Tutto dipende quindi dallo stato di coscienza. Quando si è svegli, certe cose diventano una realtà, ma nel momento in cui ci si addormenta svaniscono. Lo stesso vale per l'esistenza di Dio: chi è addormentato non la percepisce e afferma che Egli non esiste. Ma si svegli, e sentirà che Dio c'è ed è vivo, intorno a lui e in lui. "
"Why argue so much about the existence or non-existence of God? It is pointless. Actually the matter is very simple: for the non-believer, God certainly does not exist. Why? Because it depends on each person as to whether things do or don’t exist for them. Think of someone who is asleep: even if you pile all the world’s treasures around their bed, because they are not aware of them it’s as if there was nothing there.
How many human beings have fallen into the deep sleep of unconsciousness in this way! Sages, initiates, because they are truly awakened beings, see the splendours all around them and are delighted by them. Other people have the same riches around them and in them but neither see them nor sense them. So it all depends on the state of consciousness. When we are awakened, certain things become a reality, but the moment we go to sleep they fade. That is how it is with the existence of God: those who are asleep have no sense of it and claim he does not exist. But if they wake up, they will sense that God is alive around them and within them."
Dieu n’existe que pour celui qui est éveillé -
"Pourquoi tellement discuter sur l’existence ou la non-existence de Dieu ? C’est inutile. En réalité la question se présente très simplement : pour l’incroyant, il est certain que Dieu n’existe pas. Pourquoi ? Parce qu’il dépend de l’homme que les choses existent ou non pour lui. Voici quelqu’un qui dort : même si on a entassé tous les trésors du monde autour de son lit, puisqu’il n’en est pas conscient, c’est comme s’il n’y avait rien. Combien d’êtres humains sont ainsi plongés dans le sommeil de l’inconscience ! Les sages, les Initiés, parce qu’ils sont des êtres vraiment éveillés, voient les splendeurs qui les entourent et s’en réjouissent ; les autres ont les mêmes richesses autour d’eux et en eux, mais ils ne les voient pas, ils ne les sentent pas. Tout dépend donc de l’état de conscience. Quand on est éveillé, certaines choses deviennent une réalité, mais au moment où on s’endort, elles s’effacent. Il en est ainsi de l’existence de Dieu : celui qui est endormi ne la sent pas et prétend qu’Il n’existe pas. Mais qu’il se réveille et il sentira que Dieu est là, vivant autour de lui et en lui."
Gott existiert nur für denjenigen, der erwacht ist -
"Warum diskutiert man so viel über die Existenz oder Nicht-Existenz Gottes? Das ist unnütz. In Wirklichkeit ist die Lösung sehr einfach: Für den Ungläubigen existiert Gott nicht, denn es hängt vom Menschen ab, ob die Dinge für ihn existieren oder nicht. Da ist jemand, der schläft: Auch wenn man alle Reichtümer der Welt um sein Bett herum angehäuft hat, ist es, als ob es sie nicht gäbe, weil er sich dessen nicht bewusst ist. Wie viele Menschen sind eingetaucht in den Schlaf des Unbewusstseins!
Nur die Weisen, die Eingeweihten sehen die Herrlichkeiten, die sie umgeben, und freuen sich daran, weil sie wahrhaftig Erwachte sind. Die anderen haben denselben Reichtum um sich herum und in sich, aber sie sehen ihn nicht, sie spüren ihn nicht. Alles hängt also vom Bewusstseinszustand ab. Wenn man erwacht ist, werden bestimmte Dinge zu einer Realität, aber in dem Moment, in dem man einschläft, lösen sie sich auf. So verhält es sich auch mit der Existenz Gottes: Derjenige, welcher schläft, fühlt sie nicht, und er behauptet, dass Gott nicht existiert. Er erwacht, und dann wird er spüren, dass Gott da ist, lebendig, um ihn herum und in ihm."
