Molti sostengono di lavorare per migliorare le sorti dell’umanità, per la felicità dei popoli, ma quanti sanno di che cosa gli esseri umani hanno realmente bisogno per essere felici?
Pochissimi, ed è per questo che i risultati non sono eccezionali: se si constatano dei progressi in alcuni campi, si è costretti a constatare allo stesso tempo delle regressioni in altri. I veri progressi, i veri miglioramenti, si verificano dapprima nel pensiero, nel cuore e nell’anima degli esseri. E si verificano grazie alla luce. Tutte le leggi, anche le migliori, rimarranno inefficaci finché le mentalità rimarranno le stesse: limitate, egoiste, disoneste. Sono le mentalità che in primo luogo vanno cambiate, e le si cambierà unicamente attraverso l’educazione."
"‘Revolution!’ – this is the solution most people consider when faced with injustice. They say things need to change, and they band together and take up arms. But after every revolution we find more or less the same injustices. The victims and the executioners have changed sides, but there are always victims and executioners one way or another.
Many claim to be working to improve the fate of humanity, to make the people happier, but how many really know what people need in order to be happy? Very few, and this is why the results are not great: while we may see progress in some areas, at the same time we cannot fail to see the regressive steps in others. True progress and true improvements occur first in people’s minds, hearts and souls. And it is thanks to the light that they occur: all laws, even the best, will remain ineffectual so long as mentalities remain the same – limited, selfish and dishonest. Mentalities have to change first, and only education will change them."
les Changements des mentalités peuvent seuls produire les véritables changements -
"« Faire la révolution », voilà la solution à laquelle pensent la plupart des gens devant le spectacle des injustices. Ils disent qu’il faut que ça change et ils se rassemblent, prennent les armes. Mais voilà qu’après chaque révolution on retrouve à peu près les mêmes injustices… Les victimes et les bourreaux ont changé de camp, mais d’une façon ou d’une autre il y a toujours des victimes et des bourreaux. Beaucoup prétendent travailler pour améliorer le sort de l’humanité, pour le bonheur des peuples, mais combien savent ce dont les humains ont réellement besoin pour être heureux ? Très peu, et c’est pourquoi les résultats ne sont pas fameux : si on constate des progrès dans quelques domaines, on est obligé de constater en même temps des régressions dans d’autres. Les véritables progrès, les véritables améliorations se produisent d’abord dans la pensée, dans le cœur et dans l’âme des êtres. Et ils se produisent grâce à la lumière : toutes les lois, même les meilleures, resteront inefficaces tant que les mentalités resteront les mêmes : bornées, égoïstes, malhonnêtes. Ce sont les mentalités qu’il faut d’abord changer, et on ne les changera que par l’éducation."
"Angesichts der Ungerechtigkeiten denken die meisten Menschen, die einzige Lösung bestehe darin, eine Revolution anzuzetteln. Sie sagen, dies müsse geändert werden, versammeln sich und greifen zu den Waffen. Aber leider findet man nach jeder Revolution ungefähr die gleichen Ungerechtigkeiten wieder. Die Opfer und die Täter haben zwar das Feld gewechselt, aber auf die eine oder andere Weise gibt es immer noch Opfer und Täter.
Viele geben vor, für die Verbesserung des Schicksals der Menschheit, für das Glück der Völker zu arbeiten, aber wieviele wissen denn, was die Menschen wirklich brauchen, um glücklich zu sein? Nur sehr wenige, und deswegen sind die Ergebnisse nicht rühmlich: Wenn man Fortschritte in manchen Bereichen feststellt, muss man doch gleichzeitig Rückschritte in anderen Bereichen erkennen. Die wahren Fortschritte, die wahren Verbesserungen geschehen zuerst im Denken, im Herzen und in der Seele der Menschen. Und sie geschehen dank des Lichts. Alle Gesetze, und seien sie noch so gut, bleiben unwirksam, solange die geistige Einstellung begrenzt, egoistisch und unehrlich bleibt. Man muss zuerst die innere Einstellung ändern, und das ist nur durch die Erziehung möglich."
El Cambio de mentalidades, es lo único que puede producir los verdaderos cambios -
"«Hacer la revolución», ésta es la solución en la que piensan la mayoría de los hombres ante el espectáculo de las injusticias. Dicen que esto tiene que cambiar y se juntan, toman las armas. Pero he ahí que después de cada revolución volvemos a encontrar de nuevo, más o menos, las mismas injusticias... Las víctimas y los verdugos han cambiado de bando, pero de una u otra forma siempre hay víctimas y verdugos.Muchos dicen que quieren trabajar para mejorar el destino de la humanidad, para la felicidad de los pueblos, pero ¿cuántos saben lo que los humanos necesitan realmente para ser felices? Muy pocos, y por eso los resultados no son muy buenos que digamos: si constatamos progresos en algunos campos, nos vemos obligados a constatar al mismo tiempo regresiones en otros. Los verdaderos progresos, las verdaderas mejoras se producen primero en el pensamiento, en el corazón y en el alma de los seres. Y se producen gracias a la luz: todas las leyes, incluso las mejores, serán ineficaces si las mentalidades siguen siendo las mismas: cerradas, egoístas y deshonestas. Éstas son las mentalidades que hay que cambiar en primer lugar, y sólo podrán ser cambiadas con la educación."
"«Fazer a revolução», é nisto que pensa a maior parte das pessoas ao assistirem às injustiças. Elas dizem que as coisas têm de mudar e reúnem-se, pegam em armas. Só que depois de cada revolução vê-se mais ou menos as mesmas injustiças... As vítimas e os carrascos mudaram de campo, mas, de uma maneira ou de outra, continua a haver vítimas e carrascos.
Muitos afirmam que trabalham para melhorar o destino da humanidade, para a felicidade dos povos, mas quantos sabem do que é que os humanos realmente necessitam para serem felizes? Muito poucos, e é por isso que os resultados não são famosos: há progressos em alguns domínios, mas, ao mesmo tempo, somos obrigados a constatar que há retrocessos noutros. Os verdadeiros progressos, as verdadeiras melhorias, dão-se primeiro no pensamento, no coração e na alma dos seres. E dão-se graças à luz: todas as leis, mesmo as melhores, serão ineficazes enquanto as mentalidades continuarem a ser limitadas, egoístas, desonestas. O que é preciso começar por mudar são as mentalidades e elas só serão mudadas pela educação."
" «Совершить революцию», вот выход, о котором думает большинство людей, когда видит несправедливость. Они говорят: надо, чтобы это изменилось, собираются вместе и берутся за оружие. Вот только после каждой революции обнаруживаются почти те же самые несправедливости… Жертвы и палачи поменялись местами, но так или иначе, всегда есть жертвы и палачи.
Многие считают, что работают ради улучшения судеб человечества, ради счастья народов, но многие ли знают, что нужно людям для счастья? Очень немногие, вот почему результаты не блестящи: если констатируется прогресс в каких-то областях, в то же время вынуждены констатировать регресс в других. Подлинный прогресс, подлинные улучшения сначала происходят в мыслях, в сердцах и душах людей. Они происходят, благодаря свету: все законы, даже самые лучшие, останутся неэффективными, пока умы будут оставаться теми же: ограниченными, эгоистичными, нечестными. Сначала должен измениться менталитет, а его можно изменить только воспитанием и образованием. "
Schimbări de mentalitate - numai ele pot produce adevăratele schimbări
"„Să facem o revoluție”, iată soluția la care se gândesc cei mai mulți oameni în fața spectaccolului nedreptăților. Ei spun că lucrurile trebuie schimbate și se adună, se înarmează. Iată însă că după fiecare revoluție se regăsesc aproape aceleași nedreptăți... Victimele și călăii și-au schimbat locurile, dar într-un fel sau altul există mereu niște vicctime și niște călăi.Mulți pretind că lucrează pentru schimbarea soartei omenirii, pentru fericirea popoarelor, dar câți știu cu adevărat de ceea ce au nevoie oamenii pentru a fi fericiți? Foarte puțini, și de aceea rezultatele nu sunt spectaculoase: dacă constatăm unele progrese în anumite domenii, suntem obligați în același timp să vedem un regres în altele. Adevăratul progres, adevărata ameliorare se produce mai întâi în gând, în inimă și în sufletul ființelor. Și se produce datorită luminii: toate legile, chiar cele mai bune, vor rămâne ineficace atât timp cât mentalitățile vor rămâne aceleași: limitate, egoiste, necinstite. Mentalitățile trebuie mai întâi schimbate, și ele vor fi schimbate prin educație."
Alleen een mentaliteitsverandering kan echte verandering teweegbrengen -
"“In opstand komen!”, aan die oplossing denken de meeste mensen bij de aanblik van onrecht. Zij zeggen dat dit moet veranderen en ze verzamelen zich, nemen de wapens op. Maar na iedere revolutie treffen we min of meer hetzelfde onrecht aan… De slachtoffers en de beulen zijn van kamp gewisseld, maar op de een of de andere manier zijn er altijd slachtoffers en beulen. Velen beweren voor een beter lot van de mensheid te werken, maar wie van hen weet wat mensen werkelijk nodig hebben om gelukkig te zijn? Heel weinig, daarom zijn de resultaten niet fameus: als je op enig gebied vooruitgang vaststelt, ben je verplicht op een ander gebied tezelfdertijd achteruitgang vast te stellen. Echte vooruitgang, echte verbetering vindt eerst plaats in het denken, in het hart en in de ziel van de mensen. En deze doen zich voor dankzij het licht: alle wetten, zelfs de beste zullen ondoelmatig blijven zolang de mentaliteit dezelfde blijft; bekrompen, egoïstisch, oneerlijk. Eerst moet de mentaliteit veranderen en die kan alleen door de opvoeding worden veranderd.""«Επανάσταση»: αυτήν τη λύση σκέπτονται οι περισσότεροι άνθρωποι όταν γίνονται θεατές της αδικίας, λένε πως χρειάζεται αλλαγή, συγκεντρώνονται, παίρνουν τα όπλα. Έλα όμως που μετά από κάθε επανάσταση βλέπουμε λίγο-πολύ τις ίδιες αδικίες... Αντιστρέφονται οι ρόλοι των δήμιων και των θυμάτων, υπάρχουν όμως πάντα δήμιοι και θύματα.
Πολλοί ισχυρίζονται πως εργάζονται για να βελτιώσουν τις τύχες της ανθρωπότητας, για την ευτυχία των λαών, πόσοι όμως πραγματικά ξέρουν τι χρειάζονται οι άνθρωποι για να είναι ευτυχισμένοι; Πολύ λίγοι, γι ‘αυτό και τα αποτελέσματα είναι πενιχρά: σε κάποιους τομείς σημειώνεται πρόοδος, σε κάποιους άλλους οπισθοδρόμηση. Η αληθινή πρόοδος και βελτίωση συντελείται πρώτα στο νοητικό πεδίο, στην καρδιά και στην ψυχή των ανθρώπων, και συντελείται χάρις στο φως: και οι καλύτεροι νόμοι θα παραμείνουν ανενεργοί όσο δεν αλλάζουν οι νοοτροπίες, όσο παραμένουμε περιχαρακωμένοι, εγωϊστές, ανέντιμοι. Το πρώτο που χρειάζεται αλλαγή είναι η νοοτροπία, κι αυτή αλλάζει μόνο με τη διαπαιδαγώγηση."
"Материята не е нито неподвижна, нито безчувствена и не само че е чувствителна, но е и надарена с памет. Събитията във Вселената оставят следи в етерните слоеве на материята. Всичко е записано и нищо не изчезва. Човекът е този, който все още не е развил способностите си за да чете или да чува тези записи.
Понеже той все още не се познава, няма представа за предоставените му от Твореца вътрешни възможности. Той също не знае, че представлява микрокосмос, отражение на макрокосмоса, Вселената, т.е. самият той е носител на цялата Космична памет. В тази тъй фина и трудно уловима субстанция, част от неговата същност, има място за цялата Вселена."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento