of these gifts."

Liberté d’expression et sens des responsabilités -
"Le droit de s’exprimer librement est, certainement, pour les citoyens des pays démocratiques, une acquisition essentielle. Mais jusqu’à quel point peut-on exercer ce droit ? Est-ce que le titre de penseurs ou d’artistes que certaines personnes se sont donné les autorise à semer le trouble autour d’eux ? Ils croient légitime d’exposer leurs pensées, leurs sentiments, leurs besoins, même les plus scabreux, sans se préoccuper des effets que cela peut avoir sur certains êtres plus faibles, plus influençables. Eh bien, non, et il faut mettre en garde tous ceux qui par leurs paroles, leurs écrits, leurs créations, exercent une influence dans la société. Ils ont la chance d’être libres, mais la liberté n’est pas un but en soi, et leur devoir est de réfléchir aux effets que leurs œuvres produiront sur les autres. Même s’ils sont innocents aux yeux de la justice humaine, la justice divine, elle, les condamne sévèrement.
Chacun doit se servir de ses dons pour éclairer les êtres, éveiller en eux l’amour, la foi, l’espérance, le désir de s’améliorer. S’ils ne sont pas conscients de leurs responsabilités, non seulement ils seront punis, mais dans une prochaine incarnation, ils seront privés de ces dons."

"Das Recht zur freien Meinungsäußerung ist für die Bürger der demokratischen Staaten ganz sicher eine wesentliche Errungenschaft. Aber bis zu welchem Punkt kann man dieses Recht ausüben? Berechtigt der Titel des Denkers oder des Künstlers, den bestimmte Personen sich verliehen haben, dazu, in ihrem Umfeld Unruhe zu säen? Sie halten es für legitim, sogar ihre anrüchigsten Gedanken, Gefühle und Bedürfnisse auszustellen, ohne sich um die Wirkungen zu kümmern, die dies auf bestimmte schwächere, beeinflussbarere Menschen haben kann. Nein, man muss all jene, die durch ihre Worte, Schriften und Kreationen einen Einfluss in der Gesellschaft ausüben, vorwarnen. Sie haben das Glück, frei zu sein, aber die Freiheit ist kein Ziel an sich, und ihre Pflicht ist, über die Wirkungen nachzudenken, die ihre Werke auf andere ausüben werden. Selbst wenn sie in den Augen der menschlichen Justiz unschuldig sind, wird die göttliche Justiz sie doch streng verurteilen.
Jeder muss sich seiner Begabungen bedienen, um die Menschen aufzuklären, in ihnen Liebe, Glaube und Hoffnung erwecken sowie den Wunsch, sich zu verbessern. Wenn sie sich ihrer Verantwortungen nicht bewusst sind, werden sie nicht nur bestraft, sondern ihre Begabungen werden ihnen in der nächsten Inkarnation entzogen."

Liberté d’expression et sens des responsabilités -
"Le droit de s’exprimer librement est, certainement, pour les citoyens des pays démocratiques, une acquisition essentielle. Mais jusqu’à quel point peut-on exercer ce droit ? Est-ce que le titre de penseurs ou d’artistes que certaines personnes se sont donné les autorise à semer le trouble autour d’eux ? Ils croient légitime d’exposer leurs pensées, leurs sentiments, leurs besoins, même les plus scabreux, sans se préoccuper des effets que cela peut avoir sur certains êtres plus faibles, plus influençables. Eh bien, non, et il faut mettre en garde tous ceux qui par leurs paroles, leurs écrits, leurs créations, exercent une influence dans la société. Ils ont la chance d’être libres, mais la liberté n’est pas un but en soi, et leur devoir est de réfléchir aux effets que leurs œuvres produiront sur les autres. Même s’ils sont innocents aux yeux de la justice humaine, la justice divine, elle, les condamne sévèrement.
Chacun doit se servir de ses dons pour éclairer les êtres, éveiller en eux l’amour, la foi, l’espérance, le désir de s’améliorer. S’ils ne sont pas conscients de leurs responsabilités, non seulement ils seront punis, mais dans une prochaine incarnation, ils seront privés de ces dons."

"O direito de se exprimir livremente é, sem dúvida, para os cidadãos dos países democráticos, uma aquisição essencial. Mas até que ponto se pode exercer esse direito? Será que o título de pensadores ou de artistas que certas pessoas atribuíram a si próprias as autoriza a semear a perturbação à sua volta? Elas julgam que é legítimo exporem os seus pensamentos e as suas necessidades, mesmo os mais escabrosos, sem se preocuparem com os efeitos que isso pode ter em certos seres mais fracos, mais influenciáveis. Pois bem, é preciso advertir todos aqueles que, pelas suas palavras, pelos seus escritos, pelas suas criações, exercem uma influência na sociedade. Eles têm a possibilidade de ser livres, mas a liberdade não é um objetivo em si, e é seu dever refletirem sobre os efeitos que as suas obras provocarão nos outros. Mesmo que eles sejam inocentes aos olhos da justiça humana, a justiça divina condena-os severamente.
Cada um deve servir-se dos seus dons para esclarecer os outros, despertar neles o amor, a fé, a esperança, o desejo de se melhorar. Quem não estiver consciente das suas responsabilidades, não só não será punido, como, numa próxima incarnação, ficará privado dos seus dons."


"Право свободно выражать свое мнение является, несомненно, главным достижением для граждан демократических стран. Но до какого предела можно использовать это право? Разве звание мыслителя или художника, которыми считают себя некоторые особы, дает им право сеять смуту вокруг себя? Они считают законным излагать свои самые скабрезные мысли, чувства, желания, не заботясь о том, какое влияние это окажет на некоторых наиболее слабых и внушаемых людей. Нет, и надо предупредить всех тех, кто своими словами, текстами, произведениями оказывают влияние на общество. У них есть шанс быть свободными, но свобода не самоцель и они должны размышлять о воздействии своих произведений на других людей. Даже если они безобидны в глазах человеческого суда, небесный суд сурово их осуждает. 
Каждый должен использовать свои таланты, чтобы просвещать людей, пробуждать в них любовь, веру, надежду, желание стать лучше. Если они не осознают свою ответственность, они не только будут наказаны, но в следующем воплощении будут лишены этих дарований. "


Libertad de expresión y sentido de las responsabilidades -
"El derecho a expresarse libremente es, ciertamente, una adquisición esencial para los ciudadanos de los países democráticos. Pero ¿hasta qué punto puede ejercerse este derecho? ¿Acaso el título de pensadores o el de artistas que ciertas personas se han dado, les autoriza a sembrar la confusión a su alrededor? Creen legítimo exponer sus pensamientos, sus sentimientos, sus necesidades, incluso los más escabrosos, sin preocuparse por los efectos que ello puede tener sobre algunos seres más débiles, más influenciables. Pues no, y hay que poner en guardia a todos aquéllos que con sus palabras, sus escritos, sus creaciones, ejercen una influencia en la sociedad. Tienen la suerte de ser libres, pero la libertad no es una meta en sí misma, y es su deber reflexionar sobre los efectos que sus obras van a producir en los demás. Aunque sean inocentes a los ojos de la justicia humana, la justicia divina, en cambio, los condena severamente.
Cada uno debe servirse de sus dones para instruir a los seres, para despertar en ellos el amor, la fe, la esperanza, el deseo de mejorar. Si no son conscientes de sus responsabilidades, no solamente serán castigados, sino que en una próxima encarnación se verán privados de estos dones."

Vrijheid van meningsuiting en verantwoordelijkheidsbesef -
"Het recht op vrije meningsuiting is voor de burgers van de democratische landen zeker een essentiële verworvenheid. Maar hoever kun je gaan in de uitoefening van dit recht? Is het gerechtvaardigd dat sommigen, die zichzelf denkers of artiesten noemen, verwarring zaaien om zich heen? Zij denken dat ze het recht hebben om hun gedachten, hun gevoelens, hun noden, zelfs de meest aanstootgevende, te uiten zonder rekening te houden met de uitwerking die dat kan hebben op bepaalde zwakkere, meer beïnvloedbare mensen. Welnee, en wij moeten al diegenen waarschuwen die met hun woorden, geschriften of scheppingen, invloed uitoefenen in de maatschappij. Zij hebben het geluk dat ze vrij zijn, maar vrijheid is geen doel op zich en het is hun plicht na te denken over de gevolgen die hun werk op anderen zullen hebben. Zelfs al zijn ze onschuldig in de ogen van de menselijke rechtvaardigheid, de goddelijke rechtvaardigheid zal ze streng veroordelen.
Laat eenieder zijn gaven aanwenden om de mensen te verlichten, geloof , hoop en liefde in hen op te wekken en het verlangen om zich te verbeteren. Als zij zich niet bewust zijn van hun verantwoordelijkheid, zullen ze niet alleen bestraft worden, maar in een volgende incarnatie zullen zij van deze gaven verstoken blijven."

Libertatea de expresie - și sensul responsabilității
"Dreptul de a se exprima liber este, cu siguranță, o achiziție esențială pentru cetățenii țărilor democratice. Până la ce punct însă putem exersa acest drept? Oare titlul de gânditor sau artist ce anumite persoane și l-au dat le autorizeaază să semene tulburare în jurul lor? Ele își închipuie că este legitim să-și expună gândurile, sentimentele, nevoile, chiar cele mai periculoase, fără să se preocupe de efectele ce acestea le pot avea asupra anumitor ființe mai slabe, mai influențabile. Ei bine, nu, și trebuie să îi avertizăm pe toți cei care prin cuvintele, scrierile, creațiile lor exercită o influență în societate. Ei au șansa de a fi liberi, dar libertatea nu este un scop în sine, iar datoria lor este de a judeca efectele produse de operele lor asupra altora. Chiar dacă ele sunt inocente în ochii justiției umane, justiția divină le va condamna cu severitate.
Fiecare trebuie să se folosească de însușirile sale pentu a lumina ființele, trezind în ele iubirea, credința, speranța, dorința de ameliorare. Dacă ele nu sunt conștiente de responsabilitățile lor, nu nnummai că vor fi pedepsite, dar în următoare încarnare vor fi lipsite de aceste înzestrări."

"Το δικαίωμα της ελεύθερης έκφρασης αποτελεί ασφαλώς ουσιώδη κατάκτηση για τους πολίτες των δημοκρατικών χωρών. Μέχρι ποίου σημείου όμως μπορούμε να ασκούμε αυτό το δικαίωμα; Άραγε ο τίτλος του στοχαστή ή του καλλιτέχνη, που απένειμαν ορισμένοι στον εαυτό τους, τους νομιμοποιεί να σπέρνουν ολόγυρά τους την ταραχή; Θεωρούν θεμιτό να εκθέτουν τις σκέψεις, τα συναισθήματα και τις ανάγκες τους, ακόμα και τις πιο απόκρυφες, χωρίς να τους απασχολεί τι επίδραση μπορεί να ασκήσουν σε κάποια άτομα πιο αδύναμα και επιρρεπή στον επηρεασμό. Δεν είν’ έτσι όμως. Πρέπει να επιστήσουμε την προσοχή όλων όσοι, με τις σκέψεις, τα γραπτά και τα δημιουργήματά τους ασκούν επιρροή στην κοινωνία. Έχουν την τύχη να είναι ελεύθεροι, αλλά η ελευθερία δεν είναι αυτοσκοπός, γι’ αυτό και οφείλουν να σκέπτονται τι επίδραση θα ασκήσουν τα έργα τους στους άλλους. Έστω κι αν είναι αθώοι ενώπιον της δικαιοσύνης των ανθρώπων, η θεία δικαιοσύνη τους καταδικάζει και μάλιστα αυστηρά.
Ο καθένας οφείλει να χρησιμοποιεί τα χαρίσματά του προκειμένου να φωτίσει τους άλλους, να ξυπνήσει μέσα τους την αγάπη, την πίστη, την ελπίδα, την επιθυμία να βελτιωθούν. Εάν δεν έχουν συνείδηση των ευθυνών τους, όχι μόνον θα τιμωρηθούν, αλλά και σε κάποια από τις επόμενες ενσαρκώσεις τους θα τους αφαιρεθούν αυτά τα χαρίσματα."



"Подобни на екрани дрехите ни изолират ни предпазват от околния свят. Без дрехи, разбира се, ние сме по-раними. Нека приложим този факт във вътрешния живот – може да твърдим че чувствителността е проявление на духовността – този, който се освобождава от тежестта на ежедневните си грижи, претопява заобикалящите го прегради и става все по-възприемчив към Божествения свят.
В Свещените книги четем, че този, който превъзмогва нагон и корист за да спазва Божествените закони, е възнаграден с дреха. Тази дреха може да бъде бяла или цветна, но винаги е от ценен плат, материя, чиято красота е почти нереална. Тази дреха символизира аурата – нашето истинско облекло. За да я заслужим, ние трябва да се освободим от всичко, което ни обременява и помрачава, за да се свържем с Божествения свят. Аурата – тази светлинна дреха, е знакът, че сме успяли. "


il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov




Nessun commento:

Posta un commento