Dios sólo existe para el que está despierto -
"¿Por qué discutir tanto sobre la existencia o no existencia de Dios? Es inútil. En realidad la cuestión se presenta de manera muy simple: para el incrédulo, Dios no existe. ¿Por qué? Porque depende del hombre que las cosas existan o no para él. Observad a alguien que duerme: aunque hayan acumulado todos los tesoros del mundo alrededor de su cama, puesto que no es consciente de ello, es como si no hubiera nada.¡Cuántos seres humanos están así sumergidos en el sueño de la inconsciencia! Únicamente los sabios, los Iniciados, que son seres que están verdaderamente despiertos, ven los esplendores que les rodean y se alegran por ello; los demás tienen las mismas riquezas a su alrededor, pero no las ven, no las sienten. Todo depende pues del estado de conciencia. Cuando estamos despiertos, ciertas cosas se convierten en una realidad, pero en el momento en que nos dormimos, desaparecen. Lo mismo sucede con la existencia de Dios: aquél que está dormido no la siente y dice que Dios no existe. Que se despierte y sentirá que Dios está ahí, vivo a su alrededor y en él."
"Для чего столько дискуссий о существовании или несуществовании Бога? Это бесполезно. На самом деле вопрос предстает очень просто: для неверующего Бог, конечно, не существует. Почему? Потому что от человека зависит, существуют для него вещи или нет. Вот кто-то спит: даже если разложить вокруг его кровати все сокровища мира, их как будто не существует, так как он их не осознает.
Сколько людей так же погружены в сон бессознательного! Мудрые люди, Посвященные, являясь действительно пробужденными существами, видят окружающие их великолепия и радуются им. Другие имеют те же сокровища вокрут себя и в себе, но не видят их, не чувствуют их. Значит, все зависит от состояния сознания. Когда пробужден, некоторые вещи становятся реальностью, но в момент, когда засыпаешь, они стираются. Также с существованием Бога. Тот, кто заснул, не чувствует этого существования и считает, что Бога нет. Но пусть он проснется и почувствует, что Бог здесь живой вокруг него и в нем. "
Dios sólo existe para el que está despierto -
"¿Por qué discutir tanto sobre la existencia o no existencia de Dios? Es inútil. En realidad la cuestión se presenta de manera muy simple: para el incrédulo, Dios no existe. ¿Por qué? Porque depende del hombre que las cosas existan o no para él. Observad a alguien que duerme: aunque hayan acumulado todos los tesoros del mundo alrededor de su cama, puesto que no es consciente de ello, es como si no hubiera nada.¡Cuántos seres humanos están así sumergidos en el sueño de la inconsciencia! Únicamente los sabios, los Iniciados, que son seres que están verdaderamente despiertos, ven los esplendores que les rodean y se alegran por ello; los demás tienen las mismas riquezas a su alrededor, pero no las ven, no las sienten. Todo depende pues del estado de conciencia. Cuando estamos despiertos, ciertas cosas se convierten en una realidad, pero en el momento en que nos dormimos, desaparecen. Lo mismo sucede con la existencia de Dios: aquél que está dormido no la siente y dice que Dios no existe. Que se despierte y sentirá que Dios está ahí, vivo a su alrededor y en él."
Dumnezeu - există numai pentru acela care este treaz
"De ce să discutăm atât de mult despre existența sau nonexistența Domnului? Este inutil. În realitate, problema se prezintă foarte simplu: pentru cel necredincios este sigur că Dumnezeu nu există. De ce? Fiindcă depinde de om dacă lucrurile există sau nu pentru el. Iată pe cineva care doarme: chiar dacă s-ar pune toate comorile în jurul patului său, este ca și cum el nu ar avea nimic, nefiind conștient.Multe ființe umane s-au cufundat astfel în somnul inconștienței! Fiind niște ființe cu adevărat treze, înțelepții, Inițiații văd splendorile ce îi înconjoară și se bucură de ele; ceilalți au aceleași bogății în jurul lor și în ei, dar nu le văd, nu le simt. Astfel, totul depinde de starea de conștiință. Când ești treaz, anumite lucruri devin o realitate, dar când adormi, ele se șterg. La fel se întâmplă și cu existența Domnului: cel care este adormit nu o simte și pretinde că El nu există. Să se trezească și va simți că Dumnezeu se află viu în jurul său și în sinea sa."
"Προς τι τόσες συζητήσεις για το αν υπάρχει ή όχι ο Θεός; Είναι ανώφελο. Στην πραγματικότητα το ζήτημα τίθεται πολύ απλά: Για τον άπιστο είναι βέβαιον ότι ο Θεός δεν υπάρχει. Γιατί; Διότι εξαρτάται από τον άνθρωπο το αν τα πράγματα θα υπάρχουν ή όχι γι’ αυτόν. Πάρτε κάποιον που κοιμάται: έστω κι αν στοιβάξουν όλους τους θησαυρούς του κόσμου γύρω από το κρεβάτι του, αφού δεν το συνειδητοποιεί, είναι σαν να μην υπάρχει τίποτα.
Πόσοι άνθρωποι δεν βυθίζονται σ’ έναν τέτοιον ύπνο! Οι σοφοί και οι μύστες, όντα που πραγματικά βρίσκονται σε εγρήγορση, βλέπουν τα μεγαλεία που τους περιβάλλουν και χαίρονται. Οι άλλοι έχουν τα ίδια πλούτη γύρω τους και μέσα τους αλλά δεν τα βλέπουν, δεν τα αισθάνονται. Άρα το παν εξαρτάται από την κατάσταση της συνείδησης. Όταν είμαστε σε εγρήγορση, κάποια πράγματα αποκτούν ύπαρξη και υπόσταση, όταν αποκοιμηθούμε, εξαφανίζονται. Το ίδιο ισχύει και για την ύπαρξη του Θεού: Όποιος αποκοιμηθεί δεν τον αισθάνεται, οπότε ισχυρίζεται ότι ο Θεός δεν υπάρχει. Αν ξυπνήσει όμως, θα αισθανθεί ότι ο Θεός βρίσκεται ολοζώντανος γύρω του και μέσα του. "
God bestaat alleen voor degene die ontwaakt is -
"Waarom zoveel discussiëren over het al dan niet bestaan van God? Dat heeft geen nut. In werkelijkheid is dit een heel eenvoudig vraagstuk: voor de ongelovige is het zeker dat God niet bestaat. Waarom? Omdat het van de mens afhangt of de dingen voor hem al dan niet bestaan. Neem iemand die slaapt: zelfs al zouden alle schatten van de wereld rondom zijn bed worden opgetast, omdat hij zich er niet van bewust is, lijkt het alsof er niets is.
Hoeveel mensen zijn op deze wijze verzonken in de slaap van de onbewustheid! De wijzen, de Ingewijden zien de pracht die hen omringt en verheugen zich daarover omdat het ontwaakte mensen zijn. De anderen hebben dezelfde rijkdommen om zich heen en in zichzelf, maar zien ze niet, ze voelen ze niet. Alles hangt dus af van de bewustzijnstoestand. Wanneer je wakker bent, worden bepaalde zaken een werkelijkheid, maar vanaf het moment dat je inslaapt, vervagen ze. Dit gaat ook op voor het bestaan van God: wie is ingeslapen, voelt dit bestaan niet en beweert dat Hij niet bestaat. Maar als hij wakker wordt, zal hij voelen dat God leeft, om hem heen en in hem."
"Разбира се, че е признак на развитие непрекъснатата ни нужда от нови потребности. Но тази алчност, това користолюбие и тази ненаситност, подстрекават мнозина да търсят удовлетворение на физическо ниво, и са причината те да опустошават и замърсяват планетата, което води човечеството към гибел и голямо нещастие.
А защо дори и хората, които осъзнават това, упорстват по този път? Ами просто затова, защото не се познават, те никога не са опитали да открият истинските си вътрешни богатства. Ако знаеха, че Творецът е заложил в тях, във фино състояние, равностойността на всичко съществуващо във Вселената, вместо да имат желанието да си присвояват всичко достъпно за тях, те щяха да се хранят и разхубавяват с откритите в себе си богатства – богатствата на духа. И тогава не само че няма да унищожават нищо, но и всяка тяхна реализация на физическия план ще бъде белязана със знака на духа."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